[Rt-commit] r7999 - in rt/branches/3.6-RELEASE: .

jesse at bestpractical.com jesse at bestpractical.com
Fri Jun 8 15:01:32 EDT 2007


Author: jesse
Date: Fri Jun  8 15:01:31 2007
New Revision: 7999

Modified:
   rt/branches/3.6-RELEASE/   (props changed)
   rt/branches/3.6-RELEASE/lib/RT/I18N/cs.po

Log:
 r58163 at pinglin:  jesse | 2007-06-08 15:00:29 -0400
 * Czech translation updates from Daniel Kastner
 


Modified: rt/branches/3.6-RELEASE/lib/RT/I18N/cs.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.6-RELEASE/lib/RT/I18N/cs.po	(original)
+++ rt/branches/3.6-RELEASE/lib/RT/I18N/cs.po	Fri Jun  8 15:01:31 2007
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:40-0400\n"
-"Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly at civ.zcu.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-07 22:25+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Kastner <kastner at mediso-art.cz>\n"
 "Language-Team: rt-devel <rt-devel at lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,17 +13,17 @@
 #: html/Widgets/SavedSearch:70
 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
 msgid " %1 deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%1 smazán."
 
 #: html/Widgets/SavedSearch:47
 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
 msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr ""
+msgstr "%1 přejmenován na %2."
 
 #: html/Widgets/SavedSearch:60
 #. ($args->{Description})
 msgid " %1 saved."
-msgstr ""
+msgstr "%1 uložen."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#"
@@ -43,17 +43,17 @@
 
 #: html/Elements/ShowSearch:105
 msgid "$1"
-msgstr ""
+msgstr "$1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:940
 #. ($label)
 msgid "$prefix %1"
-msgstr ""
+msgstr "$prefix %1"
 
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
 msgid "%1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 #%2"
 
 #: lib/RT/Date.pm:365
 #. ($s, $time_unit)
@@ -74,7 +74,7 @@
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 přidáno"
+msgstr "%1 %2 přidán"
 
 #: lib/RT/Date.pm:362
 #. ($s, $time_unit)
@@ -92,7 +92,7 @@
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 smazáno"
+msgstr "%1 %2 smazán"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
@@ -135,12 +135,12 @@
 #: bin/rt-crontool:253
 #. ("--template-id")
 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
 
 #: bin/rt-crontool:256
 #. ("--transaction")
 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'"
 
 #: bin/rt-crontool:247
 #. ("--action")
@@ -160,12 +160,12 @@
 #: bin/rt-crontool:259
 #. ("--transaction-type")
 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít"
 
 #: html/Elements/Footer:56
 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr ""
+msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 
 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
 #. ($self->Id)
@@ -220,17 +220,17 @@
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní."
+msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT může být nekonzistentní."
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
-msgstr ""
+msgstr "%1 vytvořen"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 smazán"
 
 #: etc/initialdata:593
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
@@ -277,7 +277,7 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
 msgid "%1 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1 objekty"
 
 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
@@ -317,7 +317,7 @@
 #. ($object->Name)
 #. ($Object->Name)
 msgid "%1's saved searches"
-msgstr "uložené dotazy %1"
+msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
 #. ($self)
@@ -384,7 +384,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
 msgid "(No scrips)"
-msgstr "Žádné scripy"
+msgstr "(Žádné scripy)"
 
 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
 msgid "(No templates)"
@@ -392,7 +392,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Žádné)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
@@ -404,7 +404,7 @@
 
 #: html/Ticket/Update.html:90
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
@@ -412,7 +412,7 @@
 
 #: html/Ticket/Create.html:103
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
@@ -424,7 +424,7 @@
 
 #: html/Ticket/Update.html:86
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
@@ -432,15 +432,15 @@
 
 #: html/Ticket/Create.html:93
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Použijte tyto formuláře v případě výběru Uživatelen definované podmínky či akce)"
+msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
 
 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
 msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nebude odeslán email)"
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
 msgid "(empty)"
@@ -448,7 +448,7 @@
 
 #: html/Admin/Users/index.html:60
 msgid "(no name listed)"
-msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno"
+msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no subject)"
@@ -460,7 +460,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
 msgid "(no values)"
-msgstr ""
+msgstr "(bez hodnot)"
 
 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
 msgid "(only one ticket)"
@@ -488,15 +488,15 @@
 
 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
 msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr ""
+msgstr "(yyyy/mm/dd)"
 
 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: bin/rt-crontool:95
 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
-msgstr ""
+msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
@@ -504,20 +504,20 @@
 
 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
 msgid "<% $_ %>"
-msgstr ""
+msgstr "<% $_ %>"
 
 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
 msgid "<%$_%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$_%>"
 
 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
 msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$field%>"
 
 #: html/Elements/CreateTicket:47
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr ""
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
 
 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
@@ -530,7 +530,7 @@
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
 
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
 msgid "ACE not found"
@@ -538,11 +538,11 @@
 
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny."
+msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
 
 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
 msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
@@ -571,11 +571,11 @@
 
 #: bin/rt-crontool:171
 msgid "Action committed.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Akce provedena.\\n"
 
 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
 msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "Akce je povinným parametrem"
 
 #: bin/rt-crontool:167
 msgid "Action prepared..."
@@ -595,7 +595,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
 msgid "Add Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat sloupce"
 
 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
 msgid "Add Criteria"
@@ -607,7 +607,7 @@
 
 #: html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Add Requestor"
-msgstr "Přidat Žadatele"
+msgstr "Přidat žadatele"
 
 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
 msgid "Add Value"
@@ -623,7 +623,7 @@
 
 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Přidat scrip do všech front"
+msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add additional criteria"
@@ -631,7 +631,7 @@
 
 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
 msgid "Add and Search"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat a vyhledat"
 
 #: html/Search/Bulk.html:124
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
@@ -647,19 +647,19 @@
 
 #: html/Search/Build.html:85
 msgid "Add these terms to your search"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu"
 
 #: html/Search/Bulk.html:158
 msgid "Add values"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat hodnoty"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AddNextState"
-msgstr "PřidatDalšíStav"
+msgstr "Přidat další stav"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
 #. ($args{'Type'})
@@ -693,11 +693,11 @@
 
 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
 msgid "Admin queues"
-msgstr "Správa/Front"
+msgstr "Správa front"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin users"
-msgstr "Správa/Uživatelů"
+msgstr "Správa uživatelů"
 
 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
 msgid "Admin/Global configuration"
@@ -705,11 +705,11 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Správa/Skupin"
+msgstr "Správa/Skupiny"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Správa/Front/Základních údajů"
+msgstr "Správa/Fronta/Základní údaje"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
@@ -729,11 +729,11 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "AdminCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "Spravovat uživatelem definované položky"
+msgstr "Spravovat uživatelské položky"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "AdminGroup"
@@ -765,7 +765,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Advanced Search"
-msgstr "Pokročilé Vyhledávání"
+msgstr "Pokročilé vyhledávání"
 
 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
 msgid "After"
@@ -777,7 +777,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
 msgid "Aggregator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor"
 
 #: etc/initialdata:363
 msgid "All Approvals Passed"
@@ -789,7 +789,7 @@
 
 #: html/Admin/Queues/index.html:75
 msgid "All Queues"
-msgstr "Všechny Fronty"
+msgstr "Všechny fronty"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
@@ -797,11 +797,11 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
 msgid "And/Or"
-msgstr ""
+msgstr "And/Or"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
 msgid "Applies to"
-msgstr ""
+msgstr "Vztahuje se na"
 
 #: html/Search/Edit.html:64
 msgid "Apply"
@@ -825,7 +825,7 @@
 #: html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
+msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
 
 #: html/Approvals/index.html:73
 #. ($ticket->Id)
@@ -862,7 +862,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
 msgid "Asc"
-msgstr ""
+msgstr "Vzestupně"
 
 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Ascending"
@@ -870,11 +870,11 @@
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "AssignCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "Přidělit uživatelské položky"
 
 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Attach"
@@ -931,7 +931,7 @@
 
 #: html/Widgets/SelectionBox:185
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Available Columns"
@@ -963,7 +963,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
 msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny"
+msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
 
 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
 msgid "Before"
@@ -975,7 +975,7 @@
 
 #: html/Elements/Logo:47
 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
 
 #: etc/initialdata:217
 msgid "Blank"
@@ -983,7 +983,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tučné"
 
 #: html/Search/Results.html:79
 msgid "Bookmarkable link"
@@ -995,7 +995,7 @@
 
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
 msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Hromadná úprava"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bulk ticket update"
@@ -1016,7 +1016,7 @@
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
 #. ($Class)
 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
 
 #: html/Search/Build.html:286
 msgid "Can't find a saved search to work with"
@@ -1033,7 +1033,7 @@
 #: html/Widgets/SavedSearch:63
 #. (loc($self->{SearchType}))
 msgid "Can't save %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze uložit %1"
 
 #: html/Search/Build.html:290
 msgid "Can't save this search"
@@ -1050,7 +1050,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
 
 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "Cc"
@@ -1062,7 +1062,7 @@
 
 #: html/Elements/Submit:78
 msgid "Check All"
-msgstr ""
+msgstr "Označ vše"
 
 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
 msgid "Check box to delete"
@@ -1078,7 +1078,7 @@
 
 #: html/NoAuth/js/util.js:201
 msgid "Choose a date"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat datum"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
 msgid "City"
@@ -1086,15 +1086,15 @@
 
 #: html/Elements/Submit:80
 msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Odznač vše"
 
 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
 msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít okno"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
 msgid "Closed"
-msgstr "Vyřešeno"
+msgstr "Uzavřen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Closed Tickets"
@@ -1106,15 +1106,15 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
 msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
@@ -1178,7 +1178,7 @@
 
 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
 msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
 
 #: bin/rt-crontool:151
 msgid "Condition matches..."
@@ -1210,7 +1210,7 @@
 
 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
 msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type"
 
 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
 msgid "Copy"
@@ -1234,16 +1234,16 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. "
+msgstr "K požadavku nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. "
 
 #: lib/RT/Record.pm:1707
 msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky."
 
 #: lib/RT/Record.pm:1660
 #. (, $value_msg)
 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky. %1"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
 msgid "Could not change owner. "
@@ -1252,12 +1252,12 @@
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
 
 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
 msgid "Could not create group"
@@ -1298,7 +1298,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
 msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
 
 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
 msgid "Could not load group"
@@ -1307,11 +1307,11 @@
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
 #. ($privacy)
 msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
 msgid "Could not load search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
 #. ($args{'Type'})
@@ -1338,7 +1338,7 @@
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
 msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přidat přílohu"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
 msgid "Couldn't add member to group"
@@ -1359,7 +1359,7 @@
 
 #: lib/RT/Record.pm:953
 msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Nemohu nalézt sloupec"
+msgstr "Nemohu nalézt řádek"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
 msgid "Couldn't find that principal"
@@ -1376,17 +1376,17 @@
 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n"
+msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
 
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst třídu %1"
 
 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
@@ -1399,7 +1399,7 @@
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
 
 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
 #. ($id)
@@ -1413,7 +1413,7 @@
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
 
 #: html/Admin/Queues/People.html:142
 #. ($id)
@@ -1432,7 +1432,7 @@
 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
@@ -1450,7 +1450,7 @@
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
 #. ($args{'URI'})
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
 msgid "Country"
@@ -1540,7 +1540,7 @@
 
 #: etc/initialdata:137
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu"
+msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
 
 #: html/SelfService/Create.html:105
 msgid "Create ticket"
@@ -1552,7 +1552,7 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "Create, delete and modify queues"
@@ -1560,7 +1560,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin všech uživatelů"
 
 #: lib/RT/System.pm:80
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
@@ -1568,11 +1568,11 @@
 
 #: lib/RT/System.pm:81
 msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "CreateTicket"
@@ -1589,7 +1589,7 @@
 
 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
 msgid "Created in a date range"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořené za období"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
@@ -1597,7 +1597,7 @@
 
 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
 msgid "Creator"
@@ -1621,7 +1621,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
 msgid "Current search"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální dotaz"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
@@ -1642,7 +1642,7 @@
 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
 #. ($lookup)
 msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské položky pro %1"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
 msgid "Custom action cleanup code"
@@ -1658,7 +1658,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3"
+msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
 
 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
 #. ($CF->Name)
@@ -1679,7 +1679,7 @@
 #. ($cf)
 #. ($obj->Name)
 msgid "Custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelská položka '%1'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field deleted"
@@ -1716,7 +1716,7 @@
 
 #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
 msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
 
 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
 msgid "Dates"
@@ -1756,7 +1756,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4"
+msgstr "Výchozí hodnota: %1/%2 změněno z %3 na %4"
 
 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
 msgid "Delegate rights"
@@ -1785,7 +1785,7 @@
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
 #. ($msg)
 msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze smazat: %1"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
 msgid "Delete selected scrips"
@@ -1793,11 +1793,11 @@
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Delete tickets"
-msgstr "Mazat požadavky"
+msgstr "Smazat požadavky"
 
 #: html/Search/Bulk.html:159
 msgid "Delete values"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat hodnoty"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "DeleteTicket"
@@ -1805,7 +1805,7 @@
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
 msgid "Deleted search"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz smazán"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
@@ -1829,7 +1829,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Závistlosti: \\n"
+msgstr "Závislosti: \\n"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
 #. ($value)
@@ -1857,7 +1857,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
 msgid "Desc"
-msgstr ""
+msgstr "Sestupně"
 
 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Descending"
@@ -1889,7 +1889,7 @@
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu"
+msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Display Scrips for this queue"
@@ -1921,7 +1921,7 @@
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
 msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
 
 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
 msgid "Due"
@@ -1941,7 +1941,7 @@
 
 #: html/Search/Bulk.html:149
 msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky"
 
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
 #. ($Object->Name)
@@ -1950,19 +1950,19 @@
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
 msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
 
 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
 msgid "Edit Links"
-msgstr "Upravit relace"
+msgstr "Upravit vazby"
 
 #: html/Search/Edit.html:68
 msgid "Edit Query"
@@ -1970,7 +1970,7 @@
 
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
 msgid "Edit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava dotazu"
 
 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
 #. ($QueueObj->Name)
@@ -1979,7 +1979,7 @@
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
 msgid "Edit system templates"
@@ -1991,7 +1991,7 @@
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "Upravit Uložené Dotazy"
+msgstr "Upravovat uložené dotazy"
 
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
 #. ($QueueObj->Name)
@@ -2023,7 +2023,7 @@
 
 #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
 msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány"
+msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
@@ -2031,11 +2031,11 @@
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Email address in use"
-msgstr "Email adresa je použita"
+msgstr "Emailová adresa je použita"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailAddress"
-msgstr "Email adresa"
+msgstr "Emailová adresa"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailEncoding"
@@ -2069,7 +2069,7 @@
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Povolen stav: 1"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
 msgid "Enter multiple values"
@@ -2097,7 +2097,7 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
 msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
 
 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
 msgid "Error"
@@ -2149,25 +2149,25 @@
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
 msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny."
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny"
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
 
 #: bin/rt-crontool:206
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)"
+msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
 #. ($privacy)
 msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
 
 #: lib/RT/Date.pm:442
 msgid "Feb."
@@ -2179,31 +2179,31 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
 msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
 msgid "Fill in one text area"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
 msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
 msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Do této položky zadejte URL."
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Fin"
@@ -2219,11 +2219,11 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find group whose"
-msgstr "Najít skupiny které"
+msgstr "Najít skupinu jejíž"
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
 msgid "Find groups whose"
-msgstr ""
+msgstr "Najít skupiny jejichž"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find new/open tickets"
@@ -2231,7 +2231,7 @@
 
 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
 msgid "Find people whose"
-msgstr "Najít ty, jejichž"
+msgstr "Najít osoby, jejichž"
 
 #: html/Search/Results.html:147
 msgid "Find tickets"
@@ -2263,7 +2263,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
 
 #: html/Search/Results.html:145
 #. ($ticketcount)
@@ -2284,7 +2284,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformSingle"
-msgstr "Volná formu jedinkrát"
+msgstr "Volná forma jedinkrát"
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "Fri."
@@ -2301,7 +2301,7 @@
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
-msgstr "Dán %1"
+msgstr "Předáno %1"
 
 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
 msgid "Global"
@@ -2309,16 +2309,16 @@
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Global Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Globální uživatelské položky"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
 msgid "Global custom field configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
 
 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
 #. ($pane)
 msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr ""
+msgstr "Globální portlet %1 uložen."
 
 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 #. (loc($Template->Name))
@@ -2384,7 +2384,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Skupina neudána.\\n"
+msgstr "Skupina nezadána.\\n"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
 msgid "Groups"
@@ -2396,11 +2396,11 @@
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:86
 msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
 msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
 msgid "Hello!"
@@ -2418,12 +2418,12 @@
 #: html/Admin/Groups/History.html:62
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "History of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Historie skupiny %1"
 
 #: html/Admin/Users/History.html:62
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "History of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Historie uživatele %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "HomePhone"
@@ -2435,12 +2435,12 @@
 
 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hodin"
 
 #: lib/RT/Base.pm:119
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)"
+msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
@@ -2448,7 +2448,7 @@
 
 #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
 msgid "I'm lost"
-msgstr ""
+msgstr "Jsem ztracen"
 
 #msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
@@ -2465,15 +2465,15 @@
 
 #: html/Tools/Offline.html:74
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářej požadavky jako tento žadatel"
+msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
 
 #: html/Tools/Offline.html:65
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářej požadavky v této frontě"
+msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
 
 #: bin/rt-crontool:267
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
+msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
 
 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
@@ -2485,7 +2485,7 @@
 
 #: lib/RT/Record.pm:950
 msgid "Immutable field"
-msgstr "Neměnitelná položka"
+msgstr "Neměnná položka"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
@@ -2505,15 +2505,15 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
 msgid "Include page"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout stránku"
 
 #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
 msgid "Incomplete Query"
-msgstr ""
+msgstr "Neúplný dotaz"
 
 #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
 msgid "Incomplete query"
-msgstr ""
+msgstr "Neúplný dotaz"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
 msgid "Initial Priority"
@@ -2531,7 +2531,7 @@
 #. ($self->FriendlyPattern)
 #. ($CF->FriendlyPattern)
 msgid "Input must match %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
 msgid "Internal Error"
@@ -2561,7 +2561,7 @@
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
 #. ($msg)
 msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný vzor: %1"
 
 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
 msgid "Invalid queue"
@@ -2586,11 +2586,11 @@
 
 #: bin/rt-crontool:268
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
+msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
 
 #: bin/rt-crontool:269
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
+msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
 
 #: bin/rt-crontool:231
 msgid "It takes several arguments:"
@@ -2598,11 +2598,11 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzíva"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Věci očekávající mé schválení"
+msgstr "Položky očekávající mé schválení"
 
 #: lib/RT/Date.pm:441
 msgid "Jan."
@@ -2638,7 +2638,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Velké"
 
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
 msgid "Last"
@@ -2650,19 +2650,19 @@
 
 #: html/Elements/SelectDateType:50
 msgid "Last Contacted"
-msgstr "Naposled kontaktován"
+msgstr "Naposledy kontaktován"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Last Notified"
-msgstr "Naposled upozorněn"
+msgstr "Naposledy upozorněn"
 
 #: html/Elements/SelectDateType:51
 msgid "Last Updated"
-msgstr "Naposled aktualizován"
+msgstr "Naposledy aktualizován"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
 msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "NaposledAktualizoval(a)"
+msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
 msgid "Left"
@@ -2686,7 +2686,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1306
 msgid "Link already exists"
@@ -2717,11 +2717,11 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
 msgid "Link values to"
-msgstr ""
+msgstr "Odkazuje na"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
 msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
 
 #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
 msgid "Links"
@@ -2737,7 +2737,7 @@
 
 #: lib/RT/System.pm:86
 msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst uložený dotaz"
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
 msgid "Loaded perl modules"
@@ -2746,7 +2746,7 @@
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
 #. ($self->Name)
 msgid "Loaded search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Načtený dotaz %1"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
 msgid "Location"
@@ -2754,7 +2754,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
+msgstr "Logovací adresář %1 nenalezen nebo do ňeho nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
 
 #: html/Elements/Header:91
 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
@@ -2771,7 +2771,7 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
 msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
 
 #: html/Search/Bulk.html:82
 msgid "Make Owner"
@@ -2815,11 +2815,11 @@
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "Make this group visible to user"
-msgstr ""
+msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
 
 #: html/Admin/index.html:78
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
 
 #: html/Admin/index.html:69
 msgid "Manage groups and group membership"
@@ -2827,7 +2827,7 @@
 
 #: html/Admin/index.html:85
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách"
+msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
 
 #: html/Admin/index.html:74
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
@@ -2887,12 +2887,12 @@
 
 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
 msgid "Memberships"
-msgstr ""
+msgstr "Členství"
 
 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Členství uživatele %1"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
 msgid "Merge Successful"
@@ -2904,7 +2904,7 @@
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
 
 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
 msgid "Merge into"
@@ -2921,7 +2921,7 @@
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr ""
+msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
 msgid "Message could not be recorded"
@@ -2937,11 +2937,11 @@
 
 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
 msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minut"
 
 #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
 msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Nevhodné závorky"
 
 #: lib/RT/Record.pm:954
 msgid "Missing a primary key?: %1"
@@ -2966,12 +2966,12 @@
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
 
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 #. (loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
@@ -2995,7 +2995,7 @@
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Upravovat scripů této fronty"
+msgstr "Upravovat scripy této fronty"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Template %1"
@@ -3021,12 +3021,12 @@
 
 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách"
+msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
 #. ($CF->Name)
 msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
 
 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
 #. ($TicketObj->Id)
@@ -3036,11 +3036,11 @@
 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1"
+msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
 msgid "Modify global custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
 msgid "Modify global group rights"
@@ -3052,7 +3052,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Úprava globálních scrips"
+msgstr "Úprava globálních scripů"
 
 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
 msgid "Modify global user rights"
@@ -3069,7 +3069,7 @@
 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
 
 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
@@ -3103,11 +3103,11 @@
 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Úprava scrips pro frontu %1"
+msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách"
+msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
 
 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
@@ -3121,7 +3121,7 @@
 
 #: html/Admin/Global/index.html:85
 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
 
 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
 #. ($Group->Name)
@@ -3154,17 +3154,17 @@
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
 
 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1"
+msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
 
 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
+msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
@@ -3176,7 +3176,7 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
 msgid "ModifyCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "ModifyOwnMembership"
@@ -3238,7 +3238,7 @@
 
 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
 msgid "My Day"
-msgstr ""
+msgstr "Můj den"
 
 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
 msgid "My approvals"
@@ -3258,7 +3258,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Je třeba schválení systémového správce"
+msgstr "Je třeba schválení správcem systému"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
 msgid "Never"
@@ -3270,7 +3270,7 @@
 
 #: html/Elements/EditLinks:117
 msgid "New Links"
-msgstr "Nové relace"
+msgstr "Nové vazby"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
 msgid "New Password"
@@ -3302,7 +3302,7 @@
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
 msgid "New password notification sent"
-msgstr "Oznámení nového hesla zasláno"
+msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
 msgid "New queue"
@@ -3310,7 +3310,7 @@
 
 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
 msgid "New reminder:"
-msgstr ""
+msgstr "Nová upomínka:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
@@ -3322,7 +3322,7 @@
 
 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
 msgid "New scrip"
-msgstr "Vytovření scripu"
+msgstr "Vytvoření scripu"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New search"
@@ -3378,7 +3378,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
 msgid "No Class defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nedefinována žádná třída"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 msgid "No CustomField"
@@ -3386,7 +3386,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
 msgid "No CustomField defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
 
 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
 msgid "No Group defined"
@@ -3447,7 +3447,7 @@
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:52
 msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
 msgid "No message attached"
@@ -3476,7 +3476,7 @@
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
 msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
 
 #: html/SelfService/Update.html:117
 msgid "No permission to view update ticket"
@@ -3504,7 +3504,7 @@
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
 msgid "No search loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nenačten"
 
 #: html/Search/Bulk.html:232
 msgid "No search to operate on."
@@ -3524,7 +3524,7 @@
 
 #: html/Admin/Users/index.html:55
 msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
+msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
@@ -3540,11 +3540,11 @@
 
 #: lib/RT/Record.pm:951
 msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Neexistující položka"
+msgstr "Neexistující položka?"
 
 #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
 msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nenastaven"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not logged in"
@@ -3584,11 +3584,11 @@
 
 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Upozornit Ccs"
+msgstr "Upozornit všechny Cc"
 
 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
 msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Upozornit Ccs jako komentář"
+msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
@@ -3608,15 +3608,15 @@
 
 #: etc/initialdata:376
 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "/"
+msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
 
 #: etc/initialdata:365
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen"
 
 #: etc/initialdata:353
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen"
 
 #: etc/initialdata:334
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
@@ -3648,7 +3648,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
 msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
 
 #: lib/RT/Record.pm:322
 msgid "Object could not be created"
@@ -3656,7 +3656,7 @@
 
 #: lib/RT/Record.pm:123
 msgid "Object could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt nemůže být smazán"
 
 #: lib/RT/Record.pm:341
 msgid "Object created"
@@ -3664,17 +3664,17 @@
 
 #: lib/RT/Record.pm:120
 msgid "Object deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt smazán"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
 #. ($ObjectType)
 #. ($LookupType)
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
 msgid "Object type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nevhodný typ objektu"
 
 #: lib/RT/Date.pm:450
 msgid "Oct."
@@ -3699,7 +3699,7 @@
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
 msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
 
 #: etc/initialdata:163
 msgid "On Comment"
@@ -3745,11 +3745,11 @@
 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)"
+msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
 
 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
 msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open"
@@ -3757,7 +3757,7 @@
 
 #: html/SelfService/index.html:46
 msgid "Open Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřené požadavky"
 
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
 msgid "Open it"
@@ -3785,7 +3785,7 @@
 
 #: html/Prefs/MyRT.html:70
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Volby"
 
 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
 msgid "Order by"
@@ -3872,20 +3872,20 @@
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
 msgid "Password changed"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo změněno"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
 msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo je nastaveno"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
-msgstr "Heslo příliš krátké"
+msgstr "Heslo je příliš krátké"
 
 #: html/User/Prefs.html:240
 #. (loc_fuzzy($msg))
@@ -3894,7 +3894,7 @@
 
 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
 msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
 msgid "Passwords do not match."
@@ -3922,11 +3922,11 @@
 
 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup nepovolen"
 
 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
 msgid "Permissions denied"
-msgstr ""
+msgstr "Přístupy nepovoleny"
 
 #: html/User/Elements/Tabs:56
 msgid "Personal Groups"
@@ -3955,12 +3955,12 @@
 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
 #. ($pane, $UserObj->Name)
 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
 
 #: html/Prefs/MyRT.html:141
 #. ($pane)
 msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
@@ -3968,7 +3968,7 @@
 
 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
 msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Prepare v zárodku"
+msgstr ""
 
 #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
 msgid "Prev"
@@ -4018,7 +4018,7 @@
 
 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
 msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití"
+msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Query"
@@ -4030,7 +4030,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/Chart:101
 msgid "Query:"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz:"
 
 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
 msgid "Queue"
@@ -4084,11 +4084,11 @@
 
 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
 msgid "Queues I administer"
-msgstr ""
+msgstr "Fronty mnou spravované"
 
 #: html/Elements/MySupportQueues:46
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr ""
+msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
 msgid "Quick search"
@@ -4100,7 +4100,7 @@
 
 #: html/Search/Results.html:81
 msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1"
@@ -4157,20 +4157,20 @@
 
 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
 msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT v celé své záři"
+msgstr "Přehled RT"
 
 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr ""
+msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr ""
+msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
@@ -4186,7 +4186,7 @@
 
 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
 msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
+msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
@@ -4211,11 +4211,11 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce"
+msgstr "RT považuje tuto zprávu za bounce"
 
 #: html/Search/Simple.html:58
 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr ""
+msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr ""
+msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
@@ -4281,31 +4281,31 @@
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka '%1' přidána"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
 
 #: html/Ticket/Reminders.html:46
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka požadavku #%1"
 
 #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
 msgid "Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínky"
 
 #: html/Ticket/Reminders.html:50
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
 
 #: html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -4341,7 +4341,7 @@
 
 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Sestavy"
 
 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "Requestor"
@@ -4366,15 +4366,15 @@
 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
 #. ('Object')
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Povinný parametr '%1' neudán"
+msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
 
 #: html/Elements/Submit:83
 msgid "Reset"
-msgstr "Vynulovat"
+msgstr "Vymazat"
 
 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
 msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit výchozí"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
 msgid "Residence"
@@ -4395,19 +4395,19 @@
 
 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
 msgid "Resolved by owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vyřešené vlastníkem"
 
 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
 msgid "Resolved in date range"
-msgstr ""
+msgstr "Vyřešené za období"
 
 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
 
 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
@@ -4439,7 +4439,7 @@
 
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
 msgid "Right Granted"
-msgstr "Práva přidána"
+msgstr "Právo přidáno"
 
 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
 msgid "Right Loaded"
@@ -4485,11 +4485,11 @@
 
 #: html/Prefs/MyRT.html:72
 msgid "Rows per box"
-msgstr ""
+msgstr "Řádků na oddíl"
 
 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
 msgid "Rows per page"
-msgstr "Řádek na stránku"
+msgstr "Řádků na stránku"
 
 #: lib/RT/Date.pm:422
 msgid "Sat."
@@ -4514,7 +4514,7 @@
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
 #. ($name)
 msgid "Saved search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uložený dotaz %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Saved searches"
@@ -4560,11 +4560,11 @@
 
 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
 msgid "Search Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení hledání"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
 msgid "Search attribute load failure"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu"
 
 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
 msgid "Search for approvals"
@@ -4572,29 +4572,29 @@
 
 #: html/Search/Simple.html:67
 msgid "Search for tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat požadavky"
 
 #: html/Search/Simple.html:55
 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách."
 
 #: html/User/Elements/Tabs:62
 msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "Volby pro hledání"
 
 #: html/Search/Chart.html:56
 #. ($PrimaryGroupBy)
 msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
 #. ($msg)
 msgid "Search update: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat dotaz: %1"
 
 #: html/Search/Simple.html:57
 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr ""
+msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
 
 #: bin/rt-crontool:265
 msgid "Security:"
@@ -4602,11 +4602,11 @@
 
 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
 msgid "See also:"
-msgstr ""
+msgstr "Viz také:"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
 msgid "See custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět uživatelské položky"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
@@ -4622,11 +4622,11 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
 msgid "SeeCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět uživatelskou položku"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "SeeGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět skupinu"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "SeeQueue"
@@ -4634,7 +4634,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
 msgid "Select a Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr uživatelské položky"
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:78
 msgid "Select a group"
@@ -4646,7 +4646,7 @@
 
 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
 msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
 
 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
 msgid "Select a user"
@@ -4658,19 +4658,19 @@
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
 msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
 msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
 
 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
 msgid "Select group"
@@ -4690,7 +4690,7 @@
 
 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
 
 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
 msgid "Select scrip"
@@ -4702,7 +4702,7 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
 msgid "Select up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
 
 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
 msgid "Select user"
@@ -4718,15 +4718,15 @@
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
 msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané uživatelské položky"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
 msgid "Selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané objekty"
 
 #: html/Widgets/SelectionBox:209
 msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
@@ -4750,7 +4750,7 @@
 
 #: etc/initialdata:78
 msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům"
+msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
 
 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
@@ -4758,11 +4758,11 @@
 
 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
 msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Posílá e-mail Ccs"
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
 
 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Posílá e-mail Ccs jako komentář"
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -4786,7 +4786,7 @@
 
 #: html/Approvals/index.html:52
 msgid "Show Approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit schválení"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
 msgid "Show Columns"
@@ -4822,7 +4822,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku"
+msgstr "Zobrazovat soukromé komentáře požadavku"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket summaries"
@@ -4834,11 +4834,11 @@
 
 #: lib/RT/System.pm:85
 msgid "ShowConfigTab"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit záložku Správa"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "Zobrazit odchotí e-mail"
+msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "ShowSavedSearches"
@@ -4862,7 +4862,7 @@
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty"
+msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
@@ -4878,7 +4878,7 @@
 
 #: html/Elements/Tabs:68
 msgid "Simple Search"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché vyhledávání"
 
 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
 msgid "Single"
@@ -4886,7 +4886,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
 
 #: html/Elements/Header:89
 msgid "Skip Menu"
@@ -4894,15 +4894,15 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Malé"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr ""
+msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
 
 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort key"
@@ -4958,7 +4958,7 @@
 
 #: etc/initialdata:309
 msgid "Status Change"
-msgstr "Změna Stavu"
+msgstr "Změna stavu"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Status changed from %1 to %2"
@@ -4970,24 +4970,24 @@
 
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
 msgid "Steal"
-msgstr "Vzít"
+msgstr "Převzít"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "Steal tickets"
-msgstr "Vzít požadavky"
+msgstr "Převzít požadavky"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "StealTicket"
-msgstr "Vzít požadavek"
+msgstr "Převzít požadavek"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Vzato %1"
+msgstr "Převzato od %1"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl"
 
 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Subject"
@@ -5033,7 +5033,7 @@
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
 #. ($msg)
 msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Systémová chyba: %1"
 
 #: html/Admin/Tools/index.html:47
 msgid "System Tools"
@@ -5073,7 +5073,7 @@
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
 msgid "Taken"
-msgstr "Vzatý"
+msgstr "Vzal"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
 msgid "Template"
@@ -5082,7 +5082,7 @@
 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
-msgstr "Vzor #%!"
+msgstr "Vzor #%1"
 
 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
 msgid "Template deleted"
@@ -5090,7 +5090,7 @@
 
 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
 msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "Vzor je povinným parametrem"
 
 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
 msgid "Template not found"
@@ -5106,7 +5106,7 @@
 
 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
 msgid "Template parsing error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
 msgid "Templates"
@@ -5153,7 +5153,7 @@
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
 msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Tata fronta neexistuje"
+msgstr "Tato fronta neexistuje"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
@@ -5213,7 +5213,7 @@
 
 #: bin/rt-crontool:275
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
+msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
@@ -5237,7 +5237,7 @@
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
 msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
 msgid "This feature is only available to system administrators"
@@ -5262,7 +5262,7 @@
 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
+msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
@@ -5279,7 +5279,7 @@
 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2"
+msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
 
 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
@@ -5309,7 +5309,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
 msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské položky požadavků"
 
 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
@@ -5326,7 +5326,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
 msgid "Ticket Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transakce s požadavky"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket attachment"
@@ -5338,7 +5338,7 @@
 
 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Typ obsahu požadavku"
+msgstr "Content type požadavku"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
@@ -5379,7 +5379,7 @@
 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
-msgstr ""
+msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
 msgid "Tickets"
@@ -5395,11 +5395,11 @@
 
 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
 msgid "Tickets created after"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky vytvořené po"
 
 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
 msgid "Tickets created before"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky vytvořené před"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
@@ -5407,11 +5407,11 @@
 
 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
 msgid "Tickets resolved after"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky vyřešené po"
 
 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
 msgid "Tickets resolved before"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky vyřešené před"
 
 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
@@ -5447,7 +5447,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
@@ -5472,7 +5472,7 @@
 
 #: html/Search/Elements/Chart:130
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Celkem"
 
 #: etc/initialdata:252
 msgid "Transaction"
@@ -5489,7 +5489,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
 msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské položky transakcí"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
@@ -5497,7 +5497,7 @@
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr ""
+msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
 msgid "Transactions are immutable"
@@ -5513,7 +5513,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
 msgid "Type"
-msgstr "typ"
+msgstr "Typ"
 
 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
 msgid "Unimplemented"
@@ -5535,7 +5535,7 @@
 
 #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
 msgid "Unknown field: $key"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámé pole: $key"
 
 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
 msgid "Unlimited"
@@ -5551,11 +5551,11 @@
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
 msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
 msgid "Unselected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrané objekty"
 
 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 msgid "Untaken"
@@ -5637,31 +5637,31 @@
 
 #: html/Tools/Offline.html:93
 msgid "Upload"
-msgstr "Načíst"
+msgstr "Odeslat"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
 msgid "Upload multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat více souborů"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
 msgid "Upload multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat více obrázků"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
 msgid "Upload one file"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat jeden soubor"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
 msgid "Upload one image"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat jeden obrázek"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
 msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
 msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
 
 #: html/Tools/Offline.html:93
 msgid "Upload your changes"
@@ -5669,7 +5669,7 @@
 
 #: html/Admin/index.html:90
 msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
+msgstr "Další administrativní nástroje RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
@@ -5731,7 +5731,7 @@
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:103
 msgid "User-defined groups"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelem definované skupiny"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
 msgid "Username"
@@ -5743,12 +5743,12 @@
 
 #: html/Admin/Users/index.html:85
 msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání"
+msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
 
 #: bin/rt-crontool:134
 #. ($transaction->id)
 msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr ""
+msgstr "Používám transakci #%1..."
 
 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
 msgid "Valid Query"
@@ -5756,7 +5756,7 @@
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
 msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validace"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
@@ -5788,7 +5788,7 @@
 
 #: html/Tools/MyDay.html:75
 msgid "What I did today"
-msgstr ""
+msgstr "Dnes jsem udělal"
 
 #: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
@@ -5872,7 +5872,7 @@
 
 #: html/Prefs/Search.html:56
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr ""
+msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz"
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
@@ -5880,7 +5880,7 @@
 
 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr ""
+msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
@@ -5910,7 +5910,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Vašich %1 požadavků"
+msgstr "%quant(%1,Váš %1 požadavek,Vaše %1 požadavky,Vašich %1 požadavků)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
@@ -5942,11 +5942,11 @@
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
 
 #: lib/RT/System.pm:86
 msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
 
 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
@@ -5955,7 +5955,7 @@
 
 #: html/Search/Results.html:83
 msgid "chart"
-msgstr ""
+msgstr "graf"
 
 #: html/SelfService/Closed.html:49
 msgid "closed"
@@ -5971,7 +5971,7 @@
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content-type"
-msgstr "typ obsahu"
+msgstr "content-type"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence (probably) not sent"
@@ -6007,27 +6007,27 @@
 
 #: html/Search/Build.html:547
 msgid "error: can't move down"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
 
 #: html/Search/Build.html:569
 msgid "error: can't move left"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
 
 #: html/Search/Build.html:528
 msgid "error: can't move up"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
 
 #: html/Search/Build.html:612
 msgid "error: nothing to delete"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: není co smazat"
 
 #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
 msgid "error: nothing to move"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: není co přesunout"
 
 #: html/Search/Build.html:630
 msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: není co přepnout"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "filename"
@@ -6045,7 +6045,7 @@
 #: html/Search/Results.html:88
 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
 msgid "grouped by %1"
-msgstr ""
+msgstr "seskupit podle %1"
 
 #: lib/RT/Date.pm:342
 msgid "hours"
@@ -6097,7 +6097,7 @@
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
 msgid "no value"
-msgstr "znehodnotit"
+msgstr "bez hodnoty"
 
 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
 msgid "none"
@@ -6135,11 +6135,11 @@
 
 #: lib/RT/System.pm:85
 msgid "show Configuration tab"
-msgstr ""
+msgstr "zobrazit záložku Správa"
 
 #: html/Search/Results.html:80
 msgid "spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "tabulka"
 
 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "stalled"
@@ -6148,11 +6148,11 @@
 #: html/Search/Results.html:89
 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
 msgid "style: %1"
-msgstr ""
+msgstr "styl: %1"
 
 #: html/Prefs/MyRT.html:93
 msgid "summary rows"
-msgstr ""
+msgstr "počet řádků"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
 #. ($self->Type)


More information about the Rt-commit mailing list