[rt-commit] [svn] r599 - rt/trunk/lib/RT/I18N
jesse at fsck.com
jesse at fsck.com
Wed Mar 17 16:24:10 EST 2004
Author: jesse
Date: Wed Mar 17 16:24:09 2004
New Revision: 599
Modified:
rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po
Log:
Finnish translation had been corrupted
Modified: rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po
==============================================================================
--- rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po (original)
+++ rt/trunk/lib/RT/I18N/fi.po Wed Mar 17 16:24:09 2004
@@ -1,4767 +1,4750 @@
-id: 12171
-Subject:
-Creator: 26637
-Created: 2004-01-14 18:27:10
-Transaction: 22820
-Parent: 12169
-MessageId:
-Filename: fi.po
-ContentType: application/octet-stream
-ContentEncoding: none
-
-Headers: content-disposition: attachment; filename="fi.po"
- content-type: application/octet-stream; name="fi.po"; x-unix-mode="0644"
- Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
- Content-Length: 129372
-
-
-Content: # Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
- # First Author: Janne Pirkkanen <jp at oppipoika.net>, Jul 2002
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
- "POT-Creation-Date: 2002-07-08 17:41+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2004-01-13 15:21+0200\n"
- "Last-Translator: Tuukka Vainio <tuukka.vainio at utu.fi>\n"
- "Language-Team: Finnish\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
- #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
- msgid "#"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
- #. ($QueueObj->id)
- msgid "#%1"
- msgstr ""
-
- #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
- #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
- #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
- msgid "#%1: %2"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:337
- #. ($s, $time_unit)
- msgid "%1 %2"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
- #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
- msgid "%1 %2 %3"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:373
- #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
- msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
- msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
- #. ($cf->Name, $new_value->Content)
- #. ($field, $self->NewValue)
- #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
- msgid "%1 %2 added"
- msgstr "%1 %2 lisätty"
-
- #: lib/RT/Date.pm:334
- #. ($s, $time_unit)
- msgid "%1 %2 ago"
- msgstr "%1 %2 sitten"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
- #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
- #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
- msgid "%1 %2 changed to %3"
- msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
- #. ($cf->Name, $old_value)
- #. ($field, $self->OldValue)
- #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
- msgid "%1 %2 deleted"
- msgstr "%1 %2 poistettu"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
- #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
- msgid "%1 %2 with template %3"
- msgstr "%1 %2 pohjalla %3"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
- msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
-
- #: html/Search/Listing.html:57
- #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
- msgid "%1 - %2 shown"
- msgstr "näkyvillä %1 - %2"
-
- #: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
- #. ("--search-argument", "--search")
- #. ("--condition-argument", "--condition")
- #. ("--action-argument", "--action")
- msgid "%1 - An argument to pass to %2"
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:185
- #. ("--verbose")
- msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:179
- #. ("--action")
- msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:173
- #. ("--condition")
- msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:166
- #. ("--search")
- msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
- #. ($self->Id)
- msgid "%1 ScripAction loaded"
- msgstr "ScriptAction %1 ladattu"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
- #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
- msgid "%1 added as a value for %2"
- msgstr "%1 lisätty arvoksi %2lle"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
- msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
- msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
- msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
-
- #: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
- #. ($args{'Base'})
- #. ($args{'Target'})
- msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
- #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
- #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
- msgid "%1 by %2"
- msgstr "%1 - %2"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
- #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
- #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
- #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
- #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
- msgid "%1 changed from %2 to %3"
- msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:857
- msgid "%1 could not be set to %2."
- msgstr "Arvoa %1 ei voitu asettaa arvoksi %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
- msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
- #. ($self)
- msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
- msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
-
- #: html/Elements/MyTickets:25
- #. ($rows)
- msgid "%1 highest priority tickets I own..."
- msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
-
- #: html/Elements/MyRequests:25
- #. ($rows)
- msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
- msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
-
- #: bin/rt-crontool:161
- #. ($0)
- msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
- #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
- msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
- msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työjonolle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
- #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
- msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
- msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tapaukselle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
- #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
- msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
- msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 isn't a valid Queue id."
- msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
- #. ($TimeWorked)
- msgid "%1 min"
- msgstr "%1 min"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 not shown"
- msgstr "%1 ei näy"
-
- #: html/User/Elements/DelegateRights:76
- #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
- msgid "%1 rights"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 succeeded\\n"
- msgstr "%1 onnistui\\n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 type unknown for $MessageId"
- msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille $MessageId"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 type unknown for %2"
- msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
- #. (ref $self)
- msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
- msgstr "%1 päättää kaikki päätetyn ryhmän jäsentapaukset."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
- msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
- #. ($self)
- msgid "%1: no attachment specified"
- msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
- #. ($size)
- msgid "%1b"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
- #. (int($size/102.4)/10)
- msgid "%1k"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
- #. ($args{'Status'})
- msgid "'%1' is an invalid value for status"
- msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "'%1' not a recognized action. "
- msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "(Check box to delete group member)"
- msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "(Check box to delete scrip)"
- msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
-
- #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
- msgid "(Check box to delete)"
- msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "(Check boxes to delete)"
- msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
-
- #: html/Ticket/Create.html:178
- msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
- msgstr "(Syötä tapausten numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuina)"
-
- #: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
- #. ($RT::CorrespondAddress)
- #. ($RT::CommentAddress)
- msgid "(If left blank, will default to %1"
- msgstr "(Jos jätetään tyhjäksi, palaa arvoon %1)"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "(No Value)"
- msgstr "(Ei arvoa)"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
- msgid "(No custom fields)"
- msgstr "(Ei kenttiä)"
-
- #: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
- msgid "(No members)"
- msgstr "(Ei jäseniä)"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
- msgid "(No scrips)"
- msgstr "(Ei toimintoja)"
-
- #: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
- msgid "(No templates)"
- msgstr "(Ei pohjia)"
-
- #: html/Ticket/Update.html:85
- msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
- msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
- msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-
- #: html/Ticket/Create.html:79
- msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
- msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-
- #: html/Ticket/Update.html:81
- msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
- msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
- msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-
- #: html/Ticket/Create.html:69
- msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
- msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
-
- #: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
- msgid "(empty)"
- msgstr "(tyhjä)"
-
- #: html/Admin/Users/index.html:39
- msgid "(no name listed)"
- msgstr "(ei nimiä listattuna)"
-
- #: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
- msgid "(no subject)"
- msgstr "(ei otsikkoa)"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
- msgid "(no value)"
- msgstr "(ei arvoa)"
-
- #: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
- msgid "(only one ticket)"
- msgstr "(vain yksi tapaus)"
-
- #: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
- msgid "(pending approval)"
- msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
-
- #: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
- msgid "(pending other tickets)"
- msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:50
- msgid "(required)"
- msgstr "(pakollinen)"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
- msgid "(untitled)"
- msgstr "(nimetön)"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "25 highest priority tickets I own..."
- msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "25 highest priority tickets I requested..."
- msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
- msgid "<% $Ticket->Status%>"
- msgstr ""
-
- #: html/Elements/SelectTicketTypes:27
- msgid "<% $_ %>"
- msgstr ""
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
- #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
- msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
- msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tapaus\"> %1"
-
- #: etc/initialdata:203
- msgid "A blank template"
- msgstr "Tyhjä pohja"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "ACE Deleted"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "ACE Loaded"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "ACE could not be deleted"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "ACE could not be found"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
- msgid "ACE not found"
- msgstr "ACE ei löytynyt"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
- msgid "ACEs can only be created and deleted."
- msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
-
- #: bin/rt-commit-handler:755
- msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
- msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
-
- #: html/User/Elements/Tabs:32
- msgid "About me"
- msgstr "Omat asetukset"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:80
- msgid "Access control"
- msgstr "Pääsynvalvonta"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrip:57
- msgid "Action"
- msgstr "Tapahtuma"
-
- #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
- #. ($args{'ScripAction'})
- msgid "Action %1 not found"
- msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
-
- #: bin/rt-crontool:123
- msgid "Action committed."
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:119
- msgid "Action prepared..."
- msgstr ""
-
- #: html/Search/Bulk.html:92
- msgid "Add AdminCc"
- msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
-
- #: html/Search/Bulk.html:90
- msgid "Add Cc"
- msgstr "Lisää kopio"
-
- #: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
- msgid "Add More Files"
- msgstr "Lisää useampi tiedosto"
-
- #: html/Search/Bulk.html:88
- msgid "Add Requestor"
- msgstr "Lisää tilaaja"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Add a keyword selection to this queue"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Add a new a global scrip"
- msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Add a scrip to this queue"
- msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
-
- #: html/Admin/Global/Scrip.html:55
- msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
- msgstr "Lisää kaikille työjonoille yhteinen toiminto"
-
- #: html/Search/Bulk.html:118
- msgid "Add comments or replies to selected tickets"
- msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tapauksille"
-
- #: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
- msgid "Add members"
- msgstr "Lisää jäseniä"
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
- msgid "Add new watchers"
- msgstr "Lisää uusia tarkkailijoita"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "AddNextState"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
- #. ($args{'Type'})
- msgid "Added principal as a %1 for this queue"
- msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän työjonoon"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
- #. ($self->loc($args{'Type'}))
- msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
- msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tälle tapaukselle"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
- msgid "Address1"
- msgstr "Osoite1"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
- msgid "Address2"
- msgstr "Osoite2"
-
- #: html/Ticket/Create.html:74
- msgid "Admin Cc"
- msgstr "Kopio ylläpidolle"
-
- #: etc/initialdata:274
- msgid "Admin Comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:256
- msgid "Admin Correspondence"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
- msgid "Admin queues"
- msgstr "Työjonojen ylläpito"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Admin users"
- msgstr "Käyttäjien ylläpito"
-
- #: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
- msgid "Admin/Global configuration"
- msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Admin/Groups"
- msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
-
- #: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
- msgid "Admin/Queue/Basics"
- msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "AdminAllPersonalGroups"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
- msgid "AdminCc"
- msgstr "Kopio ylläpidolle"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "AdminComment"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "AdminCorrespondence"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
- msgid "AdminCustomFields"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
- msgid "AdminGroup"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
- msgid "AdminGroupMembership"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/System.pm:59
- msgid "AdminOwnPersonalGroups"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
- msgid "AdminQueue"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/System.pm:60
- msgid "AdminUsers"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
- msgid "Administrative Cc"
- msgstr "Kopio ylläpidolle"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Advanced Search"
- msgstr "Tarkennettu haku"
-
- #: html/Elements/SelectDateRelation:36
- msgid "After"
- msgstr "Jälkeen"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Age"
- msgstr "Ikä"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
- msgid "All Custom Fields"
- msgstr "Kaikki kentät"
-
- #: html/Admin/Queues/index.html:53
- msgid "All Queues"
- msgstr "Kaikki työjonot"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
- msgstr ""
-
- #: html/Elements/Tabs:58
- msgid "Approval"
- msgstr "Hyväksyntä"
-
- #: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
- #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
- #. ($ticket->id, $msg)
- #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
- #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
- msgid "Approval #%1: %2"
- msgstr ""
-
- #: html/Approvals/index.html:54
- #. ($ticket->Id)
- msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
- msgstr ""
-
- #: html/Approvals/index.html:52
- #. ($ticket->Id)
- msgid "Approval #%1: Notes recorded"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Approval Details"
- msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Approval diagram"
- msgstr ""
-
- #: html/Approvals/Elements/Approve:45
- msgid "Approve"
- msgstr "Hyväksy"
-
- #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
- msgid "Approver's notes: %1"
- msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
-
- #: lib/RT/Date.pm:414
- msgid "Apr."
- msgstr "huhti"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "April"
- msgstr "huhtikuu"
-
- #: html/Elements/SelectSortOrder:35
- msgid "Ascending"
- msgstr "Nouseva"
-
- #: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
- msgid "Attach"
- msgstr "Liitä"
-
- #: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
- msgid "Attach file"
- msgstr "Liitä tiedosto"
-
- #: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
- msgid "Attached file"
- msgstr "Liitä tiedosto"
-
- #: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
- msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
- msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
- msgid "Attachment created"
- msgstr "Liitetiedosto luotu"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
- msgid "Attachment filename"
- msgstr "Liitetiedoston nimi"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
- msgid "Attachments"
- msgstr "Liitetiedostot"
-
- #: lib/RT/Date.pm:418
- msgid "Aug."
- msgstr "elo"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "August"
- msgstr "elokuu"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
- msgid "AuthSystem"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:206
- msgid "Autoreply"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:72
- msgid "Autoreply To Requestors"
- msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "AutoreplyToRequestors"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
- msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
-
- #: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
- msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
- msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
-
- #: bin/rt-commit-handler:827
- #. ($val)
- msgid "Bad data in %1"
- msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
-
- #: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
- #. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
- msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
- msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
-
- #: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
- msgid "Basics"
- msgstr "Perustiedot"
-
- #: html/Ticket/Update.html:83
- msgid "Bcc"
- msgstr "Piilokopio"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
- msgid "Be sure to save your changes"
- msgstr "Muista tallentaa muutokset"
-
- #: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
- msgid "Before"
- msgstr "ennen"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Begin Approval"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:202
- msgid "Blank"
- msgstr "Tyhjä"
-
- #: html/Search/Listing.html:79
- msgid "Bookmarkable URL for this search"
- msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
- msgid "Brief headers"
- msgstr "Lyhyet otsikot"
-
- #: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
- msgid "Bulk ticket update"
- msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
- msgid "Can not modify system users"
- msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
- msgid "Can this principal see this queue"
- msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän työjonon"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
- msgid "Can't add a custom field value without a name"
- msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
-
- #: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
- msgid "Can't link a ticket to itself"
- msgstr "Tapausta ei voi linkittää itseensä"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
- msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
- msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
- msgid "Can't specifiy both base and target"
- msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
-
- #: html/autohandler:112
- #. ($msg)
- msgid "Cannot create user: %1"
- msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
-
- #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
- msgid "Cc"
- msgstr "Kopio"
-
- #: html/SelfService/Prefs.html:31
- msgid "Change password"
- msgstr "Muuta salasana"
-
- #: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
- msgid "Check box to delete"
- msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectRights:31
- msgid "Check box to revoke right"
- msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
-
- #: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
- msgid "Children"
- msgstr "Lapset"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
- msgid "City"
- msgstr "Kaupunki"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
- msgid "Closed"
- msgstr "Suljettu"
-
- #: html/SelfService/Elements/Tabs:60
- msgid "Closed requests"
- msgstr "Suljetut tapaukset"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Command not understood!\\n"
- msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
- msgid "Comment"
- msgstr "Kommentoi"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
- msgid "Comment Address"
- msgstr "Kommenttien osoite"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Comment not recorded"
- msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
- msgid "Comment on tickets"
- msgstr "Kommentoi tapauksia"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
- msgid "CommentOnTicket"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
- msgid "Comments"
- msgstr "Kommentit"
-
- #: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
- msgid "Comments (Not sent to requestors)"
- msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
-
- #: html/Search/Bulk.html:122
- msgid "Comments (not sent to requestors)"
- msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
-
- #: html/Elements/ViewUser:27
- #. ($name)
- msgid "Comments about %1"
- msgstr "Kommentit kohteesta %1"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
- msgid "Comments about this user"
- msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
- msgid "Comments added"
- msgstr "Kommentit lisätty"
-
- #: lib/RT/Action/Generic.pm:140
- msgid "Commit Stubbed"
- msgstr "Suorita tumppi"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Compile Restrictions"
- msgstr "Kokoa rajoitukset"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
- msgid "Condition"
- msgstr "Ehto"
-
- #: bin/rt-crontool:109
- msgid "Condition matches..."
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
- msgid "Condition not found"
- msgstr "Ehtoa ei löydetty"
-
- #: html/Elements/Tabs:52
- msgid "Configuration"
- msgstr "Ylläpito"
-
- #: html/SelfService/Prefs.html:33
- msgid "Confirm"
- msgstr "Vahvista"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
- msgid "ContactInfoSystem"
- msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
- msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
- msgid "Content"
- msgstr "Sisältö"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Coould not create group"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:266
- msgid "Correspondence"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
- msgid "Correspondence Address"
- msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
- msgid "Correspondence added"
- msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Correspondence not recorded"
- msgstr "Vastausta ei tallennettu"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
- msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
- msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
- msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
- msgid "Could not change owner. "
- msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa."
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
- #. ($msg)
- msgid "Could not create CustomField"
- msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
-
- #: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
- msgid "Could not create group"
- msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
-
- #: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
- #. ($msg)
- msgid "Could not create template: %1"
- msgstr "Pohjan luonti epäonnistui: %1"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
- msgid "Could not create ticket. Queue not set"
- msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui. Työjonoa ei ole asetettu"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
- msgid "Could not create user"
- msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Could not create watcher for requestor"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Could not find a ticket with id %1"
- msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Could not find group %1."
- msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
- msgid "Could not find or create that user"
- msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
- msgid "Could not find that principal"
- msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Could not find user %1."
- msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
-
- #: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
- msgid "Could not load group"
- msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
- #. ($args{'Type'})
- msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
- msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle työjonolle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
- #. ($self->loc($args{'Type'}))
- msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
- msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa tälle tapaukselle: %1"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
- #. ($args{'Type'})
- msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
- msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä työjonolta: %1"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
- #. ($args{'Type'})
- msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
- msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä tapaukselta: %1"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
- msgid "Couldn't add member to group"
- msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
- #. ($Msg)
- msgid "Couldn't create a transaction: %1"
- msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
- msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't find group\\n"
- msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:866
- msgid "Couldn't find row"
- msgstr "Riviä ei löytynyt"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
- msgid "Couldn't find that principal"
- msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
- msgid "Couldn't find that value"
- msgstr "Arvoa ei löytynyt"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't find that watcher"
- msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't find user\\n"
- msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
-
- #: lib/RT/CurrentUser.pm:112
- #. ($self->Id)
- msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
- msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't load KeywordSelects."
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
- msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't load Scrips."
- msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
-
- #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
- #. ($id)
- msgid "Couldn't load group %1"
- msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
-
- #: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
- msgid "Couldn't load link"
- msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
- #. ($id)
- msgid "Couldn't load queue"
- msgstr "Työjonon lataaminen ei onnistunut"
-
- #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
- #. ($id)
- msgid "Couldn't load queue %1"
- msgstr "Työjonon %1 lataaminen ei onnistunut"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't load scrip"
- msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Couldn't load template"
- msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:79
- #. ($id)
- msgid "Couldn't load that user (%1)"
- msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
-
- #: html/SelfService/Display.html:166
- #. ($id)
- msgid "Couldn't load ticket '%1'"
- msgstr "Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
- msgid "Country"
- msgstr "Maa"
-
- #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
- msgid "Create"
- msgstr "Luo"
-
- #: etc/initialdata:128
- msgid "Create Tickets"
- msgstr "Luo tapauksia"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
- msgid "Create a CustomField"
- msgstr "Luo kenttä"
-
- #: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
- #. ($QueueObj->Name())
- msgid "Create a CustomField for queue %1"
- msgstr "Luo kenttä työjonolle %1"
-
- #: html/Admin/Global/CustomField.html:48
- msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
- msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create a new Custom Field"
- msgstr "Luo uusi kenttä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create a new global scrip"
- msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
-
- #: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
- msgid "Create a new group"
- msgstr "Luo uusi ryhmä"
-
- #: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
- msgid "Create a new personal group"
- msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create a new queue"
- msgstr "Luo uusi työjono"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create a new scrip"
- msgstr "Luo uusi toiminto"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create a new template"
- msgstr "Luo uusi pohja"
-
- #: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
- msgid "Create a new ticket"
- msgstr "Luo uusi tapaus"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
- msgid "Create a new user"
- msgstr "Luo uusi käyttäjä"
-
- #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
- msgid "Create a queue"
- msgstr "Luo uusi työjono"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create a queue called"
- msgstr "Luo työjono nimeltään"
-
- #: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
- msgid "Create a request"
- msgstr "Luo tapaus"
-
- #: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "Create a scrip for queue %1"
- msgstr "Luo toiminto työjonolle %1"
-
- #: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
- msgid "Create a template"
- msgstr "Luo pohja"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
- msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create failed: %1/%2/%3"
- msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
-
- #: etc/initialdata:130
- msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
- msgstr "Luo uusia tapauksia tämän toiminnon pohjalta"
-
- #: html/SelfService/Create.html:81
- msgid "Create ticket"
- msgstr "Luo tapaus"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
- msgid "Create tickets in this queue"
- msgstr "Luo tapauksia tähän työjonoon"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
- msgid "Create, delete and modify custom fields"
- msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
- msgid "Create, delete and modify queues"
- msgstr "Luo, poista ja muokkaa työjonoja"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
- msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
-
- #: lib/RT/System.pm:59
- msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
- msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
-
- #: lib/RT/System.pm:60
- msgid "Create, delete and modify users"
- msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
- msgid "CreateTicket"
- msgstr ""
-
- #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
- msgid "Created"
- msgstr "Luotu"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
- #. ($CustomFieldObj->Name())
- msgid "Created CustomField %1"
- msgstr "Luotu kenttä %1"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Created template %1"
- msgstr "Luotu pohja %1"
-
- #: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
- msgid "Current Relationships"
- msgstr "Tämänhetkiset suhteet"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrips:30
- msgid "Current Scrips"
- msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
-
- #: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
- msgid "Current members"
- msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectRights:29
- msgid "Current rights"
- msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
-
- #: html/Search/Listing.html:71
- msgid "Current search criteria"
- msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
- msgid "Current watchers"
- msgstr "Tämänhetkiset tarkkailijat"
-
- #: html/Admin/Global/CustomField.html:55
- #. ($CustomField)
- msgid "Custom Field #%1"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
- msgid "Custom Fields"
- msgstr "Kentät"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
- msgid "Custom action cleanup code"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
- msgid "Custom action preparation code"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
- msgid "Custom condition"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
- #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
- msgid "Custom field %1 %2 %3"
- msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
- #. ($CF->Name)
- msgid "Custom field %1 has a value."
- msgstr "Kentällä %1 on arvo"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
- #. ($CF->Name)
- msgid "Custom field %1 has no value."
- msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
- #. ($args{'Field'})
- msgid "Custom field %1 not found"
- msgstr "Kenttää %1 ei löytynyt"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
- msgid "Custom field deleted"
- msgstr "Kenttä poistettu"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
- msgid "Custom field not found"
- msgstr "Kenttää ei löytynyt"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
- #. ($args{'Content'}, $self->Name)
- msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
- msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
- msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
- msgid "Custom field value could not be deleted"
- msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
- msgid "Custom field value could not be found"
- msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
- msgid "Custom field value deleted"
- msgstr "Kentän arvo poistettu"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
- msgid "CustomField"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Data error"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
- msgid "Dates"
- msgstr "Päivät"
-
- #: lib/RT/Date.pm:422
- msgid "Dec."
- msgstr "joulu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "December"
- msgstr "joulukuu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Default Autoresponse Template"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:207
- msgid "Default Autoresponse template"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:275
- msgid "Default admin comment template"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:257
- msgid "Default admin correspondence template"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:267
- msgid "Default correspondence template"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:238
- msgid "Default transaction template"
- msgstr "Oletustapahtumapohja"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
- #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
- msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
- msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
-
- #: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
- msgid "Delegate rights"
- msgstr "Delegoi oikeuksia"
-
- #: lib/RT/System.pm:63
- msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/System.pm:63
- msgid "DelegateRights"
- msgstr ""
-
- #: html/User/Elements/Tabs:38
- msgid "Delegation"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Delete"
- msgstr "Poista"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
- msgid "Delete tickets"
- msgstr "Poista tapaukset"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
- msgid "DeleteTicket"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
- msgid "Deleting this object could break referential integrity"
- msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
- msgid "Deleting this object would break referential integrity"
- msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:430
- msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
- msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
- msgstr ""
-
- #: html/Approvals/Elements/Approve:46
- msgid "Deny"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
- msgid "Depended on by"
- msgstr "Tästä tapauksesta riippuu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Dependencies: \\n"
- msgstr "Riippuvuudet: \\n"
-
- #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
- msgid "Depends on"
- msgstr "Riippuu tapauksesta"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "DependsOn"
- msgstr ""
-
- #: html/Elements/SelectSortOrder:35
- msgid "Descending"
- msgstr "Laskeva"
-
- #: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
- msgid "Describe the issue below"
- msgstr "Kuvaa tapausta"
-
- #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
- msgid "Description"
- msgstr "Kuvaus"
-
- #: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
- msgid "Details"
- msgstr "Yksityiskohdat"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:85
- msgid "Display"
- msgstr "Näytä"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
- msgid "Display Access Control List"
- msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
- msgid "Display Scrip templates for this queue"
- msgstr "Näytä työjonon toimintopohjat"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
- msgid "Display Scrips for this queue"
- msgstr "Näytä työjonon toiminnot"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
- msgid "Display mode"
- msgstr "Näkymä"
-
- #: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
- #. ($Ticket->id)
- msgid "Display ticket #%1"
- msgstr "Näytä tapaus #%1"
-
- #: lib/RT/System.pm:54
- msgid "Do anything and everything"
- msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
-
- #: html/Elements/Refresh:30
- msgid "Don't refresh this page."
- msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:114
- msgid "Don't show search results"
- msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
- msgid "Download"
- msgstr "Lataa"
-
- #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
- msgid "Due"
- msgstr "Erääntyy"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Due date '%1' could not be parsed"
- msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
-
- #: bin/rt-commit-handler:754
- #. ($1, $msg)
- msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
- msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Edit"
- msgstr "Muokkaa"
-
- #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
- #. ($Queue->Name)
- msgid "Edit Custom Fields for %1"
- msgstr "Muokkaa työjonon %1 kenttiä"
-
- #: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
- msgid "Edit Relationships"
- msgstr "Muokkaa suhteita"
-
- #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "Edit Templates for queue %1"
- msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Edit keywords"
- msgstr "Muokkaa avainsanoja"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Edit scrips"
- msgstr "Muokkaa toimintoja"
-
- #: html/Admin/Global/index.html:46
- msgid "Edit system templates"
- msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Edit templates for %1"
- msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
- #. ($QueueObj->Name)
- #. ($QueueObj->Id)
- msgid "Editing Configuration for queue %1"
- msgstr "Muokataan työjonon %1 asetuksia"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
- #. ($UserObj->Name)
- msgid "Editing Configuration for user %1"
- msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
- #. ($CustomFieldObj->Name())
- msgid "Editing CustomField %1"
- msgstr "Muokataan kenttää %1"
-
- #: html/Admin/Groups/Members.html:32
- #. ($Group->Name)
- msgid "Editing membership for group %1"
- msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
-
- #: html/User/Groups/Members.html:129
- #. ($Group->Name)
- msgid "Editing membership for personal group %1"
- msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Editing template %1"
- msgstr "Muokataan pohjaa %1"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
- msgid "Either base or target must be specified"
- msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
- msgid "Email"
- msgstr "Sähköposti"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:188
- msgid "Email address in use"
- msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
- msgid "EmailAddress"
- msgstr "Sähköpostiosoite"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
- msgid "EmailEncoding"
- msgstr "Sähköpostin koodaus"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
- msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
- msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
-
- #: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
- msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
- msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
-
- #: html/Admin/Queues/Modify.html:84
- msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
- msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi työjonon)"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
- msgid "Enabled Custom Fields"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Queues/index.html:56
- msgid "Enabled Queues"
- msgstr "Aktiiviset työjonot"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
- #. (loc_fuzzy($msg))
- msgid "Enabled status %1"
- msgstr "Aktivoitu tila %1"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
- msgid "Enter multiple values"
- msgstr "Anna useampi arvo"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
- msgid "Enter one value"
- msgstr "Anna yksi arvo"
-
- #: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
- msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
- msgstr "Lisää tapausten numerot tai www-linkit. Erota useammat välilyönneillä."
-
- #: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
- msgid "Error"
- msgstr "Virhe"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Error adding watcher"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
- msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
- msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
- msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
- msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
- msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
- msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
- msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
- msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
-
- #: etc/initialdata:20
- msgid "Everyone"
- msgstr "Kaikki"
-
- #: bin/rt-crontool:194
- msgid "Example:"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
- msgid "ExternalAuthId"
- msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
- msgid "ExternalContactInfoId"
- msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:73
- msgid "Extra info"
- msgstr "Lisätieto"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:302
- msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
- msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:309
- msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
- msgstr "'Erioikeudeton'-valeryhmää ei löytynyt"
-
- #: bin/rt-crontool:138
- #. ($modname, $@)
- msgid "Failed to load module %1. (%2)"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:412
- msgid "Feb."
- msgstr "helmi"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "February"
- msgstr "helmikuu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Fin"
- msgstr "Fin"
-
- #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
- msgid "Final Priority"
- msgstr "Loppuprioriteetti"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
- msgid "FinalPriority"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
- msgid "Find group whose"
- msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
-
- #: html/Elements/Quicksearch:25
- msgid "Find new/open tickets"
- msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
- msgid "Find people whose"
- msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
-
- #: html/Search/Listing.html:108
- msgid "Find tickets"
- msgstr "Hae tapauksia"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Finish Approval"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:58
- msgid "First"
- msgstr "Ensimmäinen"
-
- #: html/Search/Listing.html:41
- msgid "First page"
- msgstr "Viimeinen sivu"
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
- msgid "Foo Bar Baz"
- msgstr ""
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
- msgid "Foo!"
- msgstr ""
-
- #: html/Search/Bulk.html:87
- msgid "Force change"
- msgstr "Pakota muutos"
-
- #: html/Search/Listing.html:106
- #. ($ticketcount)
- msgid "Found %quant(%1,ticket)"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:868
- msgid "Found Object"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
- msgid "FreeformContactInfo"
- msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
- msgid "FreeformMultiple"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
- msgid "FreeformSingle"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:392
- msgid "Fri."
- msgstr "Pe"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
- msgid "Full headers"
- msgstr "Kokonaiset otsikot"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
- #. ($New->Name)
- msgid "Given to %1"
- msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
-
- #: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
- msgid "Global"
- msgstr "Yleiset"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Global Keyword Selections"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Global Scrips"
- msgstr "Yleiset toiminnot"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
- #. (loc($Template->Name))
- msgid "Global template: %1"
- msgstr "Yleinen pohja: %1"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
- msgid "Go!"
- msgstr "Ok!"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Good pgp sig from %1\\n"
- msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
-
- #: html/Search/Listing.html:50
- msgid "Goto page"
- msgstr "Siirry sivulle"
-
- #: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
- msgid "Goto ticket"
- msgstr "Siirry tapaukseen"
-
- #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
- msgid "Group"
- msgstr "Ryhmä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Group %1 %2: %3"
- msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
-
- #: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
- msgid "Group Rights"
- msgstr "Ryhmän oikeudet"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
- msgid "Group already has member"
- msgstr "Ryhmässä on jo jäsen"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Group could not be created."
- msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
-
- #: html/Admin/Groups/Modify.html:77
- #. ($create_msg)
- msgid "Group could not be created: %1"
- msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
- msgid "Group created"
- msgstr "Ryhmä luotu"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
- msgid "Group has no such member"
- msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
- msgid "Group not found"
- msgstr "Ryhmää ei löydetty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Group not found.\\n"
- msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Group not specified.\\n"
- msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
- msgid "Groups"
- msgstr "Ryhmät"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
- msgid "Groups can't be members of their members"
- msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
-
- #: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
- msgid "Hello!"
- msgstr "Hei!"
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
- #. ($name)
- msgid "Hello, %1"
- msgstr "Hei, %1"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
- msgid "History"
- msgstr "Historia"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
- msgid "HomePhone"
- msgstr "Kotipuhelin"
-
- #: html/Elements/Tabs:46
- msgid "Homepage"
- msgstr "Kotisivu"
-
- #: lib/RT/Base.pm:74
- #. (6)
- msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
- msgid "Id"
- msgstr "Numero"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
- msgid "Identity"
- msgstr "Identiteetti"
-
- #: etc/upgrade/2.1.71:86
- msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
- msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
-
- #: bin/rt-crontool:190
- msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
- msgid "If you've updated anything above, be sure to"
- msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:860
- msgid "Illegal value for %1"
- msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:863
- msgid "Immutable field"
- msgstr "Muuttumaton kenttä"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
- msgid "Include disabled custom fields in listing."
- msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
-
- #: html/Admin/Queues/index.html:43
- msgid "Include disabled queues in listing."
- msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset työjonot."
-
- #: html/Admin/Users/index.html:47
- msgid "Include disabled users in search."
- msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
- msgid "Initial Priority"
- msgstr "Alkuprioriteetti"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
- msgid "InitialPriority"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
- msgid "Input error"
- msgstr "Virhe syötteessä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Interest noted"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
- msgid "Internal Error"
- msgstr "Sisäinen virhe"
-
- #: lib/RT/Record.pm:143
- #. ($id->{error_message})
- msgid "Internal Error: %1"
- msgstr "Sisäinen virhe: %1"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
- msgid "Invalid Group Type"
- msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
-
- #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
- msgid "Invalid Right"
- msgstr "Kelpaamaton oikeus"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Invalid Type"
- msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:865
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Kelpaamatonta dataa"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
- msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
- msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
-
- #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
- msgid "Invalid queue"
- msgstr "Kelpaamaton työjono"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
- msgid "Invalid right"
- msgstr "Kelpaamaton oikeus"
-
- #: lib/RT/Record.pm:118
- #. ($key)
- msgid "Invalid value for %1"
- msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
- msgid "Invalid value for custom field"
- msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
- msgid "Invalid value for status"
- msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
-
- #: bin/rt-crontool:191
- msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:192
- msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:163
- msgid "It takes several arguments:"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Items pending my approval"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:411
- msgid "Jan."
- msgstr "Tammi"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "January"
- msgstr "tammikuu"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
- msgid "Join or leave this group"
- msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
-
- #: lib/RT/Date.pm:417
- msgid "Jul."
- msgstr "Heinä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "July"
- msgstr "Heinäkuu"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:99
- msgid "Jumbo"
- msgstr "Jätti"
-
- #: lib/RT/Date.pm:416
- msgid "Jun."
- msgstr "kesä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "June"
- msgstr "kesäkuu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Keyword"
- msgstr "Avainsana"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
- msgid "Lang"
- msgstr "Kieli"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:73
- msgid "Last"
- msgstr "Viimeinen"
-
- #: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
- msgid "Last Contact"
- msgstr "Viimeinen yhteydenotto"
-
- #: html/Elements/SelectDateType:29
- msgid "Last Contacted"
- msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
-
- #: html/Search/Elements/TicketHeader:41
- msgid "Last Notified"
- msgstr "Viimeksi huomautettu"
-
- #: html/Elements/SelectDateType:30
- msgid "Last Updated"
- msgstr "Viimeksi päivitetty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "LastUpdated"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Left"
- msgstr "Jäljellä"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:83
- msgid "Let this user access RT"
- msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:87
- msgid "Let this user be granted rights"
- msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Limiting owner to %1 %2"
- msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Limiting queue to %1 %2"
- msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
- msgid "Link already exists"
- msgstr "Linkki on jo olemassa"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
- msgid "Link could not be created"
- msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
- #. ($TransString)
- msgid "Link created (%1)"
- msgstr "Linkki luotu (%1)"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
- #. ($TransString)
- msgid "Link deleted (%1)"
- msgstr "Linkki poistettu (%1)"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
- msgid "Link not found"
- msgstr "Linkkiä ei löydetty"
-
- #: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
- #. ($Ticket->Id)
- msgid "Link ticket #%1"
- msgstr "Linkitä tapaus #%1"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Link ticket %1"
- msgstr "Linkitä tapaus #%1"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:97
- msgid "Links"
- msgstr "Linkit"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
- msgid "Location"
- msgstr "Sijainti"
-
- #: lib/RT.pm:158
- #. ($RT::LogDir)
- msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
- msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
-
- #: html/Elements/Header:57
- #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
- msgid "Logged in as %1"
- msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %1"
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
- msgid "Login"
- msgstr "Kirjaudu sisään"
-
- #: html/Elements/Header:54
- msgid "Logout"
- msgstr "Kirjaudu ulos"
-
- #: html/Search/Bulk.html:86
- msgid "Make Owner"
- msgstr "Aseta omistaja"
-
- #: html/Search/Bulk.html:102
- msgid "Make Status"
- msgstr "Aseta tila"
-
- #: html/Search/Bulk.html:109
- msgid "Make date Due"
- msgstr "Aseta erääntymisaika"
-
- #: html/Search/Bulk.html:110
- msgid "Make date Resolved"
- msgstr "Aseta päätösaika"
-
- #: html/Search/Bulk.html:107
- msgid "Make date Started"
- msgstr "Aseta aloitusaika"
-
- #: html/Search/Bulk.html:106
- msgid "Make date Starts"
- msgstr "Aseta alkuaika"
-
- #: html/Search/Bulk.html:108
- msgid "Make date Told"
- msgstr "Aseta oltu yhteydessä -aika"
-
- #: html/Search/Bulk.html:99
- msgid "Make priority"
- msgstr "Aseta prioriteetti"
-
- #: html/Search/Bulk.html:100
- msgid "Make queue"
- msgstr "Aseta työjono"
-
- #: html/Search/Bulk.html:98
- msgid "Make subject"
- msgstr "Aseta otsikko"
-
- #: html/Admin/index.html:33
- msgid "Manage groups and group membership"
- msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
-
- #: html/Admin/index.html:39
- msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
- msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin työjonoihin"
-
- #: html/Admin/index.html:36
- msgid "Manage queues and queue-specific properties"
- msgstr "Hallinnoi työjonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
-
- #: html/Admin/index.html:30
- msgid "Manage users and passwords"
- msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
-
- #: lib/RT/Date.pm:413
- msgid "Mar."
- msgstr "Maalis"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "March"
- msgstr "Maaliskuu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "May"
- msgstr "Toukokuu"
-
- #: lib/RT/Date.pm:415
- msgid "May."
- msgstr "Touko"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
- msgid "Member added"
- msgstr "Jäsen lisätty"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
- msgid "Member deleted"
- msgstr "Jäsen poistettu"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
- msgid "Member not deleted"
- msgstr "Jäsentä ei poistettu"
-
- #: html/Elements/SelectLinkType:26
- msgid "Member of"
- msgstr "Jäsen:"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "MemberOf"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
- msgid "Members"
- msgstr "Jäsenet"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
- msgid "Merge Successful"
- msgstr "Yhdistäminen onnistui"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
- msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
- msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
-
- #: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
- msgid "Merge into"
- msgstr "Yhdistä"
-
- #: html/Ticket/Update.html:102
- msgid "Message"
- msgstr "Viesti"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:867
- msgid "Missing a primary key?: %1"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
- msgid "Mobile"
- msgstr "Kännykkä"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
- msgid "MobilePhone"
- msgstr "Kännykkä"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
- msgid "Modify Access Control List"
- msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify Custom Field %1"
- msgstr "Muokkaa kenttää %1"
-
- #: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
- msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
- msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
- msgid "Modify Scrip templates for this queue"
- msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintopohjia"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
- msgid "Modify Scrips for this queue"
- msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintoja"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify System ACLS"
- msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify Template %1"
- msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
-
- #: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
- #. ($QueueObj->Name())
- msgid "Modify a CustomField for queue %1"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Global/CustomField.html:53
- msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "Modify a scrip for queue %1"
- msgstr "Muokkaa työjonon %1 toimintoa"
-
- #: html/Admin/Global/Scrip.html:48
- msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
- msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify dates for # %1"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
- #. ($TicketObj->Id)
- msgid "Modify dates for #%1"
- msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
-
- #: html/Ticket/ModifyDates.html:35
- #. ($TicketObj->Id)
- msgid "Modify dates for ticket # %1"
- msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
-
- #: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
- msgid "Modify global group rights"
- msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
-
- #: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
- msgid "Modify global group rights."
- msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify global rights for groups"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify global rights for users"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify global scrips"
- msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
-
- #: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
- msgid "Modify global user rights"
- msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
-
- #: html/Admin/Global/UserRights.html:33
- msgid "Modify global user rights."
- msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
- msgid "Modify group metadata or delete group"
- msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
-
- #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
- #. ($GroupObj->Name)
- msgid "Modify group rights for group %1"
- msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
-
- #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "Modify group rights for queue %1"
- msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia työjonossa %1"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
- msgid "Modify membership roster for this group"
- msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
-
- #: lib/RT/System.pm:61
- msgid "Modify one's own RT account"
- msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "Modify people related to queue %1"
- msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
-
- #: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
- #. ($Ticket->id)
- #. ($Ticket->Id)
- msgid "Modify people related to ticket #%1"
- msgstr "Muokkaa tapaukseen %1 liittyviä käyttäjiä"
-
- #: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "Modify scrips for queue %1"
- msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä toimintoja"
-
- #: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
- msgid "Modify scrips which apply to all queues"
- msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-
- #: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
- #. (loc($TemplateObj->Name()))
- #. ($TemplateObj->id)
- msgid "Modify template %1"
- msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
-
- #: html/Admin/Global/Templates.html:44
- msgid "Modify templates which apply to all queues"
- msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-
- #: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
- #. ($Group->Name)
- msgid "Modify the group %1"
- msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
- msgid "Modify the queue watchers"
- msgstr "Muokkaa työjonon tarkkailjoita"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:236
- #. ($UserObj->Name)
- msgid "Modify the user %1"
- msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
-
- #: html/Ticket/ModifyAll.html:37
- #. ($Ticket->Id)
- msgid "Modify ticket # %1"
- msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
-
- #: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
- #. ($TicketObj->Id)
- msgid "Modify ticket #%1"
- msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
- msgid "Modify tickets"
- msgstr "Muokkaa tapauksia"
-
- #: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
- #. ($GroupObj->Name)
- msgid "Modify user rights for group %1"
- msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
-
- #: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "Modify user rights for queue %1"
- msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Modify watchers for queue '%1'"
- msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
- msgid "ModifyACL"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
- msgid "ModifyOwnMembership"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
- msgid "ModifyQueueWatchers"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
- msgid "ModifyScrips"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/System.pm:61
- msgid "ModifySelf"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
- msgid "ModifyTemplate"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
- msgid "ModifyTicket"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:388
- msgid "Mon."
- msgstr "Ma"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
- #. ($name)
- msgid "More about %1"
- msgstr "Lisätietoa: %1"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
- msgid "Move down"
- msgstr "Siirrä alas"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
- msgid "Move up"
- msgstr "Siirrä ylös"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
- msgid "Multiple"
- msgstr "Monta"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:179
- msgid "Must specify 'Name' attribute"
- msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "My Approvals"
- msgstr "Hyväksyntäni"
-
- #: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
- msgid "My approvals"
- msgstr "Hyväksyntäni"
-
- #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
- msgid "Name"
- msgstr "Nimi"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
- msgid "Name in use"
- msgstr "Nimi on käytössä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Need approval from system administrator"
- msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
- msgid "Never"
- msgstr "Ei ikinä"
-
- #: html/Elements/Quicksearch:30
- msgid "New"
- msgstr "Uusi"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
- msgid "New Password"
- msgstr "Uusi salasana"
-
- #: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
- msgid "New Pending Approval"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
- msgid "New Relationships"
- msgstr "Uusi linkki"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:36
- msgid "New Search"
- msgstr "Uusi haku"
-
- #: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
- msgid "New custom field"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
- msgid "New group"
- msgstr "Uusi ryhmä"
-
- #: html/SelfService/Prefs.html:32
- msgid "New password"
- msgstr "Uusi salasana"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:639
- msgid "New password notification sent"
- msgstr "Uusi salasana"
-
- #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
- msgid "New queue"
- msgstr "Uusi työjono"
-
- #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
- msgid "New request"
- msgstr "Uusi tapaus"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectRights:42
- msgid "New rights"
- msgstr "Uudet oikeudet"
-
- #: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
- msgid "New scrip"
- msgstr "Uusi toiminto"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "New search"
- msgstr "Uusi haku"
-
- #: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
- msgid "New template"
- msgstr "Uusi pohja"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
- msgid "New ticket doesn't exist"
- msgstr "Uutta tapausta ei löydy"
-
- #: html/Admin/Elements/UserTabs:52
- msgid "New user"
- msgstr "Uusi käyttäjä"
-
- #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
- msgid "New user called"
- msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
- msgid "New watchers"
- msgstr "Uusi tarkkailija"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:42
- msgid "New window setting"
- msgstr "Uusi ikkunan asetus"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:69
- msgid "Next"
- msgstr "Seuraava"
-
- #: html/Search/Listing.html:48
- msgid "Next page"
- msgstr "Seuraava sivu"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
- msgid "NickName"
- msgstr "Lempinimi"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
- msgid "Nickname"
- msgstr "Lempinimi"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
- msgid "No CustomField"
- msgstr "Ei kenttiä"
-
- #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
- msgid "No Group defined"
- msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
-
- #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
- msgid "No Queue defined"
- msgstr "Työjonoa ei ole määritelty"
-
- #: bin/rt-crontool:56
- msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
- msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
-
- #: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
- msgid "No Template"
- msgstr "Ei pohjaa"
-
- #: bin/rt-commit-handler:764
- msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
- msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
- msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
-
- #: html/Approvals/Elements/Approve:47
- msgid "No action"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:862
- msgid "No column specified"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "No command found\\n"
- msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
-
- #: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
- msgid "No comment entered about this user"
- msgstr "Käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
- msgid "No correspondence attached"
- msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
-
- #: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
- #. (ref $self)
- msgid "No description for %1"
- msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
-
- #: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
- msgid "No group specified"
- msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:857
- msgid "No password set"
- msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
- msgid "No permission to create queues"
- msgstr "Ei oikeutta luoda työjonoja"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
- #. ($QueueObj->Name)
- msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
- msgstr "Ei oikeutta luoda tapauksia työjonoon '%1'"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:151
- msgid "No permission to create users"
- msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
-
- #: html/SelfService/Display.html:174
- msgid "No permission to display that ticket"
- msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tapausta"
-
- #: html/SelfService/Update.html:55
- msgid "No permission to view update ticket"
- msgstr "Ei oikeutta päivittää tätä tapausta"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
- msgid "No principal specified"
- msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
- msgid "No principals selected."
- msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
-
- #: html/Admin/Queues/index.html:35
- msgid "No queues matching search criteria found."
- msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää tapausta ei löytynyt."
-
- #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
- msgid "No rights found"
- msgstr "Oikeuksia ei löytynyt"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectRights:33
- msgid "No rights granted."
- msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
-
- #: html/Search/Bulk.html:149
- msgid "No search to operate on."
- msgstr "Ei työstettävää hakua"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "No ticket id specified"
- msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
- msgid "No transaction type specified"
- msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "No user or email address specified"
- msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
-
- #: html/Admin/Users/index.html:36
- msgid "No users matching search criteria found."
- msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää käyttäjää ei löytynyt."
-
- #: bin/rt-commit-handler:644
- msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
- msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:859
- msgid "No value sent to _Set!\\n"
- msgstr ""
-
- #: html/Search/Elements/TicketRow:37
- msgid "Nobody"
- msgstr "Ei kukaan"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:864
- msgid "Nonexistant field?"
- msgstr "Olematon kenttä?"
-
- #: html/Elements/Login:99
- msgid "Not logged in"
- msgstr "Sisäänkirjautumaton"
-
- #: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
- msgid "Not logged in."
- msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
-
- #: lib/RT/Date.pm:369
- msgid "Not set"
- msgstr "Ei asetettu"
-
- #: html/NoAuth/Reminder.html:27
- msgid "Not yet implemented."
- msgstr "Ei vielä toteutettu."
-
- #: html/Admin/Groups/Rights.html:25
- msgid "Not yet implemented...."
- msgstr "Ei vielä toteutettu..."
-
- #: html/Approvals/Elements/Approve:50
- msgid "Notes"
- msgstr "Merkintöjä"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:642
- msgid "Notification could not be sent"
- msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
-
- #: etc/initialdata:94
- msgid "Notify AdminCcs"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:90
- msgid "Notify AdminCcs as Comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:121
- msgid "Notify Other Recipients"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:117
- msgid "Notify Other Recipients as Comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:86
- msgid "Notify Owner"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:82
- msgid "Notify Owner as Comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
- msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:78
- msgid "Notify Requestors"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:104
- msgid "Notify Requestors and Ccs"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:99
- msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:113
- msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:109
- msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:421
- msgid "Nov."
- msgstr "Marras"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "November"
- msgstr "marraskuu"
-
- #: lib/RT/Record.pm:157
- msgid "Object could not be created"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Record.pm:176
- msgid "Object created"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:420
- msgid "Oct."
- msgstr "Loka"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "October"
- msgstr "lokakuu"
-
- #: html/Elements/SelectDateRelation:35
- msgid "On"
- msgstr "-"
-
- #: etc/initialdata:155
- msgid "On Comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:148
- msgid "On Correspond"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:137
- msgid "On Create"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:169
- msgid "On Owner Change"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:177
- msgid "On Queue Change"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:183
- msgid "On Resolve"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:161
- msgid "On Status Change"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:142
- msgid "On Transaction"
- msgstr ""
-
- #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
- #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
- msgid "Only show approvals for requests created after %1"
- msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
-
- #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
- #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
- msgid "Only show approvals for requests created before %1"
- msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
-
- #: html/Elements/Quicksearch:31
- msgid "Open"
- msgstr "Avoin"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:136
- msgid "Open it"
- msgstr "Avaa"
-
- #: html/SelfService/Elements/Tabs:57
- msgid "Open requests"
- msgstr "Avoimet tapaukset"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
- msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
- msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
- msgid "Open tickets (from listing) in another window"
- msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
-
- #: etc/initialdata:133
- msgid "Open tickets on correspondence"
- msgstr "Avaa tapaukset, kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:101
- msgid "Ordering and sorting"
- msgstr "Järjestäminen"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
- msgid "Organization"
- msgstr "Laitos"
-
- #: html/Approvals/Elements/Approve:34
- #. ($approving->Id, $approving->Subject)
- msgid "Originating ticket: #%1"
- msgstr "Alkuperäinen tapaus: #%1"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
- msgid "Over time, priority moves toward"
- msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
- msgid "Own tickets"
- msgstr "Omat tapaukset"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
- msgid "OwnTicket"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
- msgid "Owner"
- msgstr "Omistaja"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
- #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
- msgid "Owner changed from %1 to %2"
- msgstr "Omistaja vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
- #. ($Old->Name , $New->Name)
- msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
- msgstr "Omistaja pakolla vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:31
- msgid "Owner is"
- msgstr "Omistaja"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
- msgid "Pager"
- msgstr "Hakulaite"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
- msgid "PagerPhone"
- msgstr "Hakulaite-puhelin"
-
- #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
- msgid "Parents"
- msgstr "Isät"
-
- #: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
- msgid "Password"
- msgstr "Salasana"
-
- #: html/NoAuth/Reminder.html:25
- msgid "Password Reminder"
- msgstr "Salasanan muistutus"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
- msgid "Password too short"
- msgstr "Salasana liian lyhyt"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
- #. (loc_fuzzy($msg))
- msgid "Password: %1"
- msgstr "Salasana: %1"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
- msgid "People"
- msgstr "Käyttäjät"
-
- #: etc/initialdata:126
- msgid "Perform a user-defined action"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
- msgid "Permission Denied"
- msgstr "Pääsy kielletty"
-
- #: html/User/Elements/Tabs:35
- msgid "Personal Groups"
- msgstr "Omat ryhmät"
-
- #: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
- msgid "Personal groups"
- msgstr "Omat ryhmät"
-
- #: html/User/Elements/DelegateRights:37
- msgid "Personal groups:"
- msgstr "Omat ryhmät:"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
- msgid "Phone numbers"
- msgstr "Puhelinnumerot"
-
- #: html/Admin/Users/Rights.html:25
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Paikanpitäjä"
-
- #: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
- msgid "Preferences"
- msgstr "Asetukset"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Prefs"
- msgstr "Asetukset"
-
- #: lib/RT/Action/Generic.pm:160
- msgid "Prepare Stubbed"
- msgstr "Valmistele tumppi"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:61
- msgid "Prev"
- msgstr "Edellinen"
-
- #: html/Search/Listing.html:44
- msgid "Previous page"
- msgstr "Edellinen sivu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Pri"
- msgstr "Pri"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
- #. ($args{'PrincipalId'})
- msgid "Principal %1 not found."
- msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löytynyt"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
- msgid "Priority"
- msgstr "Prioriteetti"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
- msgid "Priority starts at"
- msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
-
- #: etc/initialdata:25
- msgid "Privileged"
- msgstr "Erioikeutettu"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
- #. (loc_fuzzy($msg))
- msgid "Privileged status: %1"
- msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
-
- #: html/Admin/Users/index.html:62
- msgid "Privileged users"
- msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
-
- #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
- msgid "Pseudogroup for internal use"
- msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
-
- #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
- msgid "Queue"
- msgstr "Työjono"
-
- #: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
- #. ($Queue)
- #. ($id)
- msgid "Queue %1 not found"
- msgstr "Työjonoa %1 ei löytynyt"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Queue '%1' not found\\n"
- msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Queue Keyword Selections"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
- msgid "Queue Name"
- msgstr "Työjonon nimi"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Queue Scrips"
- msgstr "Työjonon toiminnot"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
- msgid "Queue already exists"
- msgstr "Työjono on jo olemassa"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
- msgid "Queue could not be created"
- msgstr "Työjonoa ei voitu luoda"
-
- #: html/Ticket/Create.html:209
- msgid "Queue could not be loaded."
- msgstr "Työjonoa ei voitu ladata."
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
- msgid "Queue created"
- msgstr "Työjono luotu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Queue is not specified."
- msgstr "Työjonoa ei määritelty"
-
- #: html/SelfService/Display.html:129
- msgid "Queue not found"
- msgstr "Työjonoa ei löytynyt"
-
- #: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
- msgid "Queues"
- msgstr "Työjonot"
-
- #: html/Elements/Login:34
- #. ($RT::VERSION)
- msgid "RT %1"
- msgstr ""
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
- #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
- msgid "RT %1 for %2"
- msgstr "RT %1 - %2"
-
- #: html/Elements/Footer:32
- #. ($RT::VERSION)
- msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
- msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
- msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-
- #: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
- msgid "RT Administration"
- msgstr "RT Ylläpito"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT Authentication error."
- msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT Bounce: %1"
- msgstr "RT palautus: %1"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT Configuration error"
- msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
- msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
-
- #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
- msgid "RT Error"
- msgstr "RT Virhe"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT Received mail (%1) from itself."
- msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
- msgstr ""
-
- #: html/SelfService/Closed.html:25
- msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
- msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
-
- #: html/index.html:25 html/index.html:28
- msgid "RT at a glance"
- msgstr "RT yhdellä silmäyksellä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT couldn't authenticate you"
- msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
- msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT couldn't find the queue: %1"
- msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
- msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
-
- #: html/Elements/PageLayout:26
- #. ($RT::rtname)
- msgid "RT for %1"
- msgstr "%1: RT"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT for %1: %2"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT has proccessed your commands"
- msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
-
- #: html/Elements/Login:83
- #. ('2003')
- msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse at bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
- msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse at bestpractical.com>. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT thinks this message may be a bounce"
- msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
- msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
- msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
- msgid "Real Name"
- msgstr "Oikea nimi"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
- msgid "RealName"
- msgstr "Oikea nimi"
-
- #: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
- msgid "Referred to by"
- msgstr "Viitattu jostakin"
-
- #: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
- msgid "Refers to"
- msgstr "Viittaus johonkin"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RefersTo"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Refine"
- msgstr "Päivitä"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:27
- msgid "Refine search"
- msgstr "Päivitä haku"
-
- #: html/Elements/Refresh:36
- #. ($value/60)
- msgid "Refresh this page every %1 minutes."
- msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
-
- #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
- msgid "Relationships"
- msgstr "Linkit"
-
- #: html/Search/Bulk.html:93
- msgid "Remove AdminCc"
- msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
-
- #: html/Search/Bulk.html:91
- msgid "Remove Cc"
- msgstr "Poista kopio"
-
- #: html/Search/Bulk.html:89
- msgid "Remove Requestor"
- msgstr "Poista tilaaja"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
- msgid "Reply"
- msgstr "Vastaa"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
- msgid "Reply to tickets"
- msgstr "Vastaa tapauksiin"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
- msgid "ReplyToTicket"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
- msgid "Requestor"
- msgstr "Tilaaja"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:38
- msgid "Requestor email address"
- msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Requestor(s)"
- msgstr "Tilaajat"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RequestorAddresses"
- msgstr ""
-
- #: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
- msgid "Requestors"
- msgstr "Tilaajat"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
- msgid "Requests should be due in"
- msgstr "Tapaus tulisi suorittaa mennessä"
-
- #: html/Elements/Submit:62
- msgid "Reset"
- msgstr "Palauta"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
- msgid "Residence"
- msgstr "Koti"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:132
- msgid "Resolve"
- msgstr "Päätä"
-
- #: html/Ticket/Update.html:133
- #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
- msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
- msgstr "Ratkaise tapaus #%1 (%2)"
-
- #: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
- msgid "Resolved"
- msgstr "Päätetty"
-
- #: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
- msgid "Response to requestors"
- msgstr "Vastaus tilaajille"
-
- #: html/Elements/ListActions:26
- msgid "Results"
- msgstr "Tulokset"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:105
- msgid "Results per page"
- msgstr "Tuloksia sivulle: "
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
- msgid "Retype Password"
- msgstr "Vahvista salasana"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
- msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2 %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
- msgid "Right Delegated"
- msgstr "Oikeus delegoitu"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
- msgid "Right Granted"
- msgstr "Oikeus myönnetty"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
- msgid "Right Loaded"
- msgstr "Oikeus ladattu"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
- msgid "Right could not be revoked"
- msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
-
- #: html/User/Delegation.html:64
- msgid "Right not found"
- msgstr "Oikeutta ei löydetty"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
- msgid "Right not loaded."
- msgstr "Oikeutta ei ladattu"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
- msgid "Right revoked"
- msgstr "Oikeus peruttu"
-
- #: html/Admin/Elements/UserTabs:41
- msgid "Rights"
- msgstr "Oikeudet"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:758
- #. ($object_type)
- msgid "Rights could not be granted for %1"
- msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:791
- #. ($object_type)
- msgid "Rights could not be revoked for %1"
- msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
-
- #: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
- msgid "Roles"
- msgstr "Roolit"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "RootApproval"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Date.pm:393
- msgid "Sat."
- msgstr "La"
-
- #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
- msgid "Save Changes"
- msgstr "Tallenna muutokset"
-
- #: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
- msgid "Save changes"
- msgstr "Tallenna muutokset"
-
- #: html/Admin/Global/Scrip.html:49
- #. ($ARGS{'id'})
- msgid "Scrip #%1"
- msgstr "Toiminto #%1"
-
- #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
- msgid "Scrip Created"
- msgstr "Toiminto luotu"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrips:84
- msgid "Scrip deleted"
- msgstr "Toiminto poistettu"
-
- #: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
- msgid "Scrips"
- msgstr "Toiminnot"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Scrips for %1\\n"
- msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
-
- #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
- msgid "Scrips which apply to all queues"
- msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
-
- #: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
- msgid "Search"
- msgstr "Hae"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Search Criteria"
- msgstr "Hakukriteerit"
-
- #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
- msgid "Search for approvals"
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-crontool:188
- msgid "Security:"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
- msgid "SeeQueue"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Groups/index.html:40
- msgid "Select a group"
- msgstr "Valitse ryhmä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Select a queue"
- msgstr "Valitse työjono"
-
- #: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
- msgid "Select a user"
- msgstr "Valitse käyttäjä"
-
- #: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
- msgid "Select custom field"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
- msgid "Select group"
- msgstr "Valitse ryhmä"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
- msgid "Select multiple values"
- msgstr "Valitse useita arvoja"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
- msgid "Select one value"
- msgstr "Valitse yksi arvo"
-
- #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
- msgid "Select queue"
- msgstr "Valitse työjono"
-
- #: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
- msgid "Select scrip"
- msgstr "Valitse toiminto"
-
- #: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
- msgid "Select template"
- msgstr "Valitse pohja"
-
- #: html/Admin/Elements/UserTabs:49
- msgid "Select user"
- msgstr "Valitse käyttäjä"
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
- msgid "SelectMultiple"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
- msgid "SelectSingle"
- msgstr ""
-
- #: html/SelfService/index.html:25
- msgid "Self Service"
- msgstr "Itsepalvelu"
-
- #: etc/initialdata:114
- msgid "Send mail to all watchers"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:110
- msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:105
- msgid "Send mail to requestors and Ccs"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:100
- msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:79
- msgid "Sends a message to the requestors"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
- msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:95
- msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:91
- msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
- msgid "Sends mail to the owner"
- msgstr "Lähettää postia omistajalle"
-
- #: lib/RT/Date.pm:419
- msgid "Sep."
- msgstr "Syys"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "September"
- msgstr "syyskuu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Show Results"
- msgstr "Näytä tulokset"
-
- #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
- msgid "Show approved requests"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
- msgid "Show basics"
- msgstr "Näytä perustiedot"
-
- #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
- msgid "Show denied requests"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
- msgid "Show details"
- msgstr "Näytä yksityiskohdat"
-
- #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
- msgid "Show pending requests"
- msgstr ""
-
- #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
- msgid "Show requests awaiting other approvals"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
- msgid "Show ticket private commentary"
- msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
- msgid "Show ticket summaries"
- msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
- msgid "ShowACL"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
- msgid "ShowScrips"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
- msgid "ShowTemplate"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
- msgid "ShowTicket"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
- msgid "ShowTicketComments"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
- msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
- msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
- msgid "Signature"
- msgstr "Allekirjoitus"
-
- #: html/SelfService/Elements/Header:52
- #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
- msgid "Signed in as %1"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
- msgid "Single"
- msgstr "Yksittäinen"
-
- #: html/Elements/Header:51
- msgid "Skip Menu"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
- msgid "Sort key"
- msgstr "Järjestys"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:109
- msgid "Sort results by"
- msgstr "Järjestä tulokset"
-
- #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
- msgid "SortOrder"
- msgstr "Lajittelujärjestys"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Stalled"
- msgstr "Jäädytetty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Start page"
- msgstr "Etusivu"
-
- #: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
- msgid "Started"
- msgstr "Aloitettu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Started date '%1' could not be parsed"
- msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
-
- #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
- msgid "Starts"
- msgstr "Alkaa"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Starts By"
- msgstr "Alkaa mennessä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
- msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
- msgid "State"
- msgstr "Tila"
-
- #: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
- msgid "Status"
- msgstr "Tila"
-
- #: etc/initialdata:288
- msgid "Status Change"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
- #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
- msgid "Status changed from %1 to %2"
- msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "StatusChange"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
- msgid "Steal"
- msgstr "Kaappaa"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
- #. ($Old->Name)
- msgid "Stolen from %1 "
- msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
-
- #: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
- msgid "Subject"
- msgstr "Otsikko"
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
- #. ($self->Data)
- msgid "Subject changed to %1"
- msgstr "Otsikko vaihdettu: %1"
-
- #: html/Elements/Submit:59
- msgid "Submit"
- msgstr "Lähetä"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Submit Workflow"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
- msgid "Succeeded"
- msgstr "Onnistui"
-
- #: lib/RT/Date.pm:394
- msgid "Sun."
- msgstr "Su"
-
- #: lib/RT/System.pm:54
- msgid "SuperUser"
- msgstr ""
-
- #: html/User/Elements/DelegateRights:77
- msgid "System"
- msgstr "Järjestelmä"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
- msgid "System Error"
- msgstr "Järjestelmävirhe"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "System Error. Right not granted."
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "System Error. right not granted"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
- msgid "System error. Right not delegated."
- msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
- msgid "System error. Right not granted."
- msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "System error. Unable to grant rights."
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
- msgid "System groups"
- msgstr "Järjestelmäryhmät"
-
- #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
- msgid "SystemRolegroup for internal use"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/CurrentUser.pm:320
- msgid "TEST_STRING"
- msgstr "TESTIMERKKIJONO"
-
- #: html/Ticket/Elements/Tabs:143
- msgid "Take"
- msgstr "Ota itselle"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
- msgid "Taken"
- msgstr "Otettu"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrip:81
- msgid "Template"
- msgstr "Pohja"
-
- #: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
- #. ($TemplateObj->Id())
- msgid "Template #%1"
- msgstr "Pohja #%1"
-
- #: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
- msgid "Template deleted"
- msgstr "Pohja poistettu"
-
- #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
- msgid "Template not found"
- msgstr "Pohjaa ei löydetty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Template not found\\n"
- msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
-
- #: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
- msgid "Template parsed"
- msgstr "Pohja tulkittu"
-
- #: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
- msgid "Templates"
- msgstr "Pohjat"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Templates for %1\\n"
- msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:858
- msgid "That is already the current value"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
- msgid "That is not a value for this custom field"
- msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
- msgid "That is the same value"
- msgstr "Tämä on sama arvo"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
- #. ($args{'Type'})
- msgid "That principal is already a %1 for this queue"
- msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle työjonolle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
- #. ($self->loc($args{'Type'}))
- msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
- msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle tapaukselle"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
- #. ($args{'Type'})
- msgid "That principal is not a %1 for this queue"
- msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle työjonolle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
- #. ($args{'Type'})
- msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
- msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tapaukselle"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
- msgid "That queue does not exist"
- msgstr "Työjonoa ei ole olemassa"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
- msgid "That ticket has unresolved dependencies"
- msgstr "Tapaus sisältää päättämättömiä riippuvuuksia"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
- msgid "That user already has that right"
- msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
- msgid "That user already owns that ticket"
- msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tapauksen"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
- msgid "That user does not exist"
- msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:315
- msgid "That user is already privileged"
- msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:332
- msgid "That user is already unprivileged"
- msgstr "Käyttäjä on jo erioikeudeton"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:327
- msgid "That user is now privileged"
- msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:344
- msgid "That user is now unprivileged"
- msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeudeton"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "That user is now unprivilegedileged"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
- msgid "That user may not own tickets in that queue"
- msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tapauksia tuossa työjonossa"
-
- #: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
- msgid "That's not a numerical id"
- msgstr "Ei ole numero"
-
- #: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
- msgid "The Basics"
- msgstr "Perustiedot"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
- msgid "The CC of a ticket"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
- msgid "The administrative CC of a ticket"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
- msgid "The comment has been recorded"
- msgstr "Kommentti on tallennettu"
-
- #: bin/rt-crontool:198
- msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
- msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
- msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:861
- msgid "The new value has been set."
- msgstr "Uusi arvo asetettu."
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
- msgid "The owner of a ticket"
- msgstr "Tapauksen omistaja"
-
- #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
- msgid "The requestor of a ticket"
- msgstr "Tapauksen tilaaja"
-
- #: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
- msgid "These comments aren't generally visible to the user"
- msgstr "Nämä kommentit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjälle"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
- msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
-
- #: bin/rt-crontool:189
- msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
- msgid "This transaction appears to have no content"
- msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
-
- #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
- #. ($rows)
- msgid "This user's %1 highest priority tickets"
- msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tapausta"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "This user's 25 highest priority tickets"
- msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
-
- #: lib/RT/Date.pm:391
- msgid "Thu."
- msgstr "To"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Ticket # %1 %2"
- msgstr "Tapaus # %1 %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
- #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
- msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
- msgstr "Tapauksen #%1 jättipäivitys: %2"
-
- #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
- #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
- msgid "Ticket #%1: %2"
- msgstr "Tapaus #%1: %2"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
- #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
- msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
- msgstr "Tapaus %1 luotu työjonoon '%2'"
-
- #: bin/rt-commit-handler:760
- #. ($Ticket->Id)
- msgid "Ticket %1 loaded\\n"
- msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
-
- #: html/Search/Bulk.html:181
- #. ($Ticket->Id,$_)
- msgid "Ticket %1: %2"
- msgstr "Tapaus %1: %2"
-
- #: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
- #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
- msgid "Ticket History # %1 %2"
- msgstr "Tapauksen historia # %1 %2"
-
- #: html/SelfService/Display.html:34
- msgid "Ticket Id"
- msgstr "Tapauksen numero"
-
- #: etc/initialdata:303
- msgid "Ticket Resolved"
- msgstr ""
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:63
- msgid "Ticket attachment"
- msgstr "Tapauksen liitteen"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
- msgid "Ticket content"
- msgstr "Tapauksen sisältö"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
- msgid "Ticket content type"
- msgstr "Tapauksen sisällön tyyppi"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
- msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
- msgstr "Tapausta ei voitu luoda sisäisestä virheestä johtuen"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
- msgid "Ticket created"
- msgstr "Tapaus luotu"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Ticket creation failed"
- msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
- msgid "Ticket deleted"
- msgstr "Tapaus poistettu"
-
- #: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
- msgid "Ticket id not found"
- msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Ticket killed"
- msgstr ""
-
- #: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
- msgid "Ticket not found"
- msgstr "Tapausta ei löydy"
-
- #: etc/initialdata:289
- msgid "Ticket status changed"
- msgstr "Tapauksen tila vaihdettu"
-
- #: html/Ticket/Update.html:39
- msgid "Ticket watchers"
- msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
-
- #: html/Elements/Tabs:49
- msgid "Tickets"
- msgstr "Tapaukset"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
- #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
- msgid "Tickets %1 %2"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
- #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
- msgid "Tickets %1 by %2"
- msgstr ""
-
- #: html/Elements/ViewUser:26
- #. ($name)
- msgid "Tickets from %1"
- msgstr "Tapaukset %1"
-
- #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
- msgid "Tickets which depend on this approval:"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
- msgid "Time Left"
- msgstr "Aikaa jäljellä"
-
- #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
- msgid "Time Worked"
- msgstr "Aikaa käytetty"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
- msgid "Time left"
- msgstr "Aikaa jäljellä"
-
- #: html/Elements/Footer:36
- msgid "Time to display"
- msgstr "Aika"
-
- #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
- msgid "Time worked"
- msgstr "Aikaa käytetty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "TimeLeft"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
- msgid "TimeWorked"
- msgstr ""
-
- #: bin/rt-commit-handler:402
- msgid "To generate a diff of this commit:"
- msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
-
- #: bin/rt-commit-handler:391
- msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
- msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
- msgid "Told"
- msgstr "Oltu yhteydessä"
-
- #: etc/initialdata:237
- msgid "Transaction"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
- #. ($self->Data)
- msgid "Transaction %1 purged"
- msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
- msgid "Transaction Created"
- msgstr "Tapahtuma luotu"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
- msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
- msgid "Transactions are immutable"
- msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Trying to delete a right: %1"
- msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
-
- #: lib/RT/Date.pm:389
- msgid "Tue."
- msgstr "Ti"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
- msgid "Type"
- msgstr "Tyyppi"
-
- #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
- msgid "Unimplemented"
- msgstr "Toteuttamaton"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:68
- msgid "Unix login"
- msgstr "Unix login"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
- msgid "UnixUsername"
- msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
-
- #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
- #. ($self->ContentEncoding)
- msgid "Unknown ContentEncoding %1"
- msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
-
- #: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
- msgid "Unlimited"
- msgstr "Rajoittamaton"
-
- #: etc/initialdata:32
- msgid "Unprivileged"
- msgstr "Erioikeudeton"
-
- #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
- msgid "Untaken"
- msgstr "Ottamaton"
-
- #: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
- msgid "Update"
- msgstr "Päivitä"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:62
- msgid "Update ID"
- msgstr "Päivitä numero"
-
- #: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
- msgid "Update Type"
- msgstr "Päivitä tyyppi"
-
- #: html/Search/Listing.html:61
- msgid "Update all these tickets at once"
- msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:49
- msgid "Update email"
- msgstr "Päivitä sähköposti"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:55
- msgid "Update name"
- msgstr "Päivitä nimi"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:375
- msgid "Update not recorded."
- msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
-
- #: html/Search/Bulk.html:81
- msgid "Update selected tickets"
- msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:36
- msgid "Update signature"
- msgstr "Päivitä allekirjoitus"
-
- #: html/Ticket/ModifyAll.html:63
- msgid "Update ticket"
- msgstr "Päivitä tapaus"
-
- #: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
- #. ($Ticket->id)
- msgid "Update ticket # %1"
- msgstr "Päivitä tapaus # %1"
-
- #: html/SelfService/Update.html:50
- #. ($Ticket->id)
- msgid "Update ticket #%1"
- msgstr "Päivitä tapaus #%1"
-
- #: html/Ticket/Update.html:135
- #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
- msgid "Update ticket #%1 (%2)"
- msgstr "Päivitä tapaus #%1 (%2)"
-
- #: lib/RT/Interface/Web.pm:373
- msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
- msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
-
- #: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
- msgid "Updated"
- msgstr "Päivitetty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "User %1 %2: %3\\n"
- msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "User %1 Password: %2\\n"
- msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "User '%1' not found"
- msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "User '%1' not found\\n"
- msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
-
- #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
- msgid "User Defined"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:59
- msgid "User ID"
- msgstr "Käyttäjätunnus"
-
- #: html/Elements/SelectUsers:26
- msgid "User Id"
- msgstr "Käyttäjätunnus"
-
- #: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
- msgid "User Rights"
- msgstr "Käyttäjän oikeudet"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:226
- #. ($msg)
- msgid "User could not be created: %1"
- msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
-
- #: lib/RT/User_Overlay.pm:262
- msgid "User created"
- msgstr "Käyttäjä luotu"
-
- #: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
- msgid "User defined groups"
- msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "User notified"
- msgstr "Käyttäjää informoitu"
-
- #: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
- msgid "User view"
- msgstr "Käyttäjän näkymä"
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
- msgid "Username"
- msgstr "Käyttäjätunnus"
-
- #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
- msgid "Users"
- msgstr "Käyttäjät"
-
- #: html/Admin/Users/index.html:65
- msgid "Users matching search criteria"
- msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:51
- msgid "ValueOfQueue"
- msgstr "Tapauksen arvo"
-
- #: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
- msgid "Values"
- msgstr "Arvot"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
- msgid "Watch"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
- msgid "WatchAsAdminCc"
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Watcher loaded"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
- msgid "Watchers"
- msgstr "Tarkkailijat"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
- msgid "WebEncoding"
- msgstr "Web-koodaus"
-
- #: lib/RT/Date.pm:390
- msgid "Wed."
- msgstr "Ke"
-
- #: etc/upgrade/2.1.71:161
- msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
- msgstr ""
-
- #: etc/upgrade/2.1.71:135
- msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:138
- msgid "When a ticket is created"
- msgstr ""
-
- #: etc/upgrade/2.1.71:79
- msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:143
- msgid "When anything happens"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:184
- msgid "Whenever a ticket is resolved"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:170
- msgid "Whenever a ticket's owner changes"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:178
- msgid "Whenever a ticket's queue changes"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:162
- msgid "Whenever a ticket's status changes"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:192
- msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:156
- msgid "Whenever comments come in"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:149
- msgid "Whenever correspondence comes in"
- msgstr ""
-
- #: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
- msgid "Work"
- msgstr "Työ"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
- msgid "WorkPhone"
- msgstr "Työpuhelin"
-
- #: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
- msgid "Worked"
- msgstr "Tehty"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
- msgid "You already own this ticket"
- msgstr "Omistat jo tämän tapauksen"
-
- #: html/autohandler:121
- msgid "You are not an authorized user"
- msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
- msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
- msgstr "Voit palauttaa vain tapauksia, jotka omistat itse tai jotka ovat ilman omistajaa"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
- msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
-
- #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
- #. ($num, $queue)
- msgid "You found %1 tickets in queue %2"
- msgstr "Löysit %1 tapausta työjonosta %2"
-
- #: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
- msgid "You have been logged out of RT."
- msgstr "Olet kirjautunut ulos RT:stä"
-
- #: html/SelfService/Display.html:134
- msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
- msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tapauksia tähän työjonoon."
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
- msgid "You may not create requests in that queue."
- msgstr "Et voi luoda tapauksia tuohon työjonoon."
-
- #: html/NoAuth/Logout.html:36
- msgid "You're welcome to login again"
- msgstr "Tervetuloa kirjautumaan järjestelmään uudelleen"
-
- #: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
- #. ($friendly_status)
- msgid "Your %1 requests"
- msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
- msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
-
- #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
- msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
- msgid "Your request has been approved."
- msgstr ""
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "Your request was rejected"
- msgstr ""
-
- #: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
- msgid "Your request was rejected."
- msgstr ""
-
- #: html/autohandler:136 html/autohandler:142
- msgid "Your username or password is incorrect"
- msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
- msgid "Zip"
- msgstr "Postinumero"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "[no subject]"
- msgstr ""
-
- #: html/User/Elements/DelegateRights:59
- #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
- msgid "as granted to %1"
- msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
-
- #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
- msgid "contains"
- msgstr "sisältää"
-
- #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
- msgid "content"
- msgstr "sisältö"
-
- #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
- msgid "content-type"
- msgstr "sisällön tyyppi"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
- msgid "correspondence (probably) not sent"
- msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
-
- #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
- msgid "correspondence sent"
- msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
-
- #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
- msgid "days"
- msgstr "päivää"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "dead"
- msgstr ""
-
- #: html/Search/Listing.html:75
- msgid "delete"
- msgstr "poista"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
- msgid "deleted"
- msgstr "poistettu"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:68
- msgid "does not match"
- msgstr "ei sisällä"
-
- #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
- msgid "doesn't contain"
- msgstr "ei sisällä"
-
- #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
- msgid "equal to"
- msgstr "on yhtäsuuri"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "false"
- msgstr ""
-
- #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
- msgid "filename"
- msgstr "tiedostonimi"
-
- #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
- msgid "greater than"
- msgstr "on suurempi kuin"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
- #. ($self->Name)
- msgid "group '%1'"
- msgstr "ryhmä %1"
-
- #: lib/RT/Date.pm:315
- msgid "hours"
- msgstr "tuntia"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "id"
- msgstr "numero"
-
- #: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
- msgid "is"
- msgstr "on"
-
- #: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
- msgid "isn't"
- msgstr "ei ole"
-
- #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
- msgid "less than"
- msgstr "on pienempi kuin"
-
- #: html/Search/Elements/PickRestriction:67
- msgid "matches"
- msgstr "sisältää"
-
- #: lib/RT/Date.pm:311
- msgid "min"
- msgstr "min"
-
- #: html/Ticket/Update.html:66
- msgid "minutes"
- msgstr "minuuttia"
-
- #: bin/rt-commit-handler:765
- msgid "modifications\\n\\n"
- msgstr "muokkaukset\\n\\n"
-
- #: lib/RT/Date.pm:327
- msgid "months"
- msgstr "kuukausia"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
- msgid "new"
- msgstr "uusi"
-
- #: html/Admin/Elements/EditScrips:43
- msgid "no value"
- msgstr ""
-
- #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
- msgid "none"
- msgstr "ei mitään"
-
- #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
- msgid "not equal to"
- msgstr "on erisuuri kuin"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "notlike"
- msgstr ""
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
- msgid "open"
- msgstr "avoin"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
- #. ($self->Name, $user->Name)
- msgid "personal group '%1' for user '%2'"
- msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
- #. ($queue->Name, $self->Type)
- msgid "queue %1 %2"
- msgstr "työjono %1 %2"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
- msgid "rejected"
- msgstr "hylätty"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
- msgid "resolved"
- msgstr "päätetty"
-
- #: lib/RT/Date.pm:307
- msgid "sec"
- msgstr "sec"
-
- #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
- msgid "stalled"
- msgstr "jäädytetty"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
- #. ($self->Type)
- msgid "system %1"
- msgstr "järjestelmä %1"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
- #. ($self->Type)
- msgid "system group '%1'"
- msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
-
- #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
- msgid "the calling component did not specify why"
- msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
- #. ($self->Instance, $self->Type)
- msgid "ticket #%1 %2"
- msgstr "tapaus #%1 %2"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "true"
- msgstr "tosi"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
- #. ($self->Id)
- msgid "undescribed group %1"
- msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "undescripbed group %1"
- msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
-
- #: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
- #. ($user->Object->Name)
- msgid "user %1"
- msgstr "käyttäjä %1"
-
- #: lib/RT/Date.pm:323
- msgid "weeks"
- msgstr "viikkoa"
-
- #: NOT FOUND IN SOURCE
- msgid "with template %1"
- msgstr "pohjalla %1"
-
- #: lib/RT/Date.pm:331
- msgid "years"
- msgstr "vuosia"
-
+# Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
+# First Author: Janne Pirkkanen <jp at oppipoika.net>, Jul 2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-08 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-13 15:21+0200\n"
+"Last-Translator: Tuukka Vainio <tuukka.vainio at utu.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
+#. ($QueueObj->id)
+msgid "#%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "#%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:337
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
+#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:373
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "%1 %2 lisätty"
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr "%1 %2 sitten"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
+#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
+#. ($cf->Name, $old_value)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%1 %2 poistettu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "%1 %2 pohjalla %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:57
+#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr "näkyvillä %1 - %2"
+
+#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:185
+#. ("--verbose")
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:179
+#. ("--action")
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:173
+#. ("--condition")
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:166
+#. ("--search")
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#. ($self->Id)
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "ScriptAction %1 ladattu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "%1 lisätty arvoksi %2lle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "Arvoa %1 ei voitu asettaa arvoksi %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
+
+#: html/Elements/MyTickets:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
+
+#: html/Elements/MyRequests:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
+
+#: bin/rt-crontool:161
+#. ($0)
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tapaukselle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
+#. ($TimeWorked)
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "%1 ei näy"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+msgid "%1 rights"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 onnistui\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for $MessageId"
+msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille $MessageId"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for %2"
+msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1 päättää kaikki päätetyn ryhmän jäsentapaukset."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#. ($self)
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#. ($size)
+msgid "%1b"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
+#. (int($size/102.4)/10)
+msgid "%1k"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#. ($args{'Status'})
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:178
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+msgstr "(Syötä tapausten numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuina)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(Jos jätetään tyhjäksi, palaa arvoon %1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(Ei arvoa)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "(Ei kenttiä)"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+msgid "(No members)"
+msgstr "(Ei jäseniä)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(Ei toimintoja)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+msgid "(No templates)"
+msgstr "(Ei pohjia)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:85
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:79
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:81
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:69
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+msgid "(empty)"
+msgstr "(tyhjä)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:39
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(ei nimiä listattuna)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(ei otsikkoa)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+msgid "(no value)"
+msgstr "(ei arvoa)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(vain yksi tapaus)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+msgid "(required)"
+msgstr "(pakollinen)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(nimetön)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tapaus\"> %1"
+
+#: etc/initialdata:203
+msgid "A blank template"
+msgstr "Tyhjä pohja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+msgid "ACE not found"
+msgstr "ACE ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
+
+#: bin/rt-commit-handler:755
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:32
+msgid "About me"
+msgstr "Omat asetukset"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+msgid "Access control"
+msgstr "Pääsynvalvonta"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+msgid "Action"
+msgstr "Tapahtuma"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
+#. ($args{'ScripAction'})
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
+
+#: bin/rt-crontool:123
+msgid "Action committed."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:119
+msgid "Action prepared..."
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:92
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
+
+#: html/Search/Bulk.html:90
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Lisää kopio"
+
+#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Add More Files"
+msgstr "Lisää useampi tiedosto"
+
+#: html/Search/Bulk.html:88
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "Lisää tilaaja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Lisää kaikille työjonoille yhteinen toiminto"
+
+#: html/Search/Bulk.html:118
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tapauksille"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+msgid "Add members"
+msgstr "Lisää jäseniä"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "Lisää uusia tarkkailijoita"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän työjonoon"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tälle tapaukselle"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+msgid "Address1"
+msgstr "Osoite1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+msgid "Address2"
+msgstr "Osoite2"
+
+#: html/Ticket/Create.html:74
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "Kopio ylläpidolle"
+
+#: etc/initialdata:274
+msgid "Admin Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:256
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+msgid "Admin queues"
+msgstr "Työjonojen ylläpito"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "Käyttäjien ylläpito"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "AdminCc"
+msgstr "Kopio ylläpidolle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "AdminGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "AdminQueue"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "AdminUsers"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "Kopio ylläpidolle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Tarkennettu haku"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:36
+msgid "After"
+msgstr "Jälkeen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "Ikä"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr "Kaikki kentät"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:53
+msgid "All Queues"
+msgstr "Kaikki työjonot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Tabs:58
+msgid "Approval"
+msgstr "Hyväksyntä"
+
+#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:54
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+msgid "Approve"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "Apr."
+msgstr "huhti"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "huhtikuu"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Ascending"
+msgstr "Nouseva"
+
+#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Attach"
+msgstr "Liitä"
+
+#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+msgid "Attach file"
+msgstr "Liitä tiedosto"
+
+#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+msgid "Attached file"
+msgstr "Liitä tiedosto"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+msgid "Attachment created"
+msgstr "Liitetiedosto luotu"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Liitetiedoston nimi"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+msgid "Attachments"
+msgstr "Liitetiedostot"
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Aug."
+msgstr "elo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "elokuu"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+msgid "AuthSystem"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:206
+msgid "Autoreply"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
+
+#: bin/rt-commit-handler:827
+#. ($val)
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
+
+#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
+#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+msgid "Basics"
+msgstr "Perustiedot"
+
+#: html/Ticket/Update.html:83
+msgid "Bcc"
+msgstr "Piilokopio"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "Muista tallentaa muutokset"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
+msgid "Before"
+msgstr "ennen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin Approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:202
+msgid "Blank"
+msgstr "Tyhjä"
+
+#: html/Search/Listing.html:79
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+msgid "Brief headers"
+msgstr "Lyhyet otsikot"
+
+#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän työjonon"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "Tapausta ei voi linkittää itseensä"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
+
+#: html/autohandler:112
+#. ($msg)
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "Cc"
+msgstr "Kopio"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:31
+msgid "Change password"
+msgstr "Muuta salasana"
+
+#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
+
+#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+msgid "Children"
+msgstr "Lapset"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+msgid "Closed"
+msgstr "Suljettu"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
+msgid "Closed requests"
+msgstr "Suljetut tapaukset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentoi"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+msgid "Comment Address"
+msgstr "Kommenttien osoite"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "Kommentoi tapauksia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentit"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:122
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
+
+#: html/Elements/ViewUser:27
+#. ($name)
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "Kommentit kohteesta %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+msgid "Comments added"
+msgstr "Kommentit lisätty"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "Suorita tumppi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "Kokoa rajoitukset"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+msgid "Condition"
+msgstr "Ehto"
+
+#: bin/rt-crontool:109
+msgid "Condition matches..."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+msgid "Condition not found"
+msgstr "Ehtoa ei löydetty"
+
+#: html/Elements/Tabs:52
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ylläpito"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:33
+msgid "Confirm"
+msgstr "Vahvista"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+msgid "Content"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:266
+msgid "Correspondence"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "Vastausta ei tallennettu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa."
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+msgid "Could not create group"
+msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#. ($msg)
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "Pohjan luonti epäonnistui: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui. Työjonoa ei ole asetettu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+msgid "Could not create user"
+msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+msgid "Could not load group"
+msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa tälle tapaukselle: %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä työjonolta: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä tapaukselta: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "Riviä ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "Arvoa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "Työjonon lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "Työjonon %1 lataaminen ei onnistunut"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
+
+#: html/SelfService/Display.html:166
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: etc/initialdata:128
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "Luo tapauksia"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Luo kenttä"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "Luo kenttä työjonolle %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
+msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "Luo uusi kenttä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Luo uusi ryhmä"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "Luo uusi työjono"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr "Luo uusi toiminto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "Luo uusi pohja"
+
+#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "Luo uusi tapaus"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Luo uusi käyttäjä"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+msgid "Create a queue"
+msgstr "Luo uusi työjono"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "Luo työjono nimeltään"
+
+#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+msgid "Create a request"
+msgstr "Luo tapaus"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr "Luo toiminto työjonolle %1"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+msgid "Create a template"
+msgstr "Luo pohja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
+
+#: etc/initialdata:130
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "Luo uusia tapauksia tämän toiminnon pohjalta"
+
+#: html/SelfService/Create.html:81
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Luo tapaus"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr "Luo tapauksia tähän työjonoon"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa työjonoja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "CreateTicket"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "Luotu kenttä %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "Luotu pohja %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "Tämänhetkiset suhteet"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+msgid "Current Scrips"
+msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+msgid "Current members"
+msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+msgid "Current rights"
+msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
+
+#: html/Search/Listing.html:71
+msgid "Current search criteria"
+msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+msgid "Current watchers"
+msgstr "Tämänhetkiset tarkkailijat"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
+#. ($CustomField)
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Kentät"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+msgid "Custom condition"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
+#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "Kentällä %1 on arvo"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Kenttää %1 ei löytynyt"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr "Kenttä poistettu"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "Kenttää ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "Kentän arvo poistettu"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+msgid "CustomField"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+msgid "Dates"
+msgstr "Päivät"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
+msgid "Dec."
+msgstr "joulu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "joulukuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:207
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:275
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:257
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:267
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:238
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Oletustapahtumapohja"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
+#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
+
+#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Delegoi oikeuksia"
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:63
+msgid "DelegateRights"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/Tabs:38
+msgid "Delegation"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "Poista tapaukset"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+msgid "Depended on by"
+msgstr "Tästä tapauksesta riippuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "Riippuvuudet: \\n"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+msgid "Depends on"
+msgstr "Riippuu tapauksesta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DependsOn"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+msgid "Descending"
+msgstr "Laskeva"
+
+#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "Kuvaa tapausta"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+msgid "Display"
+msgstr "Näytä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr "Näytä työjonon toimintopohjat"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr "Näytä työjonon toiminnot"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+msgid "Display mode"
+msgstr "Näkymä"
+
+#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "Näytä tapaus #%1"
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
+
+#: html/Elements/Refresh:30
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
+msgid "Don't show search results"
+msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+msgid "Due"
+msgstr "Erääntyy"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
+
+#: bin/rt-commit-handler:754
+#. ($1, $msg)
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
+#. ($Queue->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 kenttiä"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
+msgid "Edit Relationships"
+msgstr "Muokkaa suhteita"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr "Muokkaa avainsanoja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "Muokkaa toimintoja"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:46
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#. ($QueueObj->Name)
+#. ($QueueObj->Id)
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "Muokataan työjonon %1 asetuksia"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Muokataan kenttää %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
+
+#: html/User/Groups/Members.html:129
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "Muokataan pohjaa %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+msgid "Email address in use"
+msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "Sähköpostin koodaus"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi työjonon)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:56
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "Aktiiviset työjonot"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Aktivoitu tila %1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "Anna useampi arvo"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+msgid "Enter one value"
+msgstr "Anna yksi arvo"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr "Lisää tapausten numerot tai www-linkit. Erota useammat välilyönneillä."
+
+#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
+
+#: etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: bin/rt-crontool:194
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+msgid "Extra info"
+msgstr "Lisätieto"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "'Erioikeudeton'-valeryhmää ei löytynyt"
+
+#: bin/rt-crontool:138
+#. ($modname, $@)
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:412
+msgid "Feb."
+msgstr "helmi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "helmikuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
+
+#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+msgid "Final Priority"
+msgstr "Loppuprioriteetti"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+msgid "FinalPriority"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+msgid "Find group whose"
+msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:25
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+msgid "Find people whose"
+msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
+
+#: html/Search/Listing.html:108
+msgid "Find tickets"
+msgstr "Hae tapauksia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+msgid "First"
+msgstr "Ensimmäinen"
+
+#: html/Search/Listing.html:41
+msgid "First page"
+msgstr "Viimeinen sivu"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+msgid "Foo!"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:87
+msgid "Force change"
+msgstr "Pakota muutos"
+
+#: html/Search/Listing.html:106
+#. ($ticketcount)
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+msgid "Found Object"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:392
+msgid "Fri."
+msgstr "Pe"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+msgid "Full headers"
+msgstr "Kokonaiset otsikot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#. ($New->Name)
+msgid "Given to %1"
+msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+msgid "Global"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "Yleiset toiminnot"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#. (loc($Template->Name))
+msgid "Global template: %1"
+msgstr "Yleinen pohja: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+msgid "Go!"
+msgstr "Ok!"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:50
+msgid "Goto page"
+msgstr "Siirry sivulle"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "Siirry tapaukseen"
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Ryhmän oikeudet"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
+msgid "Group already has member"
+msgstr "Ryhmässä on jo jäsen"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#. ($create_msg)
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+msgid "Group created"
+msgstr "Ryhmä luotu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+msgid "Group not found"
+msgstr "Ryhmää ei löydetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+msgid "Hello!"
+msgstr "Hei!"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#. ($name)
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "Hei, %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+msgid "HomePhone"
+msgstr "Kotipuhelin"
+
+#: html/Elements/Tabs:46
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
+
+#: lib/RT/Base.pm:74
+#. (6)
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+msgid "Id"
+msgstr "Numero"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteetti"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:86
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
+
+#: bin/rt-crontool:190
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+msgid "Immutable field"
+msgstr "Muuttumaton kenttä"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:43
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset työjonot."
+
+#: html/Admin/Users/index.html:47
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "Alkuprioriteetti"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+msgid "InitialPriority"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+msgid "Input error"
+msgstr "Virhe syötteessä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
+
+#: lib/RT/Record.pm:143
+#. ($id->{error_message})
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "Sisäinen virhe: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "Kelpaamaton oikeus"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Kelpaamatonta dataa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "Kelpaamaton työjono"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+msgid "Invalid right"
+msgstr "Kelpaamaton oikeus"
+
+#: lib/RT/Record.pm:118
+#. ($key)
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
+
+#: bin/rt-crontool:191
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:192
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:163
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:411
+msgid "Jan."
+msgstr "Tammi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "tammikuu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Jul."
+msgstr "Heinä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Jätti"
+
+#: lib/RT/Date.pm:416
+msgid "Jun."
+msgstr "kesä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "kesäkuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+msgid "Lang"
+msgstr "Kieli"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+msgid "Last"
+msgstr "Viimeinen"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+msgid "Last Contact"
+msgstr "Viimeinen yhteydenotto"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:29
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
+
+#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+msgid "Last Notified"
+msgstr "Viimeksi huomautettu"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:30
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Viimeksi päivitetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Left"
+msgstr "Jäljellä"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+msgid "Link already exists"
+msgstr "Linkki on jo olemassa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Linkki luotu (%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
+#. ($TransString)
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Linkki poistettu (%1)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+msgid "Link not found"
+msgstr "Linkkiä ei löydetty"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "Linkitä tapaus #%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr "Linkitä tapaus #%1"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+msgid "Links"
+msgstr "Linkit"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: lib/RT.pm:158
+#. ($RT::LogDir)
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
+
+#: html/Elements/Header:57
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: html/Elements/Header:54
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: html/Search/Bulk.html:86
+msgid "Make Owner"
+msgstr "Aseta omistaja"
+
+#: html/Search/Bulk.html:102
+msgid "Make Status"
+msgstr "Aseta tila"
+
+#: html/Search/Bulk.html:109
+msgid "Make date Due"
+msgstr "Aseta erääntymisaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:110
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "Aseta päätösaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:107
+msgid "Make date Started"
+msgstr "Aseta aloitusaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:106
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "Aseta alkuaika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:108
+msgid "Make date Told"
+msgstr "Aseta oltu yhteydessä -aika"
+
+#: html/Search/Bulk.html:99
+msgid "Make priority"
+msgstr "Aseta prioriteetti"
+
+#: html/Search/Bulk.html:100
+msgid "Make queue"
+msgstr "Aseta työjono"
+
+#: html/Search/Bulk.html:98
+msgid "Make subject"
+msgstr "Aseta otsikko"
+
+#: html/Admin/index.html:33
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
+
+#: html/Admin/index.html:39
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Admin/index.html:36
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "Hallinnoi työjonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
+
+#: html/Admin/index.html:30
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
+
+#: lib/RT/Date.pm:413
+msgid "Mar."
+msgstr "Maalis"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "May."
+msgstr "Touko"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
+msgid "Member added"
+msgstr "Jäsen lisätty"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+msgid "Member deleted"
+msgstr "Jäsen poistettu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "Jäsentä ei poistettu"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:26
+msgid "Member of"
+msgstr "Jäsen:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MemberOf"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "Yhdistäminen onnistui"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+msgid "Merge into"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: html/Ticket/Update.html:102
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+msgid "Mobile"
+msgstr "Kännykkä"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "Kännykkä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr "Muokkaa kenttää %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintopohjia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintoja"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
+msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonon %1 toimintoa"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia työjonossa %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
+
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "Muokkaa tapaukseen %1 liittyviä käyttäjiä"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä toimintoja"
+
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#. ($Group->Name)
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr "Muokkaa työjonon tarkkailjoita"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
+
+#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "Muokkaa tapauksia"
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
+
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "ModifyACL"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:61
+msgid "ModifySelf"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:388
+msgid "Mon."
+msgstr "Ma"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#. ($name)
+msgid "More about %1"
+msgstr "Lisätietoa: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+msgid "Move down"
+msgstr "Siirrä alas"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+msgid "Move up"
+msgstr "Siirrä ylös"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+msgid "Multiple"
+msgstr "Monta"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Approvals"
+msgstr "Hyväksyntäni"
+
+#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+msgid "My approvals"
+msgstr "Hyväksyntäni"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+msgid "Name in use"
+msgstr "Nimi on käytössä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+msgid "Never"
+msgstr "Ei ikinä"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:30
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+msgid "New Password"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
+msgid "New Relationships"
+msgstr "Uusi linkki"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+msgid "New Search"
+msgstr "Uusi haku"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+msgid "New custom field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+msgid "New group"
+msgstr "Uusi ryhmä"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:32
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+msgid "New queue"
+msgstr "Uusi työjono"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+msgid "New request"
+msgstr "Uusi tapaus"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+msgid "New rights"
+msgstr "Uudet oikeudet"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+msgid "New scrip"
+msgstr "Uusi toiminto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New search"
+msgstr "Uusi haku"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+msgid "New template"
+msgstr "Uusi pohja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "Uutta tapausta ei löydy"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+msgid "New user"
+msgstr "Uusi käyttäjä"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+msgid "New user called"
+msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+msgid "New watchers"
+msgstr "Uusi tarkkailija"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+msgid "New window setting"
+msgstr "Uusi ikkunan asetus"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: html/Search/Listing.html:48
+msgid "Next page"
+msgstr "Seuraava sivu"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+msgid "NickName"
+msgstr "Lempinimi"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+msgid "Nickname"
+msgstr "Lempinimi"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+msgid "No CustomField"
+msgstr "Ei kenttiä"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+msgid "No Group defined"
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "Työjonoa ei ole määritelty"
+
+#: bin/rt-crontool:56
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+msgid "No Template"
+msgstr "Ei pohjaa"
+
+#: bin/rt-commit-handler:764
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+msgid "No action"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+msgid "No column specified"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
+
+#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "Käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#. (ref $self)
+msgid "No description for %1"
+msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+msgid "No group specified"
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+msgid "No password set"
+msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "Ei oikeutta luoda työjonoja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "Ei oikeutta luoda tapauksia työjonoon '%1'"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
+
+#: html/SelfService/Display.html:174
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tapausta"
+
+#: html/SelfService/Update.html:55
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "Ei oikeutta päivittää tätä tapausta"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+msgid "No principal specified"
+msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+msgid "No principals selected."
+msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:35
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää tapausta ei löytynyt."
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+msgid "No rights found"
+msgstr "Oikeuksia ei löytynyt"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+msgid "No rights granted."
+msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "Ei työstettävää hakua"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:36
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää käyttäjää ei löytynyt."
+
+#: bin/rt-commit-handler:644
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+msgid "Nobody"
+msgstr "Ei kukaan"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "Olematon kenttä?"
+
+#: html/Elements/Login:99
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sisäänkirjautumaton"
+
+#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
+
+#: lib/RT/Date.pm:369
+msgid "Not set"
+msgstr "Ei asetettu"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "Ei vielä toteutettu."
+
+#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "Ei vielä toteutettu..."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+msgid "Notes"
+msgstr "Merkintöjä"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
+
+#: etc/initialdata:94
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:90
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:121
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:117
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:86
+msgid "Notify Owner"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:82
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:78
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:104
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:99
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:113
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:109
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "Nov."
+msgstr "Marras"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "marraskuu"
+
+#: lib/RT/Record.pm:157
+msgid "Object could not be created"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:176
+msgid "Object created"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "Oct."
+msgstr "Loka"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "lokakuu"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+msgid "On"
+msgstr "-"
+
+#: etc/initialdata:155
+msgid "On Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:148
+msgid "On Correspond"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:137
+msgid "On Create"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:169
+msgid "On Owner Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:177
+msgid "On Queue Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:183
+msgid "On Resolve"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:161
+msgid "On Status Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:142
+msgid "On Transaction"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:31
+msgid "Open"
+msgstr "Avoin"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+msgid "Open it"
+msgstr "Avaa"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+msgid "Open requests"
+msgstr "Avoimet tapaukset"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
+
+#: etc/initialdata:133
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Avaa tapaukset, kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "Järjestäminen"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+msgid "Organization"
+msgstr "Laitos"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "Alkuperäinen tapaus: #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "Own tickets"
+msgstr "Omat tapaukset"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "OwnTicket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+msgid "Owner"
+msgstr "Omistaja"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
+#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "Omistaja vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "Omistaja pakolla vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+msgid "Owner is"
+msgstr "Omistaja"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+msgid "Pager"
+msgstr "Hakulaite"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "Hakulaite-puhelin"
+
+#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+msgid "Parents"
+msgstr "Isät"
+
+#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "Salasanan muistutus"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+msgid "Password too short"
+msgstr "Salasana liian lyhyt"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Salasana: %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
+msgid "People"
+msgstr "Käyttäjät"
+
+#: etc/initialdata:126
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Pääsy kielletty"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:35
+msgid "Personal Groups"
+msgstr "Omat ryhmät"
+
+#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+msgid "Personal groups"
+msgstr "Omat ryhmät"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "Omat ryhmät:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Puhelinnumerot"
+
+#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Paikanpitäjä"
+
+#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "Valmistele tumppi"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+msgid "Prev"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: html/Search/Listing.html:44
+msgid "Previous page"
+msgstr "Edellinen sivu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "Pri"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#. ($args{'PrincipalId'})
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löytynyt"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteetti"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
+
+#: etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr "Erioikeutettu"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:62
+msgid "Privileged users"
+msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
+
+#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+msgid "Queue"
+msgstr "Työjono"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "Työjonoa %1 ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+msgid "Queue Name"
+msgstr "Työjonon nimi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "Työjonon toiminnot"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "Työjono on jo olemassa"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "Työjonoa ei voitu luoda"
+
+#: html/Ticket/Create.html:209
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "Työjonoa ei voitu ladata."
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+msgid "Queue created"
+msgstr "Työjono luotu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr "Työjonoa ei määritelty"
+
+#: html/SelfService/Display.html:129
+msgid "Queue not found"
+msgstr "Työjonoa ei löytynyt"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+msgid "Queues"
+msgstr "Työjonot"
+
+#: html/Elements/Login:34
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "RT %1 - %2"
+
+#: html/Elements/Footer:32
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+msgid "RT Administration"
+msgstr "RT Ylläpito"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "RT palautus: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
+
+#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+msgid "RT Error"
+msgstr "RT Virhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Closed.html:25
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
+
+#: html/index.html:25 html/index.html:28
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "RT yhdellä silmäyksellä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
+
+#: html/Elements/PageLayout:26
+#. ($RT::rtname)
+msgid "RT for %1"
+msgstr "%1: RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
+
+#: html/Elements/Login:83
+#. ('2003')
+msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse at bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse at bestpractical.com>. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+msgid "Real Name"
+msgstr "Oikea nimi"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+msgid "RealName"
+msgstr "Oikea nimi"
+
+#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Viitattu jostakin"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+msgid "Refers to"
+msgstr "Viittaus johonkin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RefersTo"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+msgid "Refine search"
+msgstr "Päivitä haku"
+
+#: html/Elements/Refresh:36
+#. ($value/60)
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
+
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
+msgid "Relationships"
+msgstr "Linkit"
+
+#: html/Search/Bulk.html:93
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
+
+#: html/Search/Bulk.html:91
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Poista kopio"
+
+#: html/Search/Bulk.html:89
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "Poista tilaaja"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+msgid "Reply"
+msgstr "Vastaa"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "Vastaa tapauksiin"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "Requestor"
+msgstr "Tilaaja"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr "Tilaajat"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+msgid "Requestors"
+msgstr "Tilaajat"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "Tapaus tulisi suorittaa mennessä"
+
+#: html/Elements/Submit:62
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+msgid "Residence"
+msgstr "Koti"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+msgid "Resolve"
+msgstr "Päätä"
+
+#: html/Ticket/Update.html:133
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Ratkaise tapaus #%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+msgid "Resolved"
+msgstr "Päätetty"
+
+#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "Vastaus tilaajille"
+
+#: html/Elements/ListActions:26
+msgid "Results"
+msgstr "Tulokset"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+msgid "Results per page"
+msgstr "Tuloksia sivulle: "
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Vahvista salasana"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2 %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "Oikeus delegoitu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+msgid "Right Granted"
+msgstr "Oikeus myönnetty"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "Oikeus ladattu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
+
+#: html/User/Delegation.html:64
+msgid "Right not found"
+msgstr "Oikeutta ei löydetty"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "Oikeutta ei ladattu"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+msgid "Right revoked"
+msgstr "Oikeus peruttu"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+msgid "Rights"
+msgstr "Oikeudet"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+msgid "Roles"
+msgstr "Roolit"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:393
+msgid "Sat."
+msgstr "La"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+msgid "Save changes"
+msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
+#. ($ARGS{'id'})
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "Toiminto #%1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "Toiminto luotu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr "Toiminto poistettu"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+msgid "Scrips"
+msgstr "Toiminnot"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
+
+#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Hakukriteerit"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+msgid "Search for approvals"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:188
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "SeeQueue"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:40
+msgid "Select a group"
+msgstr "Valitse ryhmä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a queue"
+msgstr "Valitse työjono"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+msgid "Select a user"
+msgstr "Valitse käyttäjä"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+msgid "Select custom field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+msgid "Select group"
+msgstr "Valitse ryhmä"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "Valitse useita arvoja"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+msgid "Select one value"
+msgstr "Valitse yksi arvo"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+msgid "Select queue"
+msgstr "Valitse työjono"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+msgid "Select scrip"
+msgstr "Valitse toiminto"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+msgid "Select template"
+msgstr "Valitse pohja"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+msgid "Select user"
+msgstr "Valitse käyttäjä"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+msgid "SelectSingle"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/index.html:25
+msgid "Self Service"
+msgstr "Itsepalvelu"
+
+#: etc/initialdata:114
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:110
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:105
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:100
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:79
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:95
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:91
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "Lähettää postia omistajalle"
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Sep."
+msgstr "Syys"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "syyskuu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Results"
+msgstr "Näytä tulokset"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+msgid "Show approved requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show basics"
+msgstr "Näytä perustiedot"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+msgid "Show denied requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+msgid "Show details"
+msgstr "Näytä yksityiskohdat"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+msgid "Show pending requests"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "ShowACL"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "ShowScrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+msgid "ShowTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: html/SelfService/Elements/Header:52
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+msgid "Single"
+msgstr "Yksittäinen"
+
+#: html/Elements/Header:51
+msgid "Skip Menu"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+msgid "Sort key"
+msgstr "Järjestys"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+msgid "Sort results by"
+msgstr "Järjestä tulokset"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
+msgid "SortOrder"
+msgstr "Lajittelujärjestys"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stalled"
+msgstr "Jäädytetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "Etusivu"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+msgid "Started"
+msgstr "Aloitettu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+msgid "Starts"
+msgstr "Alkaa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "Alkaa mennessä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+msgid "State"
+msgstr "Tila"
+
+#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: etc/initialdata:288
+msgid "Status Change"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
+#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+msgid "Steal"
+msgstr "Kaappaa"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
+
+#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+msgid "Subject"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Otsikko vaihdettu: %1"
+
+#: html/Elements/Submit:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Onnistui"
+
+#: lib/RT/Date.pm:394
+msgid "Sun."
+msgstr "Su"
+
+#: lib/RT/System.pm:54
+msgid "SuperUser"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+msgid "System Error"
+msgstr "Järjestelmävirhe"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+msgid "System groups"
+msgstr "Järjestelmäryhmät"
+
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "TESTIMERKKIJONO"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+msgid "Take"
+msgstr "Ota itselle"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+msgid "Taken"
+msgstr "Otettu"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+msgid "Template"
+msgstr "Pohja"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#. ($TemplateObj->Id())
+msgid "Template #%1"
+msgstr "Pohja #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+msgid "Template deleted"
+msgstr "Pohja poistettu"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+msgid "Template not found"
+msgstr "Pohjaa ei löydetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+msgid "Template parsed"
+msgstr "Pohja tulkittu"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+msgid "Templates"
+msgstr "Pohjat"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+msgid "That is already the current value"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+msgid "That is the same value"
+msgstr "Tämä on sama arvo"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle tapaukselle"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle työjonolle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tapaukselle"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "Työjonoa ei ole olemassa"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "Tapaus sisältää päättämättömiä riippuvuuksia"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tapauksen"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "Käyttäjä on jo erioikeudeton"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeudeton"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tapauksia tuossa työjonossa"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "Ei ole numero"
+
+#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+msgid "The Basics"
+msgstr "Perustiedot"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "Kommentti on tallennettu"
+
+#: bin/rt-crontool:198
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "Uusi arvo asetettu."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "Tapauksen omistaja"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "Tapauksen tilaaja"
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "Nämä kommentit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjälle"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
+
+#: bin/rt-crontool:189
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#. ($rows)
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tapausta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
+
+#: lib/RT/Date.pm:391
+msgid "Thu."
+msgstr "To"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 %2"
+msgstr "Tapaus # %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Tapauksen #%1 jättipäivitys: %2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Tapaus #%1: %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "Tapaus %1 luotu työjonoon '%2'"
+
+#: bin/rt-commit-handler:760
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
+
+#: html/Search/Bulk.html:181
+#. ($Ticket->Id,$_)
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "Tapaus %1: %2"
+
+#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "Tapauksen historia # %1 %2"
+
+#: html/SelfService/Display.html:34
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "Tapauksen numero"
+
+#: etc/initialdata:303
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "Tapauksen liitteen"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+msgid "Ticket content"
+msgstr "Tapauksen sisältö"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "Tapauksen sisällön tyyppi"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "Tapausta ei voitu luoda sisäisestä virheestä johtuen"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+msgid "Ticket created"
+msgstr "Tapaus luotu"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "Tapaus poistettu"
+
+#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr ""
+
+#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+msgid "Ticket not found"
+msgstr "Tapausta ei löydy"
+
+#: etc/initialdata:289
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "Tapauksen tila vaihdettu"
+
+#: html/Ticket/Update.html:39
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
+
+#: html/Elements/Tabs:49
+msgid "Tickets"
+msgstr "Tapaukset"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/ViewUser:26
+#. ($name)
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "Tapaukset %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+msgid "Time Left"
+msgstr "Aikaa jäljellä"
+
+#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+msgid "Time Worked"
+msgstr "Aikaa käytetty"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+msgid "Time left"
+msgstr "Aikaa jäljellä"
+
+#: html/Elements/Footer:36
+msgid "Time to display"
+msgstr "Aika"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+msgid "Time worked"
+msgstr "Aikaa käytetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeLeft"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+msgid "TimeWorked"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-commit-handler:402
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:391
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+msgid "Told"
+msgstr "Oltu yhteydessä"
+
+#: etc/initialdata:237
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#. ($self->Data)
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Tapahtuma luotu"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:389
+msgid "Tue."
+msgstr "Ti"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "Toteuttamaton"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+msgid "Unix login"
+msgstr "Unix login"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#. ($self->ContentEncoding)
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Rajoittamaton"
+
+#: etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Erioikeudeton"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+msgid "Untaken"
+msgstr "Ottamaton"
+
+#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+msgid "Update ID"
+msgstr "Päivitä numero"
+
+#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+msgid "Update Type"
+msgstr "Päivitä tyyppi"
+
+#: html/Search/Listing.html:61
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+msgid "Update email"
+msgstr "Päivitä sähköposti"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+msgid "Update name"
+msgstr "Päivitä nimi"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
+
+#: html/Search/Bulk.html:81
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+msgid "Update signature"
+msgstr "Päivitä allekirjoitus"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+msgid "Update ticket"
+msgstr "Päivitä tapaus"
+
+#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "Päivitä tapaus # %1"
+
+#: html/SelfService/Update.html:50
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "Päivitä tapaus #%1"
+
+#: html/Ticket/Update.html:135
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Päivitä tapaus #%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
+
+#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+msgid "Updated"
+msgstr "Päivitetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
+
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+msgid "User Defined"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: html/Elements/SelectUsers:26
+msgid "User Id"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+msgid "User Rights"
+msgstr "Käyttäjän oikeudet"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#. ($msg)
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+msgid "User created"
+msgstr "Käyttäjä luotu"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+msgid "User defined groups"
+msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "Käyttäjää informoitu"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+msgid "User view"
+msgstr "Käyttäjän näkymä"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjät"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:65
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "Tapauksen arvo"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+msgid "Values"
+msgstr "Arvot"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+msgid "Watchers"
+msgstr "Tarkkailijat"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "Web-koodaus"
+
+#: lib/RT/Date.pm:390
+msgid "Wed."
+msgstr "Ke"
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:161
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:135
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:138
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr ""
+
+#: etc/upgrade/2.1.71:79
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:143
+msgid "When anything happens"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:184
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:178
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:162
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:149
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+msgid "Work"
+msgstr "Työ"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "Työpuhelin"
+
+#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+msgid "Worked"
+msgstr "Tehty"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "Omistat jo tämän tapauksen"
+
+#: html/autohandler:121
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "Voit palauttaa vain tapauksia, jotka omistat itse tai jotka ovat ilman omistajaa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#. ($num, $queue)
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Löysit %1 tapausta työjonosta %2"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "Olet kirjautunut ulos RT:stä"
+
+#: html/SelfService/Display.html:134
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tapauksia tähän työjonoon."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "Et voi luoda tapauksia tuohon työjonoon."
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:36
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Tervetuloa kirjautumaan järjestelmään uudelleen"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
+#. ($friendly_status)
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
+
+#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr ""
+
+#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+msgid "Zip"
+msgstr "Postinumero"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+msgid "contains"
+msgstr "sisältää"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+msgid "content"
+msgstr "sisältö"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+msgid "content-type"
+msgstr "sisällön tyyppi"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+msgid "days"
+msgstr "päivää"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Listing.html:75
+msgid "delete"
+msgstr "poista"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+msgid "deleted"
+msgstr "poistettu"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+msgid "does not match"
+msgstr "ei sisällä"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "ei sisällä"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "equal to"
+msgstr "on yhtäsuuri"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+msgid "filename"
+msgstr "tiedostonimi"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "greater than"
+msgstr "on suurempi kuin"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#. ($self->Name)
+msgid "group '%1'"
+msgstr "ryhmä %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:315
+msgid "hours"
+msgstr "tuntia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "id"
+msgstr "numero"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+msgid "is"
+msgstr "on"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+msgid "isn't"
+msgstr "ei ole"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "less than"
+msgstr "on pienempi kuin"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+msgid "matches"
+msgstr "sisältää"
+
+#: lib/RT/Date.pm:311
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: html/Ticket/Update.html:66
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#: bin/rt-commit-handler:765
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "muokkaukset\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Date.pm:327
+msgid "months"
+msgstr "kuukausia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+msgid "new"
+msgstr "uusi"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+msgid "no value"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+msgid "none"
+msgstr "ei mitään"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+msgid "not equal to"
+msgstr "on erisuuri kuin"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+msgid "open"
+msgstr "avoin"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#. ($self->Name, $user->Name)
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "työjono %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+msgid "rejected"
+msgstr "hylätty"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+msgid "resolved"
+msgstr "päätetty"
+
+#: lib/RT/Date.pm:307
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+msgid "stalled"
+msgstr "jäädytetty"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#. ($self->Type)
+msgid "system %1"
+msgstr "järjestelmä %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#. ($self->Type)
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "tapaus #%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "tosi"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#. ($self->Id)
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#. ($user->Object->Name)
+msgid "user %1"
+msgstr "käyttäjä %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:323
+msgid "weeks"
+msgstr "viikkoa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "pohjalla %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:331
+msgid "years"
+msgstr "vuosia"
+
More information about the Rt-commit
mailing list