<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Copying the rt-users list.<div><br></div><div>-Behzad<br><div><br><div>Begin forwarded message:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Helvetica" size="3" color="#000000" style="font: 12.0px Helvetica; color: #000000"><b>From: </b></font><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">Behzad Mahini <<a href="mailto:mahini@apple.com">mahini@apple.com</a>></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Helvetica" size="3" color="#000000" style="font: 12.0px Helvetica; color: #000000"><b>Date: </b></font><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">September 24, 2009 11:59:49 AM PDT</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Helvetica" size="3" color="#000000" style="font: 12.0px Helvetica; color: #000000"><b>To: </b></font><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">Jesse Vincent <<a href="mailto:jesse@bestpractical.com">jesse@bestpractical.com</a>></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Helvetica" size="3" color="#000000" style="font: 12.0px Helvetica; color: #000000"><b>Cc: </b></font><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">Jesse Vincent <<a href="mailto:jesse@bestpractical.com">jesse@bestpractical.com</a>>, Ruslan Zakirov <<a href="mailto:ruslan.zakirov@gmail.com">ruslan.zakirov@gmail.com</a>></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Helvetica" size="3" color="#000000" style="font: 12.0px Helvetica; color: #000000"><b>Subject: </b></font><font face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica"><b>Re: [rt-users] Problem RTIR Installation -- CPAN's GnuPG::Interface tests failing</b></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><br></div> </div><div>Jesse, Ruslan & Kevin,<br><br>That did it....Truly thank you, as the latest version of GnuPG-nterface (0.41) fixed my problem, and all errors went away (...by the way, I ignored the warnings for the test directory settings, as they were similar to the past).<br><br>RTIR now shows up on my UI, and is accessible.<br><br>Best Regards,<br>Behzad<br>On Sep 24, 2009, at 11:04 AM, Jesse Vincent wrote:<br><br><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">On Wed 23.Sep'09 at 18:33:13 -0700, Behzad Mahini wrote:<br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">Ok, I made the umask to be strict on the entire 'test' directory<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">(recursively), and ran the "make test", and then "prove -lbv<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">You most certainly want -bv and not -lbv.<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">failing_cases "....and some of the warnings/errors went away.<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">However, there are still some more errors left (See Results shown<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">below).<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">Since some of these errors (See Results below) are indicating that<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">they are known issues with GnuPG 1.0.1, it begs the following<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">questions:<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">    </span>1) What is the significance of the term "...known issues with GnuPG<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">1.0.1..." (i.e., known to RT developers? or known to the GnuPG<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">developers?)<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">Neither. To the original developer of GnuPg interface, a CPAN module<br></blockquote><blockquote type="cite">written to let Perl applications talk to GnuPg.  You may note that we<br></blockquote><blockquote type="cite">now maintain thatm odule but that we didn't originally write it.<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>2) I have installed GnuPG 2.0.13, and do not have GnuPG 1.xx<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">installed on my machine. Therefore why is it complaining about GnuPG<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">1.0.1?<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">It's a hardcoded warning statement in the test files. And unrelated<br></blockquote><blockquote type="cite">here.<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">Again, note <span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">      </span><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">    </span><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">    </span>that I have only created a symbolic link for<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">the executable "gpg"  (supposedly the executable for GnuPG 1.x) to<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">point to "gpg2" (GnuPG 2.0.13). I only did <span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">  </span><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">    </span>this as "perl<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">Malefile.PL" for CPAN's GnuPG-Interface would not have gone ahead,<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">as it obviously needed "gpg".<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">That's what might be referred to as "an end run around a safety<br></blockquote><blockquote type="cite">mechanism"  GnuPg::Interface wasn't designed to work with gpg2 and they<br></blockquote><blockquote type="cite">changed the API/CLI, which is part of what gets something a different<br></blockquote><blockquote type="cite">executable name.<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">In particular, gpg 1 outputs timestames as ISO dates and gpg 2 outputs<br></blockquote><blockquote type="cite">them as seconds since the epoch.<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">As it happens, I had a few minutes today and did the work to support<br></blockquote><blockquote type="cite">GPG2 in GnuPg::Interface. Can you try out:<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><a href="http://pause.perl.org/incoming/GnuPG-Interface-0.41_01.tar.gz">http://pause.perl.org/incoming/GnuPG-Interface-0.41_01.tar.gz</a><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">and report back?  If it's more than a few hours, you'll find that file<br></blockquote><blockquote type="cite">at search.cpan.org.<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><br></div></blockquote></div><br></div></body></html>