[rt-commit] [svn] r599 - rt/trunk/lib/RT/I18N

jesse at fsck.com jesse at fsck.com
Wed Mar 17 16:24:10 EST 2004


Author: jesse
Date: Wed Mar 17 16:24:09 2004
New Revision: 599

Modified:
   rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po
Log:
Finnish translation had been corrupted

Modified: rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po
==============================================================================
--- rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po	(original)
+++ rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po	Wed Mar 17 16:24:09 2004
@@ -1,4767 +1,4750 @@
-id: 12171
-Subject: 
-Creator: 26637
-Created: 2004-01-14 18:27:10
-Transaction: 22820
-Parent: 12169
-MessageId: 
-Filename: fi.po
-ContentType: application/octet-stream
-ContentEncoding: none
-
-Headers: content-disposition: attachment; filename="fi.po"
-         content-type: application/octet-stream; name="fi.po"; x-unix-mode="0644"
-         Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
-         Content-Length: 129372
-
-
-Content: # Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
-         # First Author: Janne Pirkkanen <jp at oppipoika.net>, Jul 2002
-         msgid ""
-         msgstr ""
-         "Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
-         "POT-Creation-Date: 2002-07-08 17:41+0200\n"
-         "PO-Revision-Date: 2004-01-13 15:21+0200\n"
-         "Last-Translator: Tuukka Vainio <tuukka.vainio at utu.fi>\n"
-         "Language-Team: Finnish\n"
-         "MIME-Version: 1.0\n"
-         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
-         msgid "#"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
-         #. ($QueueObj->id)
-         msgid "#%1"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
-         #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-         #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-         msgid "#%1: %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:337
-         #. ($s, $time_unit)
-         msgid "%1 %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
-         #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-         msgid "%1 %2 %3"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:373
-         #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
-         msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-         msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
-         #. ($cf->Name, $new_value->Content)
-         #. ($field, $self->NewValue)
-         #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-         msgid "%1 %2 added"
-         msgstr "%1 %2 lisätty"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:334
-         #. ($s, $time_unit)
-         msgid "%1 %2 ago"
-         msgstr "%1 %2 sitten"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
-         #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
-         #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-         msgid "%1 %2 changed to %3"
-         msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
-         #. ($cf->Name, $old_value)
-         #. ($field, $self->OldValue)
-         #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-         msgid "%1 %2 deleted"
-         msgstr "%1 %2 poistettu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
-         #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
-         msgid "%1 %2 with template %3"
-         msgstr "%1 %2 pohjalla %3"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-         msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:57
-         #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
-         msgid "%1 - %2 shown"
-         msgstr "näkyvillä %1 - %2"
-         
-         #: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
-         #. ("--search-argument", "--search")
-         #. ("--condition-argument", "--condition")
-         #. ("--action-argument", "--action")
-         msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:185
-         #. ("--verbose")
-         msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:179
-         #. ("--action")
-         msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:173
-         #. ("--condition")
-         msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:166
-         #. ("--search")
-         msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
-         #. ($self->Id)
-         msgid "%1 ScripAction loaded"
-         msgstr "ScriptAction %1 ladattu"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
-         #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-         msgid "%1 added as a value for %2"
-         msgstr "%1 lisätty arvoksi %2lle"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-         msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-         msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-         msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
-         
-         #: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
-         #. ($args{'Base'})
-         #. ($args{'Target'})
-         msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
-         #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-         #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
-         msgid "%1 by %2"
-         msgstr "%1 - %2"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
-         #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
-         #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
-         #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-         #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-         msgid "%1 changed from %2 to %3"
-         msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:857
-         msgid "%1 could not be set to %2."
-         msgstr "Arvoa %1 ei voitu asettaa arvoksi %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-         msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
-         #. ($self)
-         msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-         msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
-         
-         #: html/Elements/MyTickets:25
-         #. ($rows)
-         msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-         msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:25
-         #. ($rows)
-         msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-         msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
-         
-         #: bin/rt-crontool:161
-         #. ($0)
-         msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
-         #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-         msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-         msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työjonolle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
-         #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-         msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-         msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tapaukselle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
-         #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-         msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-         msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-         msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
-         #. ($TimeWorked)
-         msgid "%1 min"
-         msgstr "%1 min"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 not shown"
-         msgstr "%1 ei näy"
-         
-         #: html/User/Elements/DelegateRights:76
-         #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
-         msgid "%1 rights"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 succeeded\\n"
-         msgstr "%1 onnistui\\n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-         msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille $MessageId"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 type unknown for %2"
-         msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
-         #. (ref $self)
-         msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-         msgstr "%1 päättää kaikki päätetyn ryhmän jäsentapaukset."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-         msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
-         #. ($self)
-         msgid "%1: no attachment specified"
-         msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
-         #. ($size)
-         msgid "%1b"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
-         #. (int($size/102.4)/10)
-         msgid "%1k"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
-         #. ($args{'Status'})
-         msgid "'%1' is an invalid value for status"
-         msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "'%1' not a recognized action. "
-         msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "(Check box to delete group member)"
-         msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "(Check box to delete scrip)"
-         msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
-         msgid "(Check box to delete)"
-         msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "(Check boxes to delete)"
-         msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:178
-         msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
-         msgstr "(Syötä tapausten numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuina)"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
-         #. ($RT::CorrespondAddress)
-         #. ($RT::CommentAddress)
-         msgid "(If left blank, will default to %1"
-         msgstr "(Jos jätetään tyhjäksi, palaa arvoon %1)"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "(No Value)"
-         msgstr "(Ei arvoa)"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
-         msgid "(No custom fields)"
-         msgstr "(Ei kenttiä)"
-         
-         #: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
-         msgid "(No members)"
-         msgstr "(Ei jäseniä)"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
-         msgid "(No scrips)"
-         msgstr "(Ei toimintoja)"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
-         msgid "(No templates)"
-         msgstr "(Ei pohjia)"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:85
-         msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-         msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-         msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:79
-         msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-         msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:81
-         msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-         msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-         msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:69
-         msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-         msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-         
-         #: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
-         msgid "(empty)"
-         msgstr "(tyhjä)"
-         
-         #: html/Admin/Users/index.html:39
-         msgid "(no name listed)"
-         msgstr "(ei nimiä listattuna)"
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
-         msgid "(no subject)"
-         msgstr "(ei otsikkoa)"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
-         msgid "(no value)"
-         msgstr "(ei arvoa)"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
-         msgid "(only one ticket)"
-         msgstr "(vain yksi tapaus)"
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
-         msgid "(pending approval)"
-         msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
-         msgid "(pending other tickets)"
-         msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:50
-         msgid "(required)"
-         msgstr "(pakollinen)"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
-         msgid "(untitled)"
-         msgstr "(nimetön)"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "25 highest priority tickets I own..."
-         msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-         msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
-         msgid "<% $Ticket->Status%>"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Elements/SelectTicketTypes:27
-         msgid "<% $_ %>"
-         msgstr ""
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
-         #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-         msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-         msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tapaus\">&nbsp;%1"
-         
-         #: etc/initialdata:203
-         msgid "A blank template"
-         msgstr "Tyhjä pohja"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "ACE Deleted"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "ACE Loaded"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "ACE could not be deleted"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "ACE could not be found"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
-         msgid "ACE not found"
-         msgstr "ACE ei löytynyt"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
-         msgid "ACEs can only be created and deleted."
-         msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:755
-         msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-         msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
-         
-         #: html/User/Elements/Tabs:32
-         msgid "About me"
-         msgstr "Omat asetukset"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:80
-         msgid "Access control"
-         msgstr "Pääsynvalvonta"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrip:57
-         msgid "Action"
-         msgstr "Tapahtuma"
-         
-         #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
-         #. ($args{'ScripAction'})
-         msgid "Action %1 not found"
-         msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
-         
-         #: bin/rt-crontool:123
-         msgid "Action committed."
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:119
-         msgid "Action prepared..."
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:92
-         msgid "Add AdminCc"
-         msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:90
-         msgid "Add Cc"
-         msgstr "Lisää kopio"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
-         msgid "Add More Files"
-         msgstr "Lisää useampi tiedosto"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:88
-         msgid "Add Requestor"
-         msgstr "Lisää tilaaja"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Add a keyword selection to this queue"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Add a new a global scrip"
-         msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Add a scrip to this queue"
-         msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
-         
-         #: html/Admin/Global/Scrip.html:55
-         msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-         msgstr "Lisää kaikille työjonoille yhteinen toiminto"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:118
-         msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-         msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tapauksille"
-         
-         #: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
-         msgid "Add members"
-         msgstr "Lisää jäseniä"
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
-         msgid "Add new watchers"
-         msgstr "Lisää uusia tarkkailijoita"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "AddNextState"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
-         #. ($args{'Type'})
-         msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-         msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän työjonoon"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
-         #. ($self->loc($args{'Type'}))
-         msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-         msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tälle tapaukselle"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
-         msgid "Address1"
-         msgstr "Osoite1"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
-         msgid "Address2"
-         msgstr "Osoite2"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:74
-         msgid "Admin Cc"
-         msgstr "Kopio ylläpidolle"
-         
-         #: etc/initialdata:274
-         msgid "Admin Comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:256
-         msgid "Admin Correspondence"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
-         msgid "Admin queues"
-         msgstr "Työjonojen ylläpito"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Admin users"
-         msgstr "Käyttäjien ylläpito"
-         
-         #: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
-         msgid "Admin/Global configuration"
-         msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Admin/Groups"
-         msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
-         msgid "Admin/Queue/Basics"
-         msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "AdminAllPersonalGroups"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
-         msgid "AdminCc"
-         msgstr "Kopio ylläpidolle"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "AdminComment"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "AdminCorrespondence"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
-         msgid "AdminCustomFields"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
-         msgid "AdminGroup"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
-         msgid "AdminGroupMembership"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/System.pm:59
-         msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
-         msgid "AdminQueue"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/System.pm:60
-         msgid "AdminUsers"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
-         msgid "Administrative Cc"
-         msgstr "Kopio ylläpidolle"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Advanced Search"
-         msgstr "Tarkennettu haku"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateRelation:36
-         msgid "After"
-         msgstr "Jälkeen"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Age"
-         msgstr "Ikä"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
-         msgid "All Custom Fields"
-         msgstr "Kaikki kentät"
-         
-         #: html/Admin/Queues/index.html:53
-         msgid "All Queues"
-         msgstr "Kaikki työjonot"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Elements/Tabs:58
-         msgid "Approval"
-         msgstr "Hyväksyntä"
-         
-         #: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
-         #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-         #. ($ticket->id, $msg)
-         #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-         #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-         msgid "Approval #%1: %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Approvals/index.html:54
-         #. ($ticket->Id)
-         msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Approvals/index.html:52
-         #. ($ticket->Id)
-         msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Approval Details"
-         msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Approval diagram"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Approvals/Elements/Approve:45
-         msgid "Approve"
-         msgstr "Hyväksy"
-         
-         #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
-         msgid "Approver's notes: %1"
-         msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:414
-         msgid "Apr."
-         msgstr "huhti"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "April"
-         msgstr "huhtikuu"
-         
-         #: html/Elements/SelectSortOrder:35
-         msgid "Ascending"
-         msgstr "Nouseva"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
-         msgid "Attach"
-         msgstr "Liitä"
-         
-         #: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
-         msgid "Attach file"
-         msgstr "Liitä tiedosto"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
-         msgid "Attached file"
-         msgstr "Liitä tiedosto"
-         
-         #: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
-         msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-         msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
-         msgid "Attachment created"
-         msgstr "Liitetiedosto luotu"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
-         msgid "Attachment filename"
-         msgstr "Liitetiedoston nimi"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
-         msgid "Attachments"
-         msgstr "Liitetiedostot"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:418
-         msgid "Aug."
-         msgstr "elo"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "August"
-         msgstr "elokuu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
-         msgid "AuthSystem"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:206
-         msgid "Autoreply"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:72
-         msgid "Autoreply To Requestors"
-         msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "AutoreplyToRequestors"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-         msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
-         
-         #: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
-         msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-         msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:827
-         #. ($val)
-         msgid "Bad data in %1"
-         msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
-         
-         #: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
-         #. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
-         msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-         msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
-         
-         #: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
-         msgid "Basics"
-         msgstr "Perustiedot"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:83
-         msgid "Bcc"
-         msgstr "Piilokopio"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
-         msgid "Be sure to save your changes"
-         msgstr "Muista tallentaa muutokset"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
-         msgid "Before"
-         msgstr "ennen"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Begin Approval"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:202
-         msgid "Blank"
-         msgstr "Tyhjä"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:79
-         msgid "Bookmarkable URL for this search"
-         msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
-         msgid "Brief headers"
-         msgstr "Lyhyet otsikot"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
-         msgid "Bulk ticket update"
-         msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
-         msgid "Can not modify system users"
-         msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
-         msgid "Can this principal see this queue"
-         msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän työjonon"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
-         msgid "Can't add a custom field value without a name"
-         msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
-         
-         #: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
-         msgid "Can't link a ticket to itself"
-         msgstr "Tapausta ei voi linkittää itseensä"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
-         msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-         msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
-         msgid "Can't specifiy both base and target"
-         msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
-         
-         #: html/autohandler:112
-         #. ($msg)
-         msgid "Cannot create user: %1"
-         msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
-         
-         #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
-         msgid "Cc"
-         msgstr "Kopio"
-         
-         #: html/SelfService/Prefs.html:31
-         msgid "Change password"
-         msgstr "Muuta salasana"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
-         msgid "Check box to delete"
-         msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectRights:31
-         msgid "Check box to revoke right"
-         msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
-         msgid "Children"
-         msgstr "Lapset"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
-         msgid "City"
-         msgstr "Kaupunki"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
-         msgid "Closed"
-         msgstr "Suljettu"
-         
-         #: html/SelfService/Elements/Tabs:60
-         msgid "Closed requests"
-         msgstr "Suljetut tapaukset"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Command not understood!\\n"
-         msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
-         msgid "Comment"
-         msgstr "Kommentoi"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
-         msgid "Comment Address"
-         msgstr "Kommenttien osoite"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Comment not recorded"
-         msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
-         msgid "Comment on tickets"
-         msgstr "Kommentoi tapauksia"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
-         msgid "CommentOnTicket"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
-         msgid "Comments"
-         msgstr "Kommentit"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
-         msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-         msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:122
-         msgid "Comments (not sent to requestors)"
-         msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
-         
-         #: html/Elements/ViewUser:27
-         #. ($name)
-         msgid "Comments about %1"
-         msgstr "Kommentit kohteesta %1"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
-         msgid "Comments about this user"
-         msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
-         msgid "Comments added"
-         msgstr "Kommentit lisätty"
-         
-         #: lib/RT/Action/Generic.pm:140
-         msgid "Commit Stubbed"
-         msgstr "Suorita tumppi"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Compile Restrictions"
-         msgstr "Kokoa rajoitukset"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
-         msgid "Condition"
-         msgstr "Ehto"
-         
-         #: bin/rt-crontool:109
-         msgid "Condition matches..."
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
-         msgid "Condition not found"
-         msgstr "Ehtoa ei löydetty"
-         
-         #: html/Elements/Tabs:52
-         msgid "Configuration"
-         msgstr "Ylläpito"
-         
-         #: html/SelfService/Prefs.html:33
-         msgid "Confirm"
-         msgstr "Vahvista"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
-         msgid "ContactInfoSystem"
-         msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-         msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
-         msgid "Content"
-         msgstr "Sisältö"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Coould not create group"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:266
-         msgid "Correspondence"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
-         msgid "Correspondence Address"
-         msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
-         msgid "Correspondence added"
-         msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Correspondence not recorded"
-         msgstr "Vastausta ei tallennettu"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
-         msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-         msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-         msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
-         msgid "Could not change owner. "
-         msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa."
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
-         #. ($msg)
-         msgid "Could not create CustomField"
-         msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
-         
-         #: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
-         msgid "Could not create group"
-         msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
-         
-         #: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
-         #. ($msg)
-         msgid "Could not create template: %1"
-         msgstr "Pohjan luonti epäonnistui: %1"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
-         msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-         msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui. Työjonoa ei ole asetettu"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
-         msgid "Could not create user"
-         msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Could not create watcher for requestor"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Could not find a ticket with id %1"
-         msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Could not find group %1."
-         msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
-         msgid "Could not find or create that user"
-         msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
-         msgid "Could not find that principal"
-         msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Could not find user %1."
-         msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
-         
-         #: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
-         msgid "Could not load group"
-         msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
-         #. ($args{'Type'})
-         msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-         msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle työjonolle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
-         #. ($self->loc($args{'Type'}))
-         msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-         msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa tälle tapaukselle: %1"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
-         #. ($args{'Type'})
-         msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-         msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä työjonolta: %1"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
-         #. ($args{'Type'})
-         msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-         msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä tapaukselta: %1"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
-         msgid "Couldn't add member to group"
-         msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
-         #. ($Msg)
-         msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-         msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-         msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't find group\\n"
-         msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:866
-         msgid "Couldn't find row"
-         msgstr "Riviä ei löytynyt"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
-         msgid "Couldn't find that principal"
-         msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
-         msgid "Couldn't find that value"
-         msgstr "Arvoa ei löytynyt"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't find that watcher"
-         msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't find user\\n"
-         msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
-         
-         #: lib/RT/CurrentUser.pm:112
-         #. ($self->Id)
-         msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-         msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-         msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't load Scrips."
-         msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
-         
-         #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
-         #. ($id)
-         msgid "Couldn't load group %1"
-         msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
-         msgid "Couldn't load link"
-         msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
-         #. ($id)
-         msgid "Couldn't load queue"
-         msgstr "Työjonon lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
-         #. ($id)
-         msgid "Couldn't load queue %1"
-         msgstr "Työjonon %1 lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't load scrip"
-         msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Couldn't load template"
-         msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:79
-         #. ($id)
-         msgid "Couldn't load that user (%1)"
-         msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
-         
-         #: html/SelfService/Display.html:166
-         #. ($id)
-         msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-         msgstr "Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
-         msgid "Country"
-         msgstr "Maa"
-         
-         #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
-         msgid "Create"
-         msgstr "Luo"
-         
-         #: etc/initialdata:128
-         msgid "Create Tickets"
-         msgstr "Luo tapauksia"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
-         msgid "Create a CustomField"
-         msgstr "Luo kenttä"
-         
-         #: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
-         #. ($QueueObj->Name())
-         msgid "Create a CustomField for queue %1"
-         msgstr "Luo kenttä työjonolle %1"
-         
-         #: html/Admin/Global/CustomField.html:48
-         msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-         msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create a new Custom Field"
-         msgstr "Luo uusi kenttä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create a new global scrip"
-         msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
-         
-         #: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
-         msgid "Create a new group"
-         msgstr "Luo uusi ryhmä"
-         
-         #: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
-         msgid "Create a new personal group"
-         msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create a new queue"
-         msgstr "Luo uusi työjono"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create a new scrip"
-         msgstr "Luo uusi toiminto"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create a new template"
-         msgstr "Luo uusi pohja"
-         
-         #: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
-         msgid "Create a new ticket"
-         msgstr "Luo uusi tapaus"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
-         msgid "Create a new user"
-         msgstr "Luo uusi käyttäjä"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
-         msgid "Create a queue"
-         msgstr "Luo uusi työjono"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create a queue called"
-         msgstr "Luo työjono nimeltään"
-         
-         #: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
-         msgid "Create a request"
-         msgstr "Luo tapaus"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "Create a scrip for queue %1"
-         msgstr "Luo toiminto työjonolle %1"
-         
-         #: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
-         msgid "Create a template"
-         msgstr "Luo pohja"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-         msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-         msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
-         
-         #: etc/initialdata:130
-         msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-         msgstr "Luo uusia tapauksia tämän toiminnon pohjalta"
-         
-         #: html/SelfService/Create.html:81
-         msgid "Create ticket"
-         msgstr "Luo tapaus"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
-         msgid "Create tickets in this queue"
-         msgstr "Luo tapauksia tähän työjonoon"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
-         msgid "Create, delete and modify custom fields"
-         msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
-         msgid "Create, delete and modify queues"
-         msgstr "Luo, poista ja muokkaa työjonoja"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-         msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
-         
-         #: lib/RT/System.pm:59
-         msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-         msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
-         
-         #: lib/RT/System.pm:60
-         msgid "Create, delete and modify users"
-         msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
-         msgid "CreateTicket"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
-         msgid "Created"
-         msgstr "Luotu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
-         #. ($CustomFieldObj->Name())
-         msgid "Created CustomField %1"
-         msgstr "Luotu kenttä %1"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Created template %1"
-         msgstr "Luotu pohja %1"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
-         msgid "Current Relationships"
-         msgstr "Tämänhetkiset suhteet"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrips:30
-         msgid "Current Scrips"
-         msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
-         
-         #: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
-         msgid "Current members"
-         msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectRights:29
-         msgid "Current rights"
-         msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:71
-         msgid "Current search criteria"
-         msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
-         msgid "Current watchers"
-         msgstr "Tämänhetkiset tarkkailijat"
-         
-         #: html/Admin/Global/CustomField.html:55
-         #. ($CustomField)
-         msgid "Custom Field #%1"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
-         msgid "Custom Fields"
-         msgstr "Kentät"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
-         msgid "Custom action cleanup code"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
-         msgid "Custom action preparation code"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
-         msgid "Custom condition"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
-         #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
-         msgid "Custom field %1 %2 %3"
-         msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
-         #. ($CF->Name)
-         msgid "Custom field %1 has a value."
-         msgstr "Kentällä %1 on arvo"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
-         #. ($CF->Name)
-         msgid "Custom field %1 has no value."
-         msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
-         #. ($args{'Field'})
-         msgid "Custom field %1 not found"
-         msgstr "Kenttää %1 ei löytynyt"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
-         msgid "Custom field deleted"
-         msgstr "Kenttä poistettu"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
-         msgid "Custom field not found"
-         msgstr "Kenttää ei löytynyt"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
-         #. ($args{'Content'}, $self->Name)
-         msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-         msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-         msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
-         msgid "Custom field value could not be deleted"
-         msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
-         msgid "Custom field value could not be found"
-         msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
-         msgid "Custom field value deleted"
-         msgstr "Kentän arvo poistettu"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
-         msgid "CustomField"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Data error"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
-         msgid "Dates"
-         msgstr "Päivät"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:422
-         msgid "Dec."
-         msgstr "joulu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "December"
-         msgstr "joulukuu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Default Autoresponse Template"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:207
-         msgid "Default Autoresponse template"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:275
-         msgid "Default admin comment template"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:257
-         msgid "Default admin correspondence template"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:267
-         msgid "Default correspondence template"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:238
-         msgid "Default transaction template"
-         msgstr "Oletustapahtumapohja"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-         #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-         msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-         msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
-         
-         #: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
-         msgid "Delegate rights"
-         msgstr "Delegoi oikeuksia"
-         
-         #: lib/RT/System.pm:63
-         msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/System.pm:63
-         msgid "DelegateRights"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/User/Elements/Tabs:38
-         msgid "Delegation"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Delete"
-         msgstr "Poista"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-         msgid "Delete tickets"
-         msgstr "Poista tapaukset"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-         msgid "DeleteTicket"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
-         msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-         msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
-         msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-         msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:430
-         msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-         msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Approvals/Elements/Approve:46
-         msgid "Deny"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
-         msgid "Depended on by"
-         msgstr "Tästä tapauksesta riippuu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Dependencies: \\n"
-         msgstr "Riippuvuudet: \\n"
-         
-         #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
-         msgid "Depends on"
-         msgstr "Riippuu tapauksesta"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "DependsOn"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Elements/SelectSortOrder:35
-         msgid "Descending"
-         msgstr "Laskeva"
-         
-         #: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
-         msgid "Describe the issue below"
-         msgstr "Kuvaa tapausta"
-         
-         #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
-         msgid "Description"
-         msgstr "Kuvaus"
-         
-         #: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
-         msgid "Details"
-         msgstr "Yksityiskohdat"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:85
-         msgid "Display"
-         msgstr "Näytä"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
-         msgid "Display Access Control List"
-         msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
-         msgid "Display Scrip templates for this queue"
-         msgstr "Näytä työjonon toimintopohjat"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
-         msgid "Display Scrips for this queue"
-         msgstr "Näytä työjonon toiminnot"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
-         msgid "Display mode"
-         msgstr "Näkymä"
-         
-         #: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
-         #. ($Ticket->id)
-         msgid "Display ticket #%1"
-         msgstr "Näytä tapaus #%1"
-         
-         #: lib/RT/System.pm:54
-         msgid "Do anything and everything"
-         msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
-         
-         #: html/Elements/Refresh:30
-         msgid "Don't refresh this page."
-         msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:114
-         msgid "Don't show search results"
-         msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
-         msgid "Download"
-         msgstr "Lataa"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
-         msgid "Due"
-         msgstr "Erääntyy"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-         msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:754
-         #. ($1, $msg)
-         msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-         msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Edit"
-         msgstr "Muokkaa"
-         
-         #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-         #. ($Queue->Name)
-         msgid "Edit Custom Fields for %1"
-         msgstr "Muokkaa työjonon %1 kenttiä"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
-         msgid "Edit Relationships"
-         msgstr "Muokkaa suhteita"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "Edit Templates for queue %1"
-         msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Edit keywords"
-         msgstr "Muokkaa avainsanoja"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Edit scrips"
-         msgstr "Muokkaa toimintoja"
-         
-         #: html/Admin/Global/index.html:46
-         msgid "Edit system templates"
-         msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Edit templates for %1"
-         msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
-         #. ($QueueObj->Name)
-         #. ($QueueObj->Id)
-         msgid "Editing Configuration for queue %1"
-         msgstr "Muokataan työjonon %1 asetuksia"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
-         #. ($UserObj->Name)
-         msgid "Editing Configuration for user %1"
-         msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
-         #. ($CustomFieldObj->Name())
-         msgid "Editing CustomField %1"
-         msgstr "Muokataan kenttää %1"
-         
-         #: html/Admin/Groups/Members.html:32
-         #. ($Group->Name)
-         msgid "Editing membership for group %1"
-         msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
-         
-         #: html/User/Groups/Members.html:129
-         #. ($Group->Name)
-         msgid "Editing membership for personal group %1"
-         msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Editing template %1"
-         msgstr "Muokataan pohjaa %1"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
-         msgid "Either base or target must be specified"
-         msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
-         msgid "Email"
-         msgstr "Sähköposti"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:188
-         msgid "Email address in use"
-         msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
-         msgid "EmailAddress"
-         msgstr "Sähköpostiosoite"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
-         msgid "EmailEncoding"
-         msgstr "Sähköpostin koodaus"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
-         msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-         msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
-         
-         #: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
-         msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-         msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Modify.html:84
-         msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-         msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi työjonon)"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
-         msgid "Enabled Custom Fields"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Queues/index.html:56
-         msgid "Enabled Queues"
-         msgstr "Aktiiviset työjonot"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
-         #. (loc_fuzzy($msg))
-         msgid "Enabled status %1"
-         msgstr "Aktivoitu tila %1"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
-         msgid "Enter multiple values"
-         msgstr "Anna useampi arvo"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
-         msgid "Enter one value"
-         msgstr "Anna yksi arvo"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
-         msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-         msgstr "Lisää tapausten numerot tai www-linkit. Erota useammat välilyönneillä."
-         
-         #: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
-         msgid "Error"
-         msgstr "Virhe"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Error adding watcher"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
-         msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-         msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
-         msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-         msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
-         msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-         msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
-         msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-         msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
-         
-         #: etc/initialdata:20
-         msgid "Everyone"
-         msgstr "Kaikki"
-         
-         #: bin/rt-crontool:194
-         msgid "Example:"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
-         msgid "ExternalAuthId"
-         msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
-         msgid "ExternalContactInfoId"
-         msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:73
-         msgid "Extra info"
-         msgstr "Lisätieto"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:302
-         msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-         msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:309
-         msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-         msgstr "'Erioikeudeton'-valeryhmää ei löytynyt"
-         
-         #: bin/rt-crontool:138
-         #. ($modname, $@)
-         msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:412
-         msgid "Feb."
-         msgstr "helmi"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "February"
-         msgstr "helmikuu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Fin"
-         msgstr "Fin"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
-         msgid "Final Priority"
-         msgstr "Loppuprioriteetti"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
-         msgid "FinalPriority"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
-         msgid "Find group whose"
-         msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
-         
-         #: html/Elements/Quicksearch:25
-         msgid "Find new/open tickets"
-         msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
-         msgid "Find people whose"
-         msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:108
-         msgid "Find tickets"
-         msgstr "Hae tapauksia"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Finish Approval"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:58
-         msgid "First"
-         msgstr "Ensimmäinen"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:41
-         msgid "First page"
-         msgstr "Viimeinen sivu"
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
-         msgid "Foo Bar Baz"
-         msgstr ""
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
-         msgid "Foo!"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:87
-         msgid "Force change"
-         msgstr "Pakota muutos"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:106
-         #. ($ticketcount)
-         msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:868
-         msgid "Found Object"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
-         msgid "FreeformContactInfo"
-         msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
-         msgid "FreeformMultiple"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
-         msgid "FreeformSingle"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:392
-         msgid "Fri."
-         msgstr "Pe"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
-         msgid "Full headers"
-         msgstr "Kokonaiset otsikot"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
-         #. ($New->Name)
-         msgid "Given to %1"
-         msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
-         
-         #: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
-         msgid "Global"
-         msgstr "Yleiset"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Global Keyword Selections"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Global Scrips"
-         msgstr "Yleiset toiminnot"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
-         #. (loc($Template->Name))
-         msgid "Global template: %1"
-         msgstr "Yleinen pohja: %1"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
-         msgid "Go!"
-         msgstr "Ok!"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-         msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:50
-         msgid "Goto page"
-         msgstr "Siirry sivulle"
-         
-         #: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
-         msgid "Goto ticket"
-         msgstr "Siirry tapaukseen"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
-         msgid "Group"
-         msgstr "Ryhmä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Group %1 %2: %3"
-         msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
-         
-         #: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
-         msgid "Group Rights"
-         msgstr "Ryhmän oikeudet"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
-         msgid "Group already has member"
-         msgstr "Ryhmässä on jo jäsen"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Group could not be created."
-         msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
-         
-         #: html/Admin/Groups/Modify.html:77
-         #. ($create_msg)
-         msgid "Group could not be created: %1"
-         msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
-         msgid "Group created"
-         msgstr "Ryhmä luotu"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
-         msgid "Group has no such member"
-         msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
-         msgid "Group not found"
-         msgstr "Ryhmää ei löydetty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Group not found.\\n"
-         msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Group not specified.\\n"
-         msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
-         msgid "Groups"
-         msgstr "Ryhmät"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
-         msgid "Groups can't be members of their members"
-         msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
-         
-         #: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
-         msgid "Hello!"
-         msgstr "Hei!"
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
-         #. ($name)
-         msgid "Hello, %1"
-         msgstr "Hei, %1"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
-         msgid "History"
-         msgstr "Historia"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
-         msgid "HomePhone"
-         msgstr "Kotipuhelin"
-         
-         #: html/Elements/Tabs:46
-         msgid "Homepage"
-         msgstr "Kotisivu"
-         
-         #: lib/RT/Base.pm:74
-         #. (6)
-         msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
-         msgid "Id"
-         msgstr "Numero"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
-         msgid "Identity"
-         msgstr "Identiteetti"
-         
-         #: etc/upgrade/2.1.71:86
-         msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-         msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
-         
-         #: bin/rt-crontool:190
-         msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
-         msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-         msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:860
-         msgid "Illegal value for %1"
-         msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:863
-         msgid "Immutable field"
-         msgstr "Muuttumaton kenttä"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
-         msgid "Include disabled custom fields in listing."
-         msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
-         
-         #: html/Admin/Queues/index.html:43
-         msgid "Include disabled queues in listing."
-         msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset työjonot."
-         
-         #: html/Admin/Users/index.html:47
-         msgid "Include disabled users in search."
-         msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
-         msgid "Initial Priority"
-         msgstr "Alkuprioriteetti"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
-         msgid "InitialPriority"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
-         msgid "Input error"
-         msgstr "Virhe syötteessä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Interest noted"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
-         msgid "Internal Error"
-         msgstr "Sisäinen virhe"
-         
-         #: lib/RT/Record.pm:143
-         #. ($id->{error_message})
-         msgid "Internal Error: %1"
-         msgstr "Sisäinen virhe: %1"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
-         msgid "Invalid Group Type"
-         msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
-         
-         #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
-         msgid "Invalid Right"
-         msgstr "Kelpaamaton oikeus"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Invalid Type"
-         msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:865
-         msgid "Invalid data"
-         msgstr "Kelpaamatonta dataa"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
-         msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-         msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
-         
-         #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
-         msgid "Invalid queue"
-         msgstr "Kelpaamaton työjono"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
-         msgid "Invalid right"
-         msgstr "Kelpaamaton oikeus"
-         
-         #: lib/RT/Record.pm:118
-         #. ($key)
-         msgid "Invalid value for %1"
-         msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
-         msgid "Invalid value for custom field"
-         msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
-         msgid "Invalid value for status"
-         msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
-         
-         #: bin/rt-crontool:191
-         msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:192
-         msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:163
-         msgid "It takes several arguments:"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Items pending my approval"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:411
-         msgid "Jan."
-         msgstr "Tammi"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "January"
-         msgstr "tammikuu"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
-         msgid "Join or leave this group"
-         msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:417
-         msgid "Jul."
-         msgstr "Heinä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "July"
-         msgstr "Heinäkuu"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:99
-         msgid "Jumbo"
-         msgstr "Jätti"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:416
-         msgid "Jun."
-         msgstr "kesä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "June"
-         msgstr "kesäkuu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Keyword"
-         msgstr "Avainsana"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
-         msgid "Lang"
-         msgstr "Kieli"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:73
-         msgid "Last"
-         msgstr "Viimeinen"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
-         msgid "Last Contact"
-         msgstr "Viimeinen yhteydenotto"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateType:29
-         msgid "Last Contacted"
-         msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
-         
-         #: html/Search/Elements/TicketHeader:41
-         msgid "Last Notified"
-         msgstr "Viimeksi huomautettu"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateType:30
-         msgid "Last Updated"
-         msgstr "Viimeksi päivitetty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "LastUpdated"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Left"
-         msgstr "Jäljellä"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:83
-         msgid "Let this user access RT"
-         msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:87
-         msgid "Let this user be granted rights"
-         msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Limiting owner to %1 %2"
-         msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Limiting queue to %1 %2"
-         msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
-         msgid "Link already exists"
-         msgstr "Linkki on jo olemassa"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
-         msgid "Link could not be created"
-         msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
-         #. ($TransString)
-         msgid "Link created (%1)"
-         msgstr "Linkki luotu (%1)"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
-         #. ($TransString)
-         msgid "Link deleted (%1)"
-         msgstr "Linkki poistettu (%1)"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
-         msgid "Link not found"
-         msgstr "Linkkiä ei löydetty"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
-         #. ($Ticket->Id)
-         msgid "Link ticket #%1"
-         msgstr "Linkitä tapaus #%1"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Link ticket %1"
-         msgstr "Linkitä tapaus #%1"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:97
-         msgid "Links"
-         msgstr "Linkit"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
-         msgid "Location"
-         msgstr "Sijainti"
-         
-         #: lib/RT.pm:158
-         #. ($RT::LogDir)
-         msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-         msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
-         
-         #: html/Elements/Header:57
-         #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
-         msgid "Logged in as %1"
-         msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %1"
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
-         msgid "Login"
-         msgstr "Kirjaudu sisään"
-         
-         #: html/Elements/Header:54
-         msgid "Logout"
-         msgstr "Kirjaudu ulos"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:86
-         msgid "Make Owner"
-         msgstr "Aseta omistaja"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:102
-         msgid "Make Status"
-         msgstr "Aseta tila"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:109
-         msgid "Make date Due"
-         msgstr "Aseta erääntymisaika"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:110
-         msgid "Make date Resolved"
-         msgstr "Aseta päätösaika"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:107
-         msgid "Make date Started"
-         msgstr "Aseta aloitusaika"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:106
-         msgid "Make date Starts"
-         msgstr "Aseta alkuaika"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:108
-         msgid "Make date Told"
-         msgstr "Aseta oltu yhteydessä -aika"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:99
-         msgid "Make priority"
-         msgstr "Aseta prioriteetti"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:100
-         msgid "Make queue"
-         msgstr "Aseta työjono"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:98
-         msgid "Make subject"
-         msgstr "Aseta otsikko"
-         
-         #: html/Admin/index.html:33
-         msgid "Manage groups and group membership"
-         msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
-         
-         #: html/Admin/index.html:39
-         msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-         msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin työjonoihin"
-         
-         #: html/Admin/index.html:36
-         msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-         msgstr "Hallinnoi työjonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
-         
-         #: html/Admin/index.html:30
-         msgid "Manage users and passwords"
-         msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:413
-         msgid "Mar."
-         msgstr "Maalis"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "March"
-         msgstr "Maaliskuu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "May"
-         msgstr "Toukokuu"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:415
-         msgid "May."
-         msgstr "Touko"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
-         msgid "Member added"
-         msgstr "Jäsen lisätty"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
-         msgid "Member deleted"
-         msgstr "Jäsen poistettu"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
-         msgid "Member not deleted"
-         msgstr "Jäsentä ei poistettu"
-         
-         #: html/Elements/SelectLinkType:26
-         msgid "Member of"
-         msgstr "Jäsen:"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "MemberOf"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
-         msgid "Members"
-         msgstr "Jäsenet"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
-         msgid "Merge Successful"
-         msgstr "Yhdistäminen onnistui"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
-         msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-         msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
-         msgid "Merge into"
-         msgstr "Yhdistä"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:102
-         msgid "Message"
-         msgstr "Viesti"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:867
-         msgid "Missing a primary key?: %1"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
-         msgid "Mobile"
-         msgstr "Kännykkä"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
-         msgid "MobilePhone"
-         msgstr "Kännykkä"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
-         msgid "Modify Access Control List"
-         msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify Custom Field %1"
-         msgstr "Muokkaa kenttää %1"
-         
-         #: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
-         msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-         msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
-         msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-         msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintopohjia"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
-         msgid "Modify Scrips for this queue"
-         msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintoja"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify System ACLS"
-         msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify Template %1"
-         msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
-         
-         #: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
-         #. ($QueueObj->Name())
-         msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Global/CustomField.html:53
-         msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "Modify a scrip for queue %1"
-         msgstr "Muokkaa työjonon %1 toimintoa"
-         
-         #: html/Admin/Global/Scrip.html:48
-         msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-         msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify dates for # %1"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
-         #. ($TicketObj->Id)
-         msgid "Modify dates for #%1"
-         msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyDates.html:35
-         #. ($TicketObj->Id)
-         msgid "Modify dates for ticket # %1"
-         msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
-         
-         #: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
-         msgid "Modify global group rights"
-         msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
-         
-         #: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
-         msgid "Modify global group rights."
-         msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify global rights for groups"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify global rights for users"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify global scrips"
-         msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
-         
-         #: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
-         msgid "Modify global user rights"
-         msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
-         
-         #: html/Admin/Global/UserRights.html:33
-         msgid "Modify global user rights."
-         msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
-         msgid "Modify group metadata or delete group"
-         msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
-         
-         #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
-         #. ($GroupObj->Name)
-         msgid "Modify group rights for group %1"
-         msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
-         
-         #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "Modify group rights for queue %1"
-         msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia työjonossa %1"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
-         msgid "Modify membership roster for this group"
-         msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
-         
-         #: lib/RT/System.pm:61
-         msgid "Modify one's own RT account"
-         msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "Modify people related to queue %1"
-         msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
-         #. ($Ticket->id)
-         #. ($Ticket->Id)
-         msgid "Modify people related to ticket #%1"
-         msgstr "Muokkaa tapaukseen %1 liittyviä käyttäjiä"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "Modify scrips for queue %1"
-         msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä toimintoja"
-         
-         #: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
-         msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-         msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-         
-         #: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
-         #. (loc($TemplateObj->Name()))
-         #. ($TemplateObj->id)
-         msgid "Modify template %1"
-         msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
-         
-         #: html/Admin/Global/Templates.html:44
-         msgid "Modify templates which apply to all queues"
-         msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-         
-         #: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
-         #. ($Group->Name)
-         msgid "Modify the group %1"
-         msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
-         msgid "Modify the queue watchers"
-         msgstr "Muokkaa työjonon tarkkailjoita"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:236
-         #. ($UserObj->Name)
-         msgid "Modify the user %1"
-         msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyAll.html:37
-         #. ($Ticket->Id)
-         msgid "Modify ticket # %1"
-         msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
-         
-         #: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
-         #. ($TicketObj->Id)
-         msgid "Modify ticket #%1"
-         msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-         msgid "Modify tickets"
-         msgstr "Muokkaa tapauksia"
-         
-         #: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
-         #. ($GroupObj->Name)
-         msgid "Modify user rights for group %1"
-         msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
-         
-         #: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "Modify user rights for queue %1"
-         msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-         msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
-         msgid "ModifyACL"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
-         msgid "ModifyOwnMembership"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
-         msgid "ModifyQueueWatchers"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
-         msgid "ModifyScrips"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/System.pm:61
-         msgid "ModifySelf"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
-         msgid "ModifyTemplate"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-         msgid "ModifyTicket"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:388
-         msgid "Mon."
-         msgstr "Ma"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
-         #. ($name)
-         msgid "More about %1"
-         msgstr "Lisätietoa: %1"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
-         msgid "Move down"
-         msgstr "Siirrä alas"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
-         msgid "Move up"
-         msgstr "Siirrä ylös"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
-         msgid "Multiple"
-         msgstr "Monta"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:179
-         msgid "Must specify 'Name' attribute"
-         msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "My Approvals"
-         msgstr "Hyväksyntäni"
-         
-         #: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
-         msgid "My approvals"
-         msgstr "Hyväksyntäni"
-         
-         #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
-         msgid "Name"
-         msgstr "Nimi"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
-         msgid "Name in use"
-         msgstr "Nimi on käytössä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Need approval from system administrator"
-         msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
-         msgid "Never"
-         msgstr "Ei ikinä"
-         
-         #: html/Elements/Quicksearch:30
-         msgid "New"
-         msgstr "Uusi"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
-         msgid "New Password"
-         msgstr "Uusi salasana"
-         
-         #: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
-         msgid "New Pending Approval"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
-         msgid "New Relationships"
-         msgstr "Uusi linkki"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:36
-         msgid "New Search"
-         msgstr "Uusi haku"
-         
-         #: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
-         msgid "New custom field"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
-         msgid "New group"
-         msgstr "Uusi ryhmä"
-         
-         #: html/SelfService/Prefs.html:32
-         msgid "New password"
-         msgstr "Uusi salasana"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:639
-         msgid "New password notification sent"
-         msgstr "Uusi salasana"
-         
-         #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
-         msgid "New queue"
-         msgstr "Uusi työjono"
-         
-         #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
-         msgid "New request"
-         msgstr "Uusi tapaus"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectRights:42
-         msgid "New rights"
-         msgstr "Uudet oikeudet"
-         
-         #: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
-         msgid "New scrip"
-         msgstr "Uusi toiminto"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "New search"
-         msgstr "Uusi haku"
-         
-         #: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
-         msgid "New template"
-         msgstr "Uusi pohja"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
-         msgid "New ticket doesn't exist"
-         msgstr "Uutta tapausta ei löydy"
-         
-         #: html/Admin/Elements/UserTabs:52
-         msgid "New user"
-         msgstr "Uusi käyttäjä"
-         
-         #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
-         msgid "New user called"
-         msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
-         msgid "New watchers"
-         msgstr "Uusi tarkkailija"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:42
-         msgid "New window setting"
-         msgstr "Uusi ikkunan asetus"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:69
-         msgid "Next"
-         msgstr "Seuraava"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:48
-         msgid "Next page"
-         msgstr "Seuraava sivu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
-         msgid "NickName"
-         msgstr "Lempinimi"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
-         msgid "Nickname"
-         msgstr "Lempinimi"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
-         msgid "No CustomField"
-         msgstr "Ei kenttiä"
-         
-         #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
-         msgid "No Group defined"
-         msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
-         
-         #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
-         msgid "No Queue defined"
-         msgstr "Työjonoa ei ole määritelty"
-         
-         #: bin/rt-crontool:56
-         msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-         msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
-         
-         #: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
-         msgid "No Template"
-         msgstr "Ei pohjaa"
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:764
-         msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-         msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-         msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/Approve:47
-         msgid "No action"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:862
-         msgid "No column specified"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "No command found\\n"
-         msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
-         
-         #: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
-         msgid "No comment entered about this user"
-         msgstr "Käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
-         msgid "No correspondence attached"
-         msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
-         
-         #: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
-         #. (ref $self)
-         msgid "No description for %1"
-         msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
-         
-         #: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
-         msgid "No group specified"
-         msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:857
-         msgid "No password set"
-         msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
-         msgid "No permission to create queues"
-         msgstr "Ei oikeutta luoda työjonoja"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
-         #. ($QueueObj->Name)
-         msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-         msgstr "Ei oikeutta luoda tapauksia työjonoon '%1'"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:151
-         msgid "No permission to create users"
-         msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
-         
-         #: html/SelfService/Display.html:174
-         msgid "No permission to display that ticket"
-         msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tapausta"
-         
-         #: html/SelfService/Update.html:55
-         msgid "No permission to view update ticket"
-         msgstr "Ei oikeutta päivittää tätä tapausta"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
-         msgid "No principal specified"
-         msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
-         msgid "No principals selected."
-         msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
-         
-         #: html/Admin/Queues/index.html:35
-         msgid "No queues matching search criteria found."
-         msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää tapausta ei löytynyt."
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
-         msgid "No rights found"
-         msgstr "Oikeuksia ei löytynyt"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectRights:33
-         msgid "No rights granted."
-         msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:149
-         msgid "No search to operate on."
-         msgstr "Ei työstettävää hakua"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "No ticket id specified"
-         msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
-         msgid "No transaction type specified"
-         msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "No user or email address specified"
-         msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
-         
-         #: html/Admin/Users/index.html:36
-         msgid "No users matching search criteria found."
-         msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää käyttäjää ei löytynyt."
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:644
-         msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-         msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:859
-         msgid "No value sent to _Set!\\n"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Search/Elements/TicketRow:37
-         msgid "Nobody"
-         msgstr "Ei kukaan"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:864
-         msgid "Nonexistant field?"
-         msgstr "Olematon kenttä?"
-         
-         #: html/Elements/Login:99
-         msgid "Not logged in"
-         msgstr "Sisäänkirjautumaton"
-         
-         #: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
-         msgid "Not logged in."
-         msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:369
-         msgid "Not set"
-         msgstr "Ei asetettu"
-         
-         #: html/NoAuth/Reminder.html:27
-         msgid "Not yet implemented."
-         msgstr "Ei vielä toteutettu."
-         
-         #: html/Admin/Groups/Rights.html:25
-         msgid "Not yet implemented...."
-         msgstr "Ei vielä toteutettu..."
-         
-         #: html/Approvals/Elements/Approve:50
-         msgid "Notes"
-         msgstr "Merkintöjä"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:642
-         msgid "Notification could not be sent"
-         msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
-         
-         #: etc/initialdata:94
-         msgid "Notify AdminCcs"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:90
-         msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:121
-         msgid "Notify Other Recipients"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:117
-         msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:86
-         msgid "Notify Owner"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:82
-         msgid "Notify Owner as Comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
-         msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:78
-         msgid "Notify Requestors"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:104
-         msgid "Notify Requestors and Ccs"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:99
-         msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:113
-         msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:109
-         msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:421
-         msgid "Nov."
-         msgstr "Marras"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "November"
-         msgstr "marraskuu"
-         
-         #: lib/RT/Record.pm:157
-         msgid "Object could not be created"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Record.pm:176
-         msgid "Object created"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:420
-         msgid "Oct."
-         msgstr "Loka"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "October"
-         msgstr "lokakuu"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateRelation:35
-         msgid "On"
-         msgstr "-"
-         
-         #: etc/initialdata:155
-         msgid "On Comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:148
-         msgid "On Correspond"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:137
-         msgid "On Create"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:169
-         msgid "On Owner Change"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:177
-         msgid "On Queue Change"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:183
-         msgid "On Resolve"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:161
-         msgid "On Status Change"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:142
-         msgid "On Transaction"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
-         #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
-         msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-         msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
-         #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
-         msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-         msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
-         
-         #: html/Elements/Quicksearch:31
-         msgid "Open"
-         msgstr "Avoin"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:136
-         msgid "Open it"
-         msgstr "Avaa"
-         
-         #: html/SelfService/Elements/Tabs:57
-         msgid "Open requests"
-         msgstr "Avoimet tapaukset"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
-         msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-         msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
-         msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-         msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
-         
-         #: etc/initialdata:133
-         msgid "Open tickets on correspondence"
-         msgstr "Avaa tapaukset, kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:101
-         msgid "Ordering and sorting"
-         msgstr "Järjestäminen"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
-         msgid "Organization"
-         msgstr "Laitos"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/Approve:34
-         #. ($approving->Id, $approving->Subject)
-         msgid "Originating ticket: #%1"
-         msgstr "Alkuperäinen tapaus: #%1"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
-         msgid "Over time, priority moves toward"
-         msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-         msgid "Own tickets"
-         msgstr "Omat tapaukset"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-         msgid "OwnTicket"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
-         msgid "Owner"
-         msgstr "Omistaja"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
-         #. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
-         msgid "Owner changed from %1 to %2"
-         msgstr "Omistaja vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
-         #. ($Old->Name , $New->Name)
-         msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-         msgstr "Omistaja pakolla vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:31
-         msgid "Owner is"
-         msgstr "Omistaja"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
-         msgid "Pager"
-         msgstr "Hakulaite"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
-         msgid "PagerPhone"
-         msgstr "Hakulaite-puhelin"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
-         msgid "Parents"
-         msgstr "Isät"
-         
-         #: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
-         msgid "Password"
-         msgstr "Salasana"
-         
-         #: html/NoAuth/Reminder.html:25
-         msgid "Password Reminder"
-         msgstr "Salasanan muistutus"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
-         msgid "Password too short"
-         msgstr "Salasana liian lyhyt"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
-         #. (loc_fuzzy($msg))
-         msgid "Password: %1"
-         msgstr "Salasana: %1"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
-         msgid "People"
-         msgstr "Käyttäjät"
-         
-         #: etc/initialdata:126
-         msgid "Perform a user-defined action"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
-         msgid "Permission Denied"
-         msgstr "Pääsy kielletty"
-         
-         #: html/User/Elements/Tabs:35
-         msgid "Personal Groups"
-         msgstr "Omat ryhmät"
-         
-         #: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
-         msgid "Personal groups"
-         msgstr "Omat ryhmät"
-         
-         #: html/User/Elements/DelegateRights:37
-         msgid "Personal groups:"
-         msgstr "Omat ryhmät:"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
-         msgid "Phone numbers"
-         msgstr "Puhelinnumerot"
-         
-         #: html/Admin/Users/Rights.html:25
-         msgid "Placeholder"
-         msgstr "Paikanpitäjä"
-         
-         #: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
-         msgid "Preferences"
-         msgstr "Asetukset"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Prefs"
-         msgstr "Asetukset"
-         
-         #: lib/RT/Action/Generic.pm:160
-         msgid "Prepare Stubbed"
-         msgstr "Valmistele tumppi"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:61
-         msgid "Prev"
-         msgstr "Edellinen"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:44
-         msgid "Previous page"
-         msgstr "Edellinen sivu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Pri"
-         msgstr "Pri"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
-         #. ($args{'PrincipalId'})
-         msgid "Principal %1 not found."
-         msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löytynyt"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
-         msgid "Priority"
-         msgstr "Prioriteetti"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
-         msgid "Priority starts at"
-         msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
-         
-         #: etc/initialdata:25
-         msgid "Privileged"
-         msgstr "Erioikeutettu"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
-         #. (loc_fuzzy($msg))
-         msgid "Privileged status: %1"
-         msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
-         
-         #: html/Admin/Users/index.html:62
-         msgid "Privileged users"
-         msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
-         
-         #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
-         msgid "Pseudogroup for internal use"
-         msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
-         msgid "Queue"
-         msgstr "Työjono"
-         
-         #: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
-         #. ($Queue)
-         #. ($id)
-         msgid "Queue %1 not found"
-         msgstr "Työjonoa %1 ei löytynyt"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Queue '%1' not found\\n"
-         msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Queue Keyword Selections"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
-         msgid "Queue Name"
-         msgstr "Työjonon nimi"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Queue Scrips"
-         msgstr "Työjonon toiminnot"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
-         msgid "Queue already exists"
-         msgstr "Työjono on jo olemassa"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
-         msgid "Queue could not be created"
-         msgstr "Työjonoa ei voitu luoda"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:209
-         msgid "Queue could not be loaded."
-         msgstr "Työjonoa ei voitu ladata."
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
-         msgid "Queue created"
-         msgstr "Työjono luotu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Queue is not specified."
-         msgstr "Työjonoa ei määritelty"
-         
-         #: html/SelfService/Display.html:129
-         msgid "Queue not found"
-         msgstr "Työjonoa ei löytynyt"
-         
-         #: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
-         msgid "Queues"
-         msgstr "Työjonot"
-         
-         #: html/Elements/Login:34
-         #. ($RT::VERSION)
-         msgid "RT %1"
-         msgstr ""
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
-         #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
-         msgid "RT %1 for %2"
-         msgstr "RT %1 - %2"
-         
-         #: html/Elements/Footer:32
-         #. ($RT::VERSION)
-         msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-         msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-         msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-         
-         #: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
-         msgid "RT Administration"
-         msgstr "RT Ylläpito"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT Authentication error."
-         msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT Bounce: %1"
-         msgstr "RT palautus: %1"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT Configuration error"
-         msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-         msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
-         
-         #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
-         msgid "RT Error"
-         msgstr "RT Virhe"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-         msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-         msgstr ""
-         
-         #: html/SelfService/Closed.html:25
-         msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-         msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
-         
-         #: html/index.html:25 html/index.html:28
-         msgid "RT at a glance"
-         msgstr "RT yhdellä silmäyksellä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT couldn't authenticate you"
-         msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-         msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-         msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-         msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
-         
-         #: html/Elements/PageLayout:26
-         #. ($RT::rtname)
-         msgid "RT for %1"
-         msgstr "%1: RT"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT for %1: %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT has proccessed your commands"
-         msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
-         
-         #: html/Elements/Login:83
-         #. ('2003')
-         msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse at bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-         msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse at bestpractical.com&gt;. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-         msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-         msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-         msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
-         msgid "Real Name"
-         msgstr "Oikea nimi"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
-         msgid "RealName"
-         msgstr "Oikea nimi"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
-         msgid "Referred to by"
-         msgstr "Viitattu jostakin"
-         
-         #: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
-         msgid "Refers to"
-         msgstr "Viittaus johonkin"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RefersTo"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Refine"
-         msgstr "Päivitä"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:27
-         msgid "Refine search"
-         msgstr "Päivitä haku"
-         
-         #: html/Elements/Refresh:36
-         #. ($value/60)
-         msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-         msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
-         msgid "Relationships"
-         msgstr "Linkit"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:93
-         msgid "Remove AdminCc"
-         msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:91
-         msgid "Remove Cc"
-         msgstr "Poista kopio"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:89
-         msgid "Remove Requestor"
-         msgstr "Poista tilaaja"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
-         msgid "Reply"
-         msgstr "Vastaa"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
-         msgid "Reply to tickets"
-         msgstr "Vastaa tapauksiin"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
-         msgid "ReplyToTicket"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
-         msgid "Requestor"
-         msgstr "Tilaaja"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:38
-         msgid "Requestor email address"
-         msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Requestor(s)"
-         msgstr "Tilaajat"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RequestorAddresses"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
-         msgid "Requestors"
-         msgstr "Tilaajat"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
-         msgid "Requests should be due in"
-         msgstr "Tapaus tulisi suorittaa mennessä"
-         
-         #: html/Elements/Submit:62
-         msgid "Reset"
-         msgstr "Palauta"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
-         msgid "Residence"
-         msgstr "Koti"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:132
-         msgid "Resolve"
-         msgstr "Päätä"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:133
-         #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-         msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-         msgstr "Ratkaise tapaus #%1 (%2)"
-         
-         #: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
-         msgid "Resolved"
-         msgstr "Päätetty"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
-         msgid "Response to requestors"
-         msgstr "Vastaus tilaajille"
-         
-         #: html/Elements/ListActions:26
-         msgid "Results"
-         msgstr "Tulokset"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:105
-         msgid "Results per page"
-         msgstr "Tuloksia sivulle: "
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
-         msgid "Retype Password"
-         msgstr "Vahvista salasana"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
-         msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2  %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
-         msgid "Right Delegated"
-         msgstr "Oikeus delegoitu"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
-         msgid "Right Granted"
-         msgstr "Oikeus myönnetty"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
-         msgid "Right Loaded"
-         msgstr "Oikeus ladattu"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
-         msgid "Right could not be revoked"
-         msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
-         
-         #: html/User/Delegation.html:64
-         msgid "Right not found"
-         msgstr "Oikeutta ei löydetty"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
-         msgid "Right not loaded."
-         msgstr "Oikeutta ei ladattu"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
-         msgid "Right revoked"
-         msgstr "Oikeus peruttu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/UserTabs:41
-         msgid "Rights"
-         msgstr "Oikeudet"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:758
-         #. ($object_type)
-         msgid "Rights could not be granted for %1"
-         msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:791
-         #. ($object_type)
-         msgid "Rights could not be revoked for %1"
-         msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
-         
-         #: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
-         msgid "Roles"
-         msgstr "Roolit"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "RootApproval"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:393
-         msgid "Sat."
-         msgstr "La"
-         
-         #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
-         msgid "Save Changes"
-         msgstr "Tallenna muutokset"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
-         msgid "Save changes"
-         msgstr "Tallenna muutokset"
-         
-         #: html/Admin/Global/Scrip.html:49
-         #. ($ARGS{'id'})
-         msgid "Scrip #%1"
-         msgstr "Toiminto #%1"
-         
-         #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
-         msgid "Scrip Created"
-         msgstr "Toiminto luotu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrips:84
-         msgid "Scrip deleted"
-         msgstr "Toiminto poistettu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
-         msgid "Scrips"
-         msgstr "Toiminnot"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Scrips for %1\\n"
-         msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
-         
-         #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
-         msgid "Scrips which apply to all queues"
-         msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-         
-         #: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
-         msgid "Search"
-         msgstr "Hae"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Search Criteria"
-         msgstr "Hakukriteerit"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
-         msgid "Search for approvals"
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-crontool:188
-         msgid "Security:"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
-         msgid "SeeQueue"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Groups/index.html:40
-         msgid "Select a group"
-         msgstr "Valitse ryhmä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Select a queue"
-         msgstr "Valitse työjono"
-         
-         #: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
-         msgid "Select a user"
-         msgstr "Valitse käyttäjä"
-         
-         #: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
-         msgid "Select custom field"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
-         msgid "Select group"
-         msgstr "Valitse ryhmä"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
-         msgid "Select multiple values"
-         msgstr "Valitse useita arvoja"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
-         msgid "Select one value"
-         msgstr "Valitse yksi arvo"
-         
-         #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
-         msgid "Select queue"
-         msgstr "Valitse työjono"
-         
-         #: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
-         msgid "Select scrip"
-         msgstr "Valitse toiminto"
-         
-         #: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
-         msgid "Select template"
-         msgstr "Valitse pohja"
-         
-         #: html/Admin/Elements/UserTabs:49
-         msgid "Select user"
-         msgstr "Valitse käyttäjä"
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
-         msgid "SelectMultiple"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
-         msgid "SelectSingle"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/SelfService/index.html:25
-         msgid "Self Service"
-         msgstr "Itsepalvelu"
-         
-         #: etc/initialdata:114
-         msgid "Send mail to all watchers"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:110
-         msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:105
-         msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:100
-         msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:79
-         msgid "Sends a message to the requestors"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
-         msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:95
-         msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:91
-         msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
-         msgid "Sends mail to the owner"
-         msgstr "Lähettää postia omistajalle"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:419
-         msgid "Sep."
-         msgstr "Syys"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "September"
-         msgstr "syyskuu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Show Results"
-         msgstr "Näytä tulokset"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
-         msgid "Show approved requests"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
-         msgid "Show basics"
-         msgstr "Näytä perustiedot"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
-         msgid "Show denied requests"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
-         msgid "Show details"
-         msgstr "Näytä yksityiskohdat"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
-         msgid "Show pending requests"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
-         msgid "Show requests awaiting other approvals"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
-         msgid "Show ticket private commentary"
-         msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
-         msgid "Show ticket summaries"
-         msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
-         msgid "ShowACL"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
-         msgid "ShowScrips"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
-         msgid "ShowTemplate"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
-         msgid "ShowTicket"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
-         msgid "ShowTicketComments"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-         msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-         msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
-         msgid "Signature"
-         msgstr "Allekirjoitus"
-         
-         #: html/SelfService/Elements/Header:52
-         #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
-         msgid "Signed in as %1"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
-         msgid "Single"
-         msgstr "Yksittäinen"
-         
-         #: html/Elements/Header:51
-         msgid "Skip Menu"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
-         msgid "Sort key"
-         msgstr "Järjestys"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:109
-         msgid "Sort results by"
-         msgstr "Järjestä tulokset"
-         
-         #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
-         msgid "SortOrder"
-         msgstr "Lajittelujärjestys"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Stalled"
-         msgstr "Jäädytetty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Start page"
-         msgstr "Etusivu"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
-         msgid "Started"
-         msgstr "Aloitettu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-         msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
-         
-         #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
-         msgid "Starts"
-         msgstr "Alkaa"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Starts By"
-         msgstr "Alkaa mennessä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-         msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
-         msgid "State"
-         msgstr "Tila"
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
-         msgid "Status"
-         msgstr "Tila"
-         
-         #: etc/initialdata:288
-         msgid "Status Change"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
-         #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
-         msgid "Status changed from %1 to %2"
-         msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "StatusChange"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
-         msgid "Steal"
-         msgstr "Kaappaa"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
-         #. ($Old->Name)
-         msgid "Stolen from %1 "
-         msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
-         
-         #: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
-         msgid "Subject"
-         msgstr "Otsikko"
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
-         #. ($self->Data)
-         msgid "Subject changed to %1"
-         msgstr "Otsikko vaihdettu: %1"
-         
-         #: html/Elements/Submit:59
-         msgid "Submit"
-         msgstr "Lähetä"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Submit Workflow"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
-         msgid "Succeeded"
-         msgstr "Onnistui"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:394
-         msgid "Sun."
-         msgstr "Su"
-         
-         #: lib/RT/System.pm:54
-         msgid "SuperUser"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/User/Elements/DelegateRights:77
-         msgid "System"
-         msgstr "Järjestelmä"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
-         msgid "System Error"
-         msgstr "Järjestelmävirhe"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "System Error. Right not granted."
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "System Error. right not granted"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
-         msgid "System error. Right not delegated."
-         msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
-         msgid "System error. Right not granted."
-         msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "System error. Unable to grant rights."
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
-         msgid "System groups"
-         msgstr "Järjestelmäryhmät"
-         
-         #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
-         msgid "SystemRolegroup for internal use"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/CurrentUser.pm:320
-         msgid "TEST_STRING"
-         msgstr "TESTIMERKKIJONO"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/Tabs:143
-         msgid "Take"
-         msgstr "Ota itselle"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
-         msgid "Taken"
-         msgstr "Otettu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrip:81
-         msgid "Template"
-         msgstr "Pohja"
-         
-         #: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
-         #. ($TemplateObj->Id())
-         msgid "Template #%1"
-         msgstr "Pohja #%1"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
-         msgid "Template deleted"
-         msgstr "Pohja poistettu"
-         
-         #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
-         msgid "Template not found"
-         msgstr "Pohjaa ei löydetty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Template not found\\n"
-         msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
-         
-         #: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
-         msgid "Template parsed"
-         msgstr "Pohja tulkittu"
-         
-         #: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
-         msgid "Templates"
-         msgstr "Pohjat"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Templates for %1\\n"
-         msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:858
-         msgid "That is already the current value"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
-         msgid "That is not a value for this custom field"
-         msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
-         msgid "That is the same value"
-         msgstr "Tämä on sama arvo"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
-         #. ($args{'Type'})
-         msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-         msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle työjonolle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
-         #. ($self->loc($args{'Type'}))
-         msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-         msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle tapaukselle"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
-         #. ($args{'Type'})
-         msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-         msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle työjonolle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
-         #. ($args{'Type'})
-         msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-         msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tapaukselle"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
-         msgid "That queue does not exist"
-         msgstr "Työjonoa ei ole olemassa"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
-         msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-         msgstr "Tapaus sisältää päättämättömiä riippuvuuksia"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
-         msgid "That user already has that right"
-         msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
-         msgid "That user already owns that ticket"
-         msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tapauksen"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
-         msgid "That user does not exist"
-         msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:315
-         msgid "That user is already privileged"
-         msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:332
-         msgid "That user is already unprivileged"
-         msgstr "Käyttäjä on jo erioikeudeton"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:327
-         msgid "That user is now privileged"
-         msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:344
-         msgid "That user is now unprivileged"
-         msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeudeton"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "That user is now unprivilegedileged"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
-         msgid "That user may not own tickets in that queue"
-         msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tapauksia tuossa työjonossa"
-         
-         #: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
-         msgid "That's not a numerical id"
-         msgstr "Ei ole numero"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
-         msgid "The Basics"
-         msgstr "Perustiedot"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
-         msgid "The CC of a ticket"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
-         msgid "The administrative CC of a ticket"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
-         msgid "The comment has been recorded"
-         msgstr "Kommentti on tallennettu"
-         
-         #: bin/rt-crontool:198
-         msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
-         msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-         msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:861
-         msgid "The new value has been set."
-         msgstr "Uusi arvo asetettu."
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
-         msgid "The owner of a ticket"
-         msgstr "Tapauksen omistaja"
-         
-         #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
-         msgid "The requestor of a ticket"
-         msgstr "Tapauksen tilaaja"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
-         msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-         msgstr "Nämä kommentit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjälle"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-         msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
-         
-         #: bin/rt-crontool:189
-         msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
-         msgid "This transaction appears to have no content"
-         msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
-         
-         #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
-         #. ($rows)
-         msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-         msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tapausta"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-         msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:391
-         msgid "Thu."
-         msgstr "To"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Ticket # %1  %2"
-         msgstr "Tapaus # %1  %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
-         #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-         msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-         msgstr "Tapauksen #%1 jättipäivitys: %2"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
-         #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-         msgid "Ticket #%1: %2"
-         msgstr "Tapaus #%1: %2"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
-         #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
-         msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-         msgstr "Tapaus %1 luotu työjonoon '%2'"
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:760
-         #. ($Ticket->Id)
-         msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-         msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:181
-         #. ($Ticket->Id,$_)
-         msgid "Ticket %1: %2"
-         msgstr "Tapaus %1: %2"
-         
-         #: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
-         #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-         msgid "Ticket History # %1 %2"
-         msgstr "Tapauksen historia # %1 %2"
-         
-         #: html/SelfService/Display.html:34
-         msgid "Ticket Id"
-         msgstr "Tapauksen numero"
-         
-         #: etc/initialdata:303
-         msgid "Ticket Resolved"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:63
-         msgid "Ticket attachment"
-         msgstr "Tapauksen liitteen"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
-         msgid "Ticket content"
-         msgstr "Tapauksen sisältö"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
-         msgid "Ticket content type"
-         msgstr "Tapauksen sisällön tyyppi"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
-         msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-         msgstr "Tapausta ei voitu luoda sisäisestä virheestä johtuen"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
-         msgid "Ticket created"
-         msgstr "Tapaus luotu"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Ticket creation failed"
-         msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
-         msgid "Ticket deleted"
-         msgstr "Tapaus poistettu"
-         
-         #: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
-         msgid "Ticket id not found"
-         msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Ticket killed"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
-         msgid "Ticket not found"
-         msgstr "Tapausta ei löydy"
-         
-         #: etc/initialdata:289
-         msgid "Ticket status changed"
-         msgstr "Tapauksen tila vaihdettu"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:39
-         msgid "Ticket watchers"
-         msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
-         
-         #: html/Elements/Tabs:49
-         msgid "Tickets"
-         msgstr "Tapaukset"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
-         #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
-         msgid "Tickets %1 %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
-         #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
-         msgid "Tickets %1 by %2"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Elements/ViewUser:26
-         #. ($name)
-         msgid "Tickets from %1"
-         msgstr "Tapaukset %1"
-         
-         #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
-         msgid "Tickets which depend on this approval:"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
-         msgid "Time Left"
-         msgstr "Aikaa jäljellä"
-         
-         #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
-         msgid "Time Worked"
-         msgstr "Aikaa käytetty"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
-         msgid "Time left"
-         msgstr "Aikaa jäljellä"
-         
-         #: html/Elements/Footer:36
-         msgid "Time to display"
-         msgstr "Aika"
-         
-         #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
-         msgid "Time worked"
-         msgstr "Aikaa käytetty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "TimeLeft"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
-         msgid "TimeWorked"
-         msgstr ""
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:402
-         msgid "To generate a diff of this commit:"
-         msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:391
-         msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-         msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
-         msgid "Told"
-         msgstr "Oltu yhteydessä"
-         
-         #: etc/initialdata:237
-         msgid "Transaction"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
-         #. ($self->Data)
-         msgid "Transaction %1 purged"
-         msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
-         msgid "Transaction Created"
-         msgstr "Tapahtuma luotu"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
-         msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
-         msgid "Transactions are immutable"
-         msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Trying to delete a right: %1"
-         msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:389
-         msgid "Tue."
-         msgstr "Ti"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
-         msgid "Type"
-         msgstr "Tyyppi"
-         
-         #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
-         msgid "Unimplemented"
-         msgstr "Toteuttamaton"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:68
-         msgid "Unix login"
-         msgstr "Unix login"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
-         msgid "UnixUsername"
-         msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
-         
-         #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
-         #. ($self->ContentEncoding)
-         msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-         msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
-         
-         #: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
-         msgid "Unlimited"
-         msgstr "Rajoittamaton"
-         
-         #: etc/initialdata:32
-         msgid "Unprivileged"
-         msgstr "Erioikeudeton"
-         
-         #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
-         msgid "Untaken"
-         msgstr "Ottamaton"
-         
-         #: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
-         msgid "Update"
-         msgstr "Päivitä"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:62
-         msgid "Update ID"
-         msgstr "Päivitä numero"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
-         msgid "Update Type"
-         msgstr "Päivitä tyyppi"
-         
-         #: html/Search/Listing.html:61
-         msgid "Update all these tickets at once"
-         msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:49
-         msgid "Update email"
-         msgstr "Päivitä sähköposti"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:55
-         msgid "Update name"
-         msgstr "Päivitä nimi"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:375
-         msgid "Update not recorded."
-         msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
-         
-         #: html/Search/Bulk.html:81
-         msgid "Update selected tickets"
-         msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:36
-         msgid "Update signature"
-         msgstr "Päivitä allekirjoitus"
-         
-         #: html/Ticket/ModifyAll.html:63
-         msgid "Update ticket"
-         msgstr "Päivitä tapaus"
-         
-         #: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
-         #. ($Ticket->id)
-         msgid "Update ticket # %1"
-         msgstr "Päivitä tapaus # %1"
-         
-         #: html/SelfService/Update.html:50
-         #. ($Ticket->id)
-         msgid "Update ticket #%1"
-         msgstr "Päivitä tapaus #%1"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:135
-         #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-         msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-         msgstr "Päivitä tapaus #%1 (%2)"
-         
-         #: lib/RT/Interface/Web.pm:373
-         msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-         msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
-         
-         #: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
-         msgid "Updated"
-         msgstr "Päivitetty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "User %1 %2: %3\\n"
-         msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "User %1 Password: %2\\n"
-         msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "User '%1' not found"
-         msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "User '%1' not found\\n"
-         msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
-         
-         #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
-         msgid "User Defined"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:59
-         msgid "User ID"
-         msgstr "Käyttäjätunnus"
-         
-         #: html/Elements/SelectUsers:26
-         msgid "User Id"
-         msgstr "Käyttäjätunnus"
-         
-         #: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
-         msgid "User Rights"
-         msgstr "Käyttäjän oikeudet"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:226
-         #. ($msg)
-         msgid "User could not be created: %1"
-         msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
-         
-         #: lib/RT/User_Overlay.pm:262
-         msgid "User created"
-         msgstr "Käyttäjä luotu"
-         
-         #: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
-         msgid "User defined groups"
-         msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "User notified"
-         msgstr "Käyttäjää informoitu"
-         
-         #: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
-         msgid "User view"
-         msgstr "Käyttäjän näkymä"
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
-         msgid "Username"
-         msgstr "Käyttäjätunnus"
-         
-         #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
-         msgid "Users"
-         msgstr "Käyttäjät"
-         
-         #: html/Admin/Users/index.html:65
-         msgid "Users matching search criteria"
-         msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:51
-         msgid "ValueOfQueue"
-         msgstr "Tapauksen arvo"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
-         msgid "Values"
-         msgstr "Arvot"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-         msgid "Watch"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-         msgid "WatchAsAdminCc"
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Watcher loaded"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
-         msgid "Watchers"
-         msgstr "Tarkkailijat"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
-         msgid "WebEncoding"
-         msgstr "Web-koodaus"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:390
-         msgid "Wed."
-         msgstr "Ke"
-         
-         #: etc/upgrade/2.1.71:161
-         msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/upgrade/2.1.71:135
-         msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:138
-         msgid "When a ticket is created"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/upgrade/2.1.71:79
-         msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:143
-         msgid "When anything happens"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:184
-         msgid "Whenever a ticket is resolved"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:170
-         msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:178
-         msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:162
-         msgid "Whenever a ticket's status changes"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:192
-         msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:156
-         msgid "Whenever comments come in"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:149
-         msgid "Whenever correspondence comes in"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
-         msgid "Work"
-         msgstr "Työ"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
-         msgid "WorkPhone"
-         msgstr "Työpuhelin"
-         
-         #: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
-         msgid "Worked"
-         msgstr "Tehty"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
-         msgid "You already own this ticket"
-         msgstr "Omistat jo tämän tapauksen"
-         
-         #: html/autohandler:121
-         msgid "You are not an authorized user"
-         msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
-         msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-         msgstr "Voit palauttaa vain tapauksia, jotka omistat itse tai jotka ovat ilman omistajaa"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-         msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
-         
-         #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
-         #. ($num, $queue)
-         msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-         msgstr "Löysit %1 tapausta työjonosta %2"
-         
-         #: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
-         msgid "You have been logged out of RT."
-         msgstr "Olet kirjautunut ulos RT:stä"
-         
-         #: html/SelfService/Display.html:134
-         msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-         msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tapauksia tähän työjonoon."
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
-         msgid "You may not create requests in that queue."
-         msgstr "Et voi luoda tapauksia tuohon työjonoon."
-         
-         #: html/NoAuth/Logout.html:36
-         msgid "You're welcome to login again"
-         msgstr "Tervetuloa kirjautumaan järjestelmään uudelleen"
-         
-         #: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
-         #. ($friendly_status)
-         msgid "Your %1 requests"
-         msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-         msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
-         
-         #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
-         msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
-         msgid "Your request has been approved."
-         msgstr ""
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "Your request was rejected"
-         msgstr ""
-         
-         #: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
-         msgid "Your request was rejected."
-         msgstr ""
-         
-         #: html/autohandler:136 html/autohandler:142
-         msgid "Your username or password is incorrect"
-         msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
-         msgid "Zip"
-         msgstr "Postinumero"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "[no subject]"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/User/Elements/DelegateRights:59
-         #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
-         msgid "as granted to %1"
-         msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
-         
-         #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
-         msgid "contains"
-         msgstr "sisältää"
-         
-         #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
-         msgid "content"
-         msgstr "sisältö"
-         
-         #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
-         msgid "content-type"
-         msgstr "sisällön tyyppi"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
-         msgid "correspondence (probably) not sent"
-         msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
-         
-         #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
-         msgid "correspondence sent"
-         msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
-         
-         #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
-         msgid "days"
-         msgstr "päivää"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "dead"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Search/Listing.html:75
-         msgid "delete"
-         msgstr "poista"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
-         msgid "deleted"
-         msgstr "poistettu"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:68
-         msgid "does not match"
-         msgstr "ei sisällä"
-         
-         #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
-         msgid "doesn't contain"
-         msgstr "ei sisällä"
-         
-         #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-         msgid "equal to"
-         msgstr "on yhtäsuuri"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "false"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
-         msgid "filename"
-         msgstr "tiedostonimi"
-         
-         #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-         msgid "greater than"
-         msgstr "on suurempi kuin"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
-         #. ($self->Name)
-         msgid "group '%1'"
-         msgstr "ryhmä %1"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:315
-         msgid "hours"
-         msgstr "tuntia"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "id"
-         msgstr "numero"
-         
-         #: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
-         msgid "is"
-         msgstr "on"
-         
-         #: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
-         msgid "isn't"
-         msgstr "ei ole"
-         
-         #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-         msgid "less than"
-         msgstr "on pienempi kuin"
-         
-         #: html/Search/Elements/PickRestriction:67
-         msgid "matches"
-         msgstr "sisältää"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:311
-         msgid "min"
-         msgstr "min"
-         
-         #: html/Ticket/Update.html:66
-         msgid "minutes"
-         msgstr "minuuttia"
-         
-         #: bin/rt-commit-handler:765
-         msgid "modifications\\n\\n"
-         msgstr "muokkaukset\\n\\n"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:327
-         msgid "months"
-         msgstr "kuukausia"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
-         msgid "new"
-         msgstr "uusi"
-         
-         #: html/Admin/Elements/EditScrips:43
-         msgid "no value"
-         msgstr ""
-         
-         #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
-         msgid "none"
-         msgstr "ei mitään"
-         
-         #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-         msgid "not equal to"
-         msgstr "on erisuuri kuin"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "notlike"
-         msgstr ""
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
-         msgid "open"
-         msgstr "avoin"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
-         #. ($self->Name, $user->Name)
-         msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-         msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
-         #. ($queue->Name, $self->Type)
-         msgid "queue %1 %2"
-         msgstr "työjono %1 %2"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
-         msgid "rejected"
-         msgstr "hylätty"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
-         msgid "resolved"
-         msgstr "päätetty"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:307
-         msgid "sec"
-         msgstr "sec"
-         
-         #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
-         msgid "stalled"
-         msgstr "jäädytetty"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
-         #. ($self->Type)
-         msgid "system %1"
-         msgstr "järjestelmä %1"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
-         #. ($self->Type)
-         msgid "system group '%1'"
-         msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
-         
-         #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
-         msgid "the calling component did not specify why"
-         msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
-         #. ($self->Instance, $self->Type)
-         msgid "ticket #%1 %2"
-         msgstr "tapaus #%1 %2"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "true"
-         msgstr "tosi"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
-         #. ($self->Id)
-         msgid "undescribed group %1"
-         msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "undescripbed group %1"
-         msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
-         
-         #: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
-         #. ($user->Object->Name)
-         msgid "user %1"
-         msgstr "käyttäjä %1"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:323
-         msgid "weeks"
-         msgstr "viikkoa"
-         
-         #: NOT FOUND IN SOURCE
-         msgid "with template %1"
-         msgstr "pohjalla %1"
-         
-         #: lib/RT/Date.pm:331
-         msgid "years"
-         msgstr "vuosia"
-         
+# Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
+# First Author: Janne Pirkkanen <jp at oppipoika.net>, Jul 2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-08 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-13 15:21+0200\n"
+"Last-Translator: Tuukka Vainio <tuukka.vainio at utu.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
+#. ($QueueObj->id)
+msgid "#%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "#%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:337
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
+#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:373
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "%1 %2 lisätty"
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr "%1 %2 sitten"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
+#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
+#. ($cf->Name, $old_value)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%1 %2 poistettu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "%1 %2 pohjalla %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:57
+#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr "näkyvillä %1 - %2"
+
+#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:185
+#. ("--verbose")
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:179
+#. ("--action")
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:173
+#. ("--condition")
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:166
+#. ("--search")
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#. ($self->Id)
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "ScriptAction %1 ladattu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "%1 lisätty arvoksi %2lle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "Arvoa %1 ei voitu asettaa arvoksi %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
+
+#: html/Elements/MyTickets:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
+
+#: html/Elements/MyRequests:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
+
+#: bin/rt-crontool:161
+#. ($0)
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tapaukselle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
+#. ($TimeWorked)
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "%1 ei näy"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+msgid "%1 rights"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 onnistui\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for $MessageId"
+msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille $MessageId"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for %2"
+msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1 päättää kaikki päätetyn ryhmän jäsentapaukset."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#. ($self)
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#. ($size)
+msgid "%1b"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
+#. (int($size/102.4)/10)
+msgid "%1k"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#. ($args{'Status'})
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:178
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+msgstr "(Syötä tapausten numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuina)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(Jos jätetään tyhjäksi, palaa arvoon %1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(Ei arvoa)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "(Ei kenttiä)"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+msgid "(No members)"
+msgstr "(Ei jäseniä)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(Ei toimintoja)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+msgid "(No templates)"
+msgstr "(Ei pohjia)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:85
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:79
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:81
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:69
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+msgid "(empty)"
+msgstr "(tyhjä)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:39
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(ei nimiä listattuna)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(ei otsikkoa)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+msgid "(no value)"
+msgstr "(ei arvoa)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(vain yksi tapaus)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+msgid "(required)"
+msgstr "(pakollinen)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(nimetön)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tapaus\">&nbsp;%1"
+
+#: etc/initialdata:203
+msgid "A blank template"
+msgstr "Tyhjä pohja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+msgid "ACE not found"
+msgstr "ACE ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
+
+#: bin/rt-commit-handler:755
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:32
+msgid "About me"
+msgstr "Omat asetukset"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+msgid "Access control"
+msgstr "Pääsynvalvonta"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+msgid "Action"
+msgstr "Tapahtuma"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
+#. ($args{'ScripAction'})
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
+
+#: bin/rt-crontool:123
+msgid "Action committed."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:119
+msgid "Action prepared..."
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:92
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
+
+#: html/Search/Bulk.html:90
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Lisää kopio"
+
+#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Add More Files"
+msgstr "Lisää useampi tiedosto"
+
+#: html/Search/Bulk.html:88
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "Lisää tilaaja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Lisää kaikille työjonoille yhteinen toiminto"
+
+#: html/Search/Bulk.html:118
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tapauksille"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+msgid "Add members"
+msgstr "Lisää jäseniä"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "Lisää uusia tarkkailijoita"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän työjonoon"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tälle tapaukselle"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+msgid "Address1"
+msgstr "Osoite1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+msgid "Address2"
+msgstr "Osoite2"
+
+#: html/Ticket/Create.html:74
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "Kopio ylläpidolle"
+
+#: etc/initialdata:274
+msgid "Admin Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:256
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+msgid "Admin queues"
+msgstr "Työjonojen ylläpito"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "Käyttäjien ylläpito"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "AdminCc"
+msgstr "Kopio ylläpidolle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "AdminGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "AdminQueue"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "AdminUsers"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "Kopio ylläpidolle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Tarkennettu haku"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:36
+msgid "After"
+msgstr "Jälkeen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "Ikä"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr "Kaikki kentät"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:53
+msgid "All Queues"
+msgstr "Kaikki työjonot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Tabs:58
+msgid "Approval"
+msgstr "Hyväksyntä"
+
+#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:54
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+msgid "Approve"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "Apr."
+msgstr "huhti"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "huhtikuu"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Ascending"
+msgstr "Nouseva"
+
+#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Attach"
+msgstr "Liitä"
+
+#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+msgid "Attach file"
+msgstr "Liitä tiedosto"
+
+#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+msgid "Attached file"
+msgstr "Liitä tiedosto"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+msgid "Attachment created"
+msgstr "Liitetiedosto luotu"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Liitetiedoston nimi"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+msgid "Attachments"
+msgstr "Liitetiedostot"
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Aug."
+msgstr "elo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "elokuu"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+msgid "AuthSystem"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:206
+msgid "Autoreply"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
+
+#: bin/rt-commit-handler:827
+#. ($val)
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
+#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+msgid "Basics"
+msgstr "Perustiedot"
+
+#: html/Ticket/Update.html:83
+msgid "Bcc"
+msgstr "Piilokopio"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "Muista tallentaa muutokset"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
+msgid "Before"
+msgstr "ennen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin Approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:202
+msgid "Blank"
+msgstr "Tyhjä"
+
+#: html/Search/Listing.html:79
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+msgid "Brief headers"
+msgstr "Lyhyet otsikot"
+
+#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän työjonon"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "Tapausta ei voi linkittää itseensä"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
+
+#: html/autohandler:112
+#. ($msg)
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "Cc"
+msgstr "Kopio"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:31
+msgid "Change password"
+msgstr "Muuta salasana"
+
+#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
+
+#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+msgid "Children"
+msgstr "Lapset"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+msgid "Closed"
+msgstr "Suljettu"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
+msgid "Closed requests"
+msgstr "Suljetut tapaukset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentoi"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+msgid "Comment Address"
+msgstr "Kommenttien osoite"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "Kommentoi tapauksia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentit"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:122
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
+
+#: html/Elements/ViewUser:27
+#. ($name)
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "Kommentit kohteesta %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+msgid "Comments added"
+msgstr "Kommentit lisätty"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "Suorita tumppi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "Kokoa rajoitukset"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+msgid "Condition"
+msgstr "Ehto"
+
+#: bin/rt-crontool:109
+msgid "Condition matches..."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+msgid "Condition not found"
+msgstr "Ehtoa ei löydetty"
+
+#: html/Elements/Tabs:52
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ylläpito"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:33
+msgid "Confirm"
+msgstr "Vahvista"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+msgid "Content"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:266
+msgid "Correspondence"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "Vastausta ei tallennettu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa."
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+msgid "Could not create group"
+msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#. ($msg)
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "Pohjan luonti epäonnistui: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui. Työjonoa ei ole asetettu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+msgid "Could not create user"
+msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+msgid "Could not load group"
+msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa tälle tapaukselle: %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä työjonolta: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä tapaukselta: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "Riviä ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "Arvoa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "Työjonon lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "Työjonon %1 lataaminen ei onnistunut"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
+
+#: html/SelfService/Display.html:166
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: etc/initialdata:128
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "Luo tapauksia"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Luo kenttä"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "Luo kenttä työjonolle %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
+msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "Luo uusi kenttä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Luo uusi ryhmä"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "Luo uusi työjono"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr "Luo uusi toiminto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "Luo uusi pohja"
+
+#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "Luo uusi tapaus"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Luo uusi käyttäjä"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+msgid "Create a queue"
+msgstr "Luo uusi työjono"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "Luo työjono nimeltään"
+
+#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+msgid "Create a request"
+msgstr "Luo tapaus"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr "Luo toiminto työjonolle %1"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+msgid "Create a template"
+msgstr "Luo pohja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
+
+#: etc/initialdata:130
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "Luo uusia tapauksia tämän toiminnon pohjalta"
+
+#: html/SelfService/Create.html:81
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Luo tapaus"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr "Luo tapauksia tähän työjonoon"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa työjonoja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "CreateTicket"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "Luotu kenttä %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "Luotu pohja %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "Tämänhetkiset suhteet"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+msgid "Current Scrips"
+msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+msgid "Current members"
+msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+msgid "Current rights"
+msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
+
+#: html/Search/Listing.html:71
+msgid "Current search criteria"
+msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+msgid "Current watchers"
+msgstr "Tämänhetkiset tarkkailijat"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
+#. ($CustomField)
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Kentät"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+msgid "Custom condition"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
+#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "Kentällä %1 on arvo"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Kenttää %1 ei löytynyt"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr "Kenttä poistettu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "Kenttää ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "Kentän arvo poistettu"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+msgid "CustomField"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+msgid "Dates"
+msgstr "Päivät"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
+msgid "Dec."
+msgstr "joulu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "joulukuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:207
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:275
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:257
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:267
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:238
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Oletustapahtumapohja"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
+#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
+
+#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Delegoi oikeuksia"
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "DelegateRights"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/Tabs:38
+msgid "Delegation"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "Poista tapaukset"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+msgid "Depended on by"
+msgstr "Tästä tapauksesta riippuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "Riippuvuudet: \\n"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+msgid "Depends on"
+msgstr "Riippuu tapauksesta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DependsOn"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Descending"
+msgstr "Laskeva"
+
+#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "Kuvaa tapausta"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+msgid "Display"
+msgstr "Näytä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr "Näytä työjonon toimintopohjat"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr "Näytä työjonon toiminnot"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+msgid "Display mode"
+msgstr "Näkymä"
+
+#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "Näytä tapaus #%1"
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
+
+#: html/Elements/Refresh:30
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
+msgid "Don't show search results"
+msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+msgid "Due"
+msgstr "Erääntyy"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
+
+#: bin/rt-commit-handler:754
+#. ($1, $msg)
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
+#. ($Queue->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 kenttiä"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
+msgid "Edit Relationships"
+msgstr "Muokkaa suhteita"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr "Muokkaa avainsanoja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "Muokkaa toimintoja"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:46
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#. ($QueueObj->Name)
+#. ($QueueObj->Id)
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "Muokataan työjonon %1 asetuksia"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Muokataan kenttää %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
+
+#: html/User/Groups/Members.html:129
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "Muokataan pohjaa %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+msgid "Email address in use"
+msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "Sähköpostin koodaus"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi työjonon)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:56
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "Aktiiviset työjonot"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Aktivoitu tila %1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "Anna useampi arvo"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+msgid "Enter one value"
+msgstr "Anna yksi arvo"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr "Lisää tapausten numerot tai www-linkit. Erota useammat välilyönneillä."
+
+#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
+
+#: etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: bin/rt-crontool:194
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+msgid "Extra info"
+msgstr "Lisätieto"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "'Erioikeudeton'-valeryhmää ei löytynyt"
+
+#: bin/rt-crontool:138
+#. ($modname, $@)
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:412
+msgid "Feb."
+msgstr "helmi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "helmikuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
+
+#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+msgid "Final Priority"
+msgstr "Loppuprioriteetti"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+msgid "FinalPriority"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+msgid "Find group whose"
+msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:25
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+msgid "Find people whose"
+msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
+
+#: html/Search/Listing.html:108
+msgid "Find tickets"
+msgstr "Hae tapauksia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+msgid "First"
+msgstr "Ensimmäinen"
+
+#: html/Search/Listing.html:41
+msgid "First page"
+msgstr "Viimeinen sivu"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+msgid "Foo!"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:87
+msgid "Force change"
+msgstr "Pakota muutos"
+
+#: html/Search/Listing.html:106
+#. ($ticketcount)
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+msgid "Found Object"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:392
+msgid "Fri."
+msgstr "Pe"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+msgid "Full headers"
+msgstr "Kokonaiset otsikot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#. ($New->Name)
+msgid "Given to %1"
+msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+msgid "Global"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "Yleiset toiminnot"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#. (loc($Template->Name))
+msgid "Global template: %1"
+msgstr "Yleinen pohja: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+msgid "Go!"
+msgstr "Ok!"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:50
+msgid "Goto page"
+msgstr "Siirry sivulle"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "Siirry tapaukseen"
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Ryhmän oikeudet"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
+msgid "Group already has member"
+msgstr "Ryhmässä on jo jäsen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#. ($create_msg)
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+msgid "Group created"
+msgstr "Ryhmä luotu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+msgid "Group not found"
+msgstr "Ryhmää ei löydetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+msgid "Hello!"
+msgstr "Hei!"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#. ($name)
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "Hei, %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+msgid "HomePhone"
+msgstr "Kotipuhelin"
+
+#: html/Elements/Tabs:46
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
+
+#: lib/RT/Base.pm:74
+#. (6)
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+msgid "Id"
+msgstr "Numero"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteetti"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:86
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
+
+#: bin/rt-crontool:190
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+msgid "Immutable field"
+msgstr "Muuttumaton kenttä"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:43
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset työjonot."
+
+#: html/Admin/Users/index.html:47
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "Alkuprioriteetti"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+msgid "InitialPriority"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+msgid "Input error"
+msgstr "Virhe syötteessä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
+
+#: lib/RT/Record.pm:143
+#. ($id->{error_message})
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "Sisäinen virhe: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "Kelpaamaton oikeus"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Kelpaamatonta dataa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "Kelpaamaton työjono"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+msgid "Invalid right"
+msgstr "Kelpaamaton oikeus"
+
+#: lib/RT/Record.pm:118
+#. ($key)
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
+
+#: bin/rt-crontool:191
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:192
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:163
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:411
+msgid "Jan."
+msgstr "Tammi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "tammikuu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Jul."
+msgstr "Heinä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Jätti"
+
+#: lib/RT/Date.pm:416
+msgid "Jun."
+msgstr "kesä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "kesäkuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+msgid "Lang"
+msgstr "Kieli"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+msgid "Last"
+msgstr "Viimeinen"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+msgid "Last Contact"
+msgstr "Viimeinen yhteydenotto"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:29
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
+
+#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+msgid "Last Notified"
+msgstr "Viimeksi huomautettu"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:30
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Viimeksi päivitetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Left"
+msgstr "Jäljellä"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+msgid "Link already exists"
+msgstr "Linkki on jo olemassa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Linkki luotu (%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
+#. ($TransString)
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Linkki poistettu (%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+msgid "Link not found"
+msgstr "Linkkiä ei löydetty"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "Linkitä tapaus #%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr "Linkitä tapaus #%1"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+msgid "Links"
+msgstr "Linkit"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: lib/RT.pm:158
+#. ($RT::LogDir)
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
+
+#: html/Elements/Header:57
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: html/Elements/Header:54
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: html/Search/Bulk.html:86
+msgid "Make Owner"
+msgstr "Aseta omistaja"
+
+#: html/Search/Bulk.html:102
+msgid "Make Status"
+msgstr "Aseta tila"
+
+#: html/Search/Bulk.html:109
+msgid "Make date Due"
+msgstr "Aseta erääntymisaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:110
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "Aseta päätösaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:107
+msgid "Make date Started"
+msgstr "Aseta aloitusaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:106
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "Aseta alkuaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:108
+msgid "Make date Told"
+msgstr "Aseta oltu yhteydessä -aika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:99
+msgid "Make priority"
+msgstr "Aseta prioriteetti"
+
+#: html/Search/Bulk.html:100
+msgid "Make queue"
+msgstr "Aseta työjono"
+
+#: html/Search/Bulk.html:98
+msgid "Make subject"
+msgstr "Aseta otsikko"
+
+#: html/Admin/index.html:33
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
+
+#: html/Admin/index.html:39
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Admin/index.html:36
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "Hallinnoi työjonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
+
+#: html/Admin/index.html:30
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
+
+#: lib/RT/Date.pm:413
+msgid "Mar."
+msgstr "Maalis"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "May."
+msgstr "Touko"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
+msgid "Member added"
+msgstr "Jäsen lisätty"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+msgid "Member deleted"
+msgstr "Jäsen poistettu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "Jäsentä ei poistettu"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:26
+msgid "Member of"
+msgstr "Jäsen:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MemberOf"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "Yhdistäminen onnistui"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+msgid "Merge into"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: html/Ticket/Update.html:102
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+msgid "Mobile"
+msgstr "Kännykkä"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "Kännykkä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr "Muokkaa kenttää %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintopohjia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintoja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
+msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 toimintoa"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia työjonossa %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
+
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "Muokkaa tapaukseen %1 liittyviä käyttäjiä"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä toimintoja"
+
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#. ($Group->Name)
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr "Muokkaa työjonon tarkkailjoita"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
+
+#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "Muokkaa tapauksia"
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
+
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "ModifyACL"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "ModifySelf"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:388
+msgid "Mon."
+msgstr "Ma"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#. ($name)
+msgid "More about %1"
+msgstr "Lisätietoa: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+msgid "Move down"
+msgstr "Siirrä alas"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+msgid "Move up"
+msgstr "Siirrä ylös"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+msgid "Multiple"
+msgstr "Monta"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Approvals"
+msgstr "Hyväksyntäni"
+
+#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+msgid "My approvals"
+msgstr "Hyväksyntäni"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+msgid "Name in use"
+msgstr "Nimi on käytössä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+msgid "Never"
+msgstr "Ei ikinä"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:30
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+msgid "New Password"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
+msgid "New Relationships"
+msgstr "Uusi linkki"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+msgid "New Search"
+msgstr "Uusi haku"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+msgid "New custom field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+msgid "New group"
+msgstr "Uusi ryhmä"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:32
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+msgid "New queue"
+msgstr "Uusi työjono"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+msgid "New request"
+msgstr "Uusi tapaus"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+msgid "New rights"
+msgstr "Uudet oikeudet"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+msgid "New scrip"
+msgstr "Uusi toiminto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New search"
+msgstr "Uusi haku"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+msgid "New template"
+msgstr "Uusi pohja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "Uutta tapausta ei löydy"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+msgid "New user"
+msgstr "Uusi käyttäjä"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+msgid "New user called"
+msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+msgid "New watchers"
+msgstr "Uusi tarkkailija"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+msgid "New window setting"
+msgstr "Uusi ikkunan asetus"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: html/Search/Listing.html:48
+msgid "Next page"
+msgstr "Seuraava sivu"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+msgid "NickName"
+msgstr "Lempinimi"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+msgid "Nickname"
+msgstr "Lempinimi"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+msgid "No CustomField"
+msgstr "Ei kenttiä"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+msgid "No Group defined"
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "Työjonoa ei ole määritelty"
+
+#: bin/rt-crontool:56
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+msgid "No Template"
+msgstr "Ei pohjaa"
+
+#: bin/rt-commit-handler:764
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+msgid "No action"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+msgid "No column specified"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
+
+#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "Käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#. (ref $self)
+msgid "No description for %1"
+msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+msgid "No group specified"
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+msgid "No password set"
+msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "Ei oikeutta luoda työjonoja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "Ei oikeutta luoda tapauksia työjonoon '%1'"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
+
+#: html/SelfService/Display.html:174
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tapausta"
+
+#: html/SelfService/Update.html:55
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "Ei oikeutta päivittää tätä tapausta"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+msgid "No principal specified"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+msgid "No principals selected."
+msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:35
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää tapausta ei löytynyt."
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+msgid "No rights found"
+msgstr "Oikeuksia ei löytynyt"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+msgid "No rights granted."
+msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "Ei työstettävää hakua"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:36
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää käyttäjää ei löytynyt."
+
+#: bin/rt-commit-handler:644
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+msgid "Nobody"
+msgstr "Ei kukaan"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "Olematon kenttä?"
+
+#: html/Elements/Login:99
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sisäänkirjautumaton"
+
+#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
+
+#: lib/RT/Date.pm:369
+msgid "Not set"
+msgstr "Ei asetettu"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "Ei vielä toteutettu."
+
+#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "Ei vielä toteutettu..."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+msgid "Notes"
+msgstr "Merkintöjä"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
+
+#: etc/initialdata:94
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:90
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:121
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:117
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:86
+msgid "Notify Owner"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:82
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:78
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:104
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:99
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:113
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:109
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "Nov."
+msgstr "Marras"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "marraskuu"
+
+#: lib/RT/Record.pm:157
+msgid "Object could not be created"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:176
+msgid "Object created"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "Oct."
+msgstr "Loka"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "lokakuu"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+msgid "On"
+msgstr "-"
+
+#: etc/initialdata:155
+msgid "On Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:148
+msgid "On Correspond"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:137
+msgid "On Create"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:169
+msgid "On Owner Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:177
+msgid "On Queue Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:183
+msgid "On Resolve"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:161
+msgid "On Status Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:142
+msgid "On Transaction"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:31
+msgid "Open"
+msgstr "Avoin"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+msgid "Open it"
+msgstr "Avaa"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+msgid "Open requests"
+msgstr "Avoimet tapaukset"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
+
+#: etc/initialdata:133
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Avaa tapaukset, kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "Järjestäminen"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+msgid "Organization"
+msgstr "Laitos"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "Alkuperäinen tapaus: #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "Own tickets"
+msgstr "Omat tapaukset"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "OwnTicket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+msgid "Owner"
+msgstr "Omistaja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
+#. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "Omistaja vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "Omistaja pakolla vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+msgid "Owner is"
+msgstr "Omistaja"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+msgid "Pager"
+msgstr "Hakulaite"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "Hakulaite-puhelin"
+
+#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+msgid "Parents"
+msgstr "Isät"
+
+#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "Salasanan muistutus"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+msgid "Password too short"
+msgstr "Salasana liian lyhyt"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Salasana: %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
+msgid "People"
+msgstr "Käyttäjät"
+
+#: etc/initialdata:126
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Pääsy kielletty"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:35
+msgid "Personal Groups"
+msgstr "Omat ryhmät"
+
+#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+msgid "Personal groups"
+msgstr "Omat ryhmät"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "Omat ryhmät:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Puhelinnumerot"
+
+#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Paikanpitäjä"
+
+#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "Valmistele tumppi"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+msgid "Prev"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: html/Search/Listing.html:44
+msgid "Previous page"
+msgstr "Edellinen sivu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "Pri"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#. ($args{'PrincipalId'})
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löytynyt"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteetti"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
+
+#: etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr "Erioikeutettu"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:62
+msgid "Privileged users"
+msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
+
+#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+msgid "Queue"
+msgstr "Työjono"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "Työjonoa %1 ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+msgid "Queue Name"
+msgstr "Työjonon nimi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "Työjonon toiminnot"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "Työjono on jo olemassa"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "Työjonoa ei voitu luoda"
+
+#: html/Ticket/Create.html:209
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "Työjonoa ei voitu ladata."
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+msgid "Queue created"
+msgstr "Työjono luotu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr "Työjonoa ei määritelty"
+
+#: html/SelfService/Display.html:129
+msgid "Queue not found"
+msgstr "Työjonoa ei löytynyt"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+msgid "Queues"
+msgstr "Työjonot"
+
+#: html/Elements/Login:34
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "RT %1 - %2"
+
+#: html/Elements/Footer:32
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+msgid "RT Administration"
+msgstr "RT Ylläpito"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "RT palautus: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
+
+#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+msgid "RT Error"
+msgstr "RT Virhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Closed.html:25
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
+
+#: html/index.html:25 html/index.html:28
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "RT yhdellä silmäyksellä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
+
+#: html/Elements/PageLayout:26
+#. ($RT::rtname)
+msgid "RT for %1"
+msgstr "%1: RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
+
+#: html/Elements/Login:83
+#. ('2003')
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse at bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse at bestpractical.com&gt;. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+msgid "Real Name"
+msgstr "Oikea nimi"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+msgid "RealName"
+msgstr "Oikea nimi"
+
+#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Viitattu jostakin"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+msgid "Refers to"
+msgstr "Viittaus johonkin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RefersTo"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+msgid "Refine search"
+msgstr "Päivitä haku"
+
+#: html/Elements/Refresh:36
+#. ($value/60)
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
+
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
+msgid "Relationships"
+msgstr "Linkit"
+
+#: html/Search/Bulk.html:93
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
+
+#: html/Search/Bulk.html:91
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Poista kopio"
+
+#: html/Search/Bulk.html:89
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "Poista tilaaja"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+msgid "Reply"
+msgstr "Vastaa"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "Vastaa tapauksiin"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "Requestor"
+msgstr "Tilaaja"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr "Tilaajat"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+msgid "Requestors"
+msgstr "Tilaajat"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "Tapaus tulisi suorittaa mennessä"
+
+#: html/Elements/Submit:62
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+msgid "Residence"
+msgstr "Koti"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+msgid "Resolve"
+msgstr "Päätä"
+
+#: html/Ticket/Update.html:133
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Ratkaise tapaus #%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+msgid "Resolved"
+msgstr "Päätetty"
+
+#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "Vastaus tilaajille"
+
+#: html/Elements/ListActions:26
+msgid "Results"
+msgstr "Tulokset"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+msgid "Results per page"
+msgstr "Tuloksia sivulle: "
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Vahvista salasana"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2  %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "Oikeus delegoitu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+msgid "Right Granted"
+msgstr "Oikeus myönnetty"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "Oikeus ladattu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
+
+#: html/User/Delegation.html:64
+msgid "Right not found"
+msgstr "Oikeutta ei löydetty"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "Oikeutta ei ladattu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+msgid "Right revoked"
+msgstr "Oikeus peruttu"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+msgid "Rights"
+msgstr "Oikeudet"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+msgid "Roles"
+msgstr "Roolit"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:393
+msgid "Sat."
+msgstr "La"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+msgid "Save changes"
+msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
+#. ($ARGS{'id'})
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "Toiminto #%1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "Toiminto luotu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr "Toiminto poistettu"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+msgid "Scrips"
+msgstr "Toiminnot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Hakukriteerit"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+msgid "Search for approvals"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:188
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "SeeQueue"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:40
+msgid "Select a group"
+msgstr "Valitse ryhmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a queue"
+msgstr "Valitse työjono"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+msgid "Select a user"
+msgstr "Valitse käyttäjä"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+msgid "Select custom field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+msgid "Select group"
+msgstr "Valitse ryhmä"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "Valitse useita arvoja"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+msgid "Select one value"
+msgstr "Valitse yksi arvo"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+msgid "Select queue"
+msgstr "Valitse työjono"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+msgid "Select scrip"
+msgstr "Valitse toiminto"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+msgid "Select template"
+msgstr "Valitse pohja"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+msgid "Select user"
+msgstr "Valitse käyttäjä"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+msgid "SelectSingle"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/index.html:25
+msgid "Self Service"
+msgstr "Itsepalvelu"
+
+#: etc/initialdata:114
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:110
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:105
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:100
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:79
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:95
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:91
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "Lähettää postia omistajalle"
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Sep."
+msgstr "Syys"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "syyskuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Results"
+msgstr "Näytä tulokset"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+msgid "Show approved requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show basics"
+msgstr "Näytä perustiedot"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+msgid "Show denied requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show details"
+msgstr "Näytä yksityiskohdat"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+msgid "Show pending requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "ShowACL"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "ShowScrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "ShowTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: html/SelfService/Elements/Header:52
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+msgid "Single"
+msgstr "Yksittäinen"
+
+#: html/Elements/Header:51
+msgid "Skip Menu"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+msgid "Sort key"
+msgstr "Järjestys"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+msgid "Sort results by"
+msgstr "Järjestä tulokset"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
+msgid "SortOrder"
+msgstr "Lajittelujärjestys"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stalled"
+msgstr "Jäädytetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "Etusivu"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+msgid "Started"
+msgstr "Aloitettu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+msgid "Starts"
+msgstr "Alkaa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "Alkaa mennessä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+msgid "State"
+msgstr "Tila"
+
+#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: etc/initialdata:288
+msgid "Status Change"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
+#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+msgid "Steal"
+msgstr "Kaappaa"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
+
+#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+msgid "Subject"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Otsikko vaihdettu: %1"
+
+#: html/Elements/Submit:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Onnistui"
+
+#: lib/RT/Date.pm:394
+msgid "Sun."
+msgstr "Su"
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "SuperUser"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+msgid "System Error"
+msgstr "Järjestelmävirhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+msgid "System groups"
+msgstr "Järjestelmäryhmät"
+
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "TESTIMERKKIJONO"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+msgid "Take"
+msgstr "Ota itselle"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+msgid "Taken"
+msgstr "Otettu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+msgid "Template"
+msgstr "Pohja"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#. ($TemplateObj->Id())
+msgid "Template #%1"
+msgstr "Pohja #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+msgid "Template deleted"
+msgstr "Pohja poistettu"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+msgid "Template not found"
+msgstr "Pohjaa ei löydetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+msgid "Template parsed"
+msgstr "Pohja tulkittu"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+msgid "Templates"
+msgstr "Pohjat"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+msgid "That is already the current value"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+msgid "That is the same value"
+msgstr "Tämä on sama arvo"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle tapaukselle"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tapaukselle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "Työjonoa ei ole olemassa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "Tapaus sisältää päättämättömiä riippuvuuksia"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tapauksen"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "Käyttäjä on jo erioikeudeton"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeudeton"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tapauksia tuossa työjonossa"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "Ei ole numero"
+
+#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+msgid "The Basics"
+msgstr "Perustiedot"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "Kommentti on tallennettu"
+
+#: bin/rt-crontool:198
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "Uusi arvo asetettu."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "Tapauksen omistaja"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "Tapauksen tilaaja"
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "Nämä kommentit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjälle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
+
+#: bin/rt-crontool:189
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#. ($rows)
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tapausta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
+
+#: lib/RT/Date.pm:391
+msgid "Thu."
+msgstr "To"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1  %2"
+msgstr "Tapaus # %1  %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Tapauksen #%1 jättipäivitys: %2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Tapaus #%1: %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "Tapaus %1 luotu työjonoon '%2'"
+
+#: bin/rt-commit-handler:760
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
+
+#: html/Search/Bulk.html:181
+#. ($Ticket->Id,$_)
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "Tapaus %1: %2"
+
+#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "Tapauksen historia # %1 %2"
+
+#: html/SelfService/Display.html:34
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "Tapauksen numero"
+
+#: etc/initialdata:303
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "Tapauksen liitteen"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+msgid "Ticket content"
+msgstr "Tapauksen sisältö"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "Tapauksen sisällön tyyppi"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "Tapausta ei voitu luoda sisäisestä virheestä johtuen"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+msgid "Ticket created"
+msgstr "Tapaus luotu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "Tapaus poistettu"
+
+#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr ""
+
+#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+msgid "Ticket not found"
+msgstr "Tapausta ei löydy"
+
+#: etc/initialdata:289
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "Tapauksen tila vaihdettu"
+
+#: html/Ticket/Update.html:39
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
+
+#: html/Elements/Tabs:49
+msgid "Tickets"
+msgstr "Tapaukset"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/ViewUser:26
+#. ($name)
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "Tapaukset %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+msgid "Time Left"
+msgstr "Aikaa jäljellä"
+
+#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+msgid "Time Worked"
+msgstr "Aikaa käytetty"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+msgid "Time left"
+msgstr "Aikaa jäljellä"
+
+#: html/Elements/Footer:36
+msgid "Time to display"
+msgstr "Aika"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+msgid "Time worked"
+msgstr "Aikaa käytetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeLeft"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+msgid "TimeWorked"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-commit-handler:402
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:391
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+msgid "Told"
+msgstr "Oltu yhteydessä"
+
+#: etc/initialdata:237
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#. ($self->Data)
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Tapahtuma luotu"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:389
+msgid "Tue."
+msgstr "Ti"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "Toteuttamaton"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+msgid "Unix login"
+msgstr "Unix login"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#. ($self->ContentEncoding)
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Rajoittamaton"
+
+#: etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Erioikeudeton"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+msgid "Untaken"
+msgstr "Ottamaton"
+
+#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+msgid "Update ID"
+msgstr "Päivitä numero"
+
+#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+msgid "Update Type"
+msgstr "Päivitä tyyppi"
+
+#: html/Search/Listing.html:61
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+msgid "Update email"
+msgstr "Päivitä sähköposti"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+msgid "Update name"
+msgstr "Päivitä nimi"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
+
+#: html/Search/Bulk.html:81
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+msgid "Update signature"
+msgstr "Päivitä allekirjoitus"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+msgid "Update ticket"
+msgstr "Päivitä tapaus"
+
+#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "Päivitä tapaus # %1"
+
+#: html/SelfService/Update.html:50
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "Päivitä tapaus #%1"
+
+#: html/Ticket/Update.html:135
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Päivitä tapaus #%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
+
+#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+msgid "Updated"
+msgstr "Päivitetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
+
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+msgid "User Defined"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: html/Elements/SelectUsers:26
+msgid "User Id"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+msgid "User Rights"
+msgstr "Käyttäjän oikeudet"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#. ($msg)
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+msgid "User created"
+msgstr "Käyttäjä luotu"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+msgid "User defined groups"
+msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "Käyttäjää informoitu"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+msgid "User view"
+msgstr "Käyttäjän näkymä"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjät"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:65
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "Tapauksen arvo"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+msgid "Values"
+msgstr "Arvot"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+msgid "Watchers"
+msgstr "Tarkkailijat"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "Web-koodaus"
+
+#: lib/RT/Date.pm:390
+msgid "Wed."
+msgstr "Ke"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:161
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:135
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:138
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr ""
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:79
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:143
+msgid "When anything happens"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:184
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:178
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:162
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:149
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+msgid "Work"
+msgstr "Työ"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "Työpuhelin"
+
+#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+msgid "Worked"
+msgstr "Tehty"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "Omistat jo tämän tapauksen"
+
+#: html/autohandler:121
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "Voit palauttaa vain tapauksia, jotka omistat itse tai jotka ovat ilman omistajaa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#. ($num, $queue)
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Löysit %1 tapausta työjonosta %2"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "Olet kirjautunut ulos RT:stä"
+
+#: html/SelfService/Display.html:134
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tapauksia tähän työjonoon."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "Et voi luoda tapauksia tuohon työjonoon."
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:36
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Tervetuloa kirjautumaan järjestelmään uudelleen"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
+#. ($friendly_status)
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
+
+#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr ""
+
+#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+msgid "Zip"
+msgstr "Postinumero"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+msgid "contains"
+msgstr "sisältää"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+msgid "content"
+msgstr "sisältö"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+msgid "content-type"
+msgstr "sisällön tyyppi"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+msgid "days"
+msgstr "päivää"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Listing.html:75
+msgid "delete"
+msgstr "poista"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+msgid "deleted"
+msgstr "poistettu"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+msgid "does not match"
+msgstr "ei sisällä"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "ei sisällä"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "equal to"
+msgstr "on yhtäsuuri"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+msgid "filename"
+msgstr "tiedostonimi"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "greater than"
+msgstr "on suurempi kuin"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#. ($self->Name)
+msgid "group '%1'"
+msgstr "ryhmä %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:315
+msgid "hours"
+msgstr "tuntia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "id"
+msgstr "numero"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+msgid "is"
+msgstr "on"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+msgid "isn't"
+msgstr "ei ole"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "less than"
+msgstr "on pienempi kuin"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+msgid "matches"
+msgstr "sisältää"
+
+#: lib/RT/Date.pm:311
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: html/Ticket/Update.html:66
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#: bin/rt-commit-handler:765
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "muokkaukset\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Date.pm:327
+msgid "months"
+msgstr "kuukausia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+msgid "new"
+msgstr "uusi"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+msgid "no value"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+msgid "none"
+msgstr "ei mitään"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "not equal to"
+msgstr "on erisuuri kuin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+msgid "open"
+msgstr "avoin"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#. ($self->Name, $user->Name)
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "työjono %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+msgid "rejected"
+msgstr "hylätty"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+msgid "resolved"
+msgstr "päätetty"
+
+#: lib/RT/Date.pm:307
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+msgid "stalled"
+msgstr "jäädytetty"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#. ($self->Type)
+msgid "system %1"
+msgstr "järjestelmä %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#. ($self->Type)
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "tapaus #%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "tosi"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#. ($self->Id)
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#. ($user->Object->Name)
+msgid "user %1"
+msgstr "käyttäjä %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:323
+msgid "weeks"
+msgstr "viikkoa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "pohjalla %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:331
+msgid "years"
+msgstr "vuosia"
+



More information about the Rt-commit mailing list