[Rt-commit] r12820 - in rt/branches/3.8-TESTING: .

alexmv at bestpractical.com alexmv at bestpractical.com
Mon Jun 2 18:28:50 EDT 2008


Author: alexmv
Date: Mon Jun  2 18:28:50 2008
New Revision: 12820

Modified:
   rt/branches/3.8-TESTING/   (props changed)
   rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po
   rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po
   rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po
   rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po

Log:
 r32410 at kohr-ah:  chmrr | 2008-06-02 17:42:03 -0400
  * Remove unused and wrong (interpolates scalars) loc


Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po	(original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po	Mon Jun  2 18:28:50 2008
@@ -7529,10 +7529,6 @@
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "korrespondance sendt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "aktuel: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
-
 #: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
 msgid "days"
 msgstr "dage"

Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po	(original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po	Mon Jun  2 18:28:50 2008
@@ -2203,10 +2203,6 @@
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Erreur dans les paramètres de Ticket->DeleteWatcher"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error near ->%1<- expecting a %2 in '%3'"
-msgstr "Erreur près de ->%1<- %2 est attendu en '%3'"
-
 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/3.7.10/content:13
 msgid "Error to RT owner: public key"
 msgstr "Erreur au propriétaire RT: clefs publique"
@@ -6409,10 +6405,6 @@
 msgid "contains"
 msgstr "contient"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a $token in '$string'\\n"
-msgstr "actuellement: $current, souhaité $want, Erreur près de ->$val<- il manque un $token dans '$string'\\n"
-
 #: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
 msgid "days"
 msgstr "jours"

Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po	(original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po	Mon Jun  2 18:28:50 2008
@@ -7237,10 +7237,6 @@
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "korespondencija poslana"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "trenutno: $current, zelim $want, greska kod ->$val<- ocekujem "
-
 # this is genitive, not nominative! -joy
 #: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
 msgid "days"

Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po	(original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po	Mon Jun  2 18:28:50 2008
@@ -7768,10 +7768,6 @@
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "corrispondenza inviata"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "attuale: $current, richiesto $want, Errore vicino a ->$val<- mi aspettavo "
-
 #: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
 msgid "days"
 msgstr "giorni"


More information about the Rt-commit mailing list