[Rt-commit] r3579 - in rt/branches/3.4-RELEASE: . lib/RT/I18N
kevinr at bestpractical.com
kevinr at bestpractical.com
Tue Aug 2 14:22:28 EDT 2005
Author: kevinr
Date: Tue Aug 2 14:22:27 2005
New Revision: 3579
Modified:
rt/branches/3.4-RELEASE/ (props changed)
rt/branches/3.4-RELEASE/lib/RT/I18N/it.po
Log:
r6837 at SAD-GIRL-IN-SNOW: kevinr | 2005-08-02 14:20:51 -0400
RT-Ticket: 6897
RT-Status: resolved
RT-Update: correspond
* Incorporated the updated Italian translation from Angelo Turetta
Modified: rt/branches/3.4-RELEASE/lib/RT/I18N/it.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.4-RELEASE/lib/RT/I18N/it.po (original)
+++ rt/branches/3.4-RELEASE/lib/RT/I18N/it.po Tue Aug 2 14:22:27 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: RT 3.4.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 02:00+0800\n"
-"Last-Translator: Angelo Turetta <aturetta+rt at bestunion.it>\n"
+"Last-Translator: Angelo Turetta <aturetta at bestunion.it>\n"
"Language-Team: rt-devel <rt-devel at lists.fsck.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -132,24 +132,6 @@
msgstr "%1 - Specificare la ricerca che si vuole utilizzare"
$RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
'2005',
'<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
#: html/Elements/Footer:58
@@ -245,11 +227,8 @@
#: bin/rt-crontool:186
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr ""
-
-2000
-ernal scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 è uno strumento per agire sui ticket da uno schedulatore esterno, per esempio cron."
+
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
@@ -401,7 +380,7 @@
#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
msgid "(No members)"
-msgstr "(nessun membro)"
+msgstr "(nessun appartenente)"
#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
@@ -455,8 +434,6 @@
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
-2000
-ments/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:578 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:578
#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
msgid "(no value)"
msgstr "(nessun valore)"
@@ -653,7 +630,7 @@
#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
msgid "Add members"
-msgstr "Aggiungi membri"
+msgstr "Aggiungi appartenenti"
#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
msgid "Add new watchers"
@@ -763,7 +740,7 @@
#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Cc Amministrativo"
+msgstr "AdminCc"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admins"
@@ -779,7 +756,7 @@
#: html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "After"
-msgstr "Dopo"
+msgstr "dopo il"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Age"
@@ -793,8 +770,6 @@
msgid "Alias for"
msgstr "Alias per"
-2000
-a:363
#: etc/initialdata:363
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "Ottenute tutte le approvazioni"
@@ -979,7 +954,7 @@
#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
msgid "Before"
-msgstr "Prima"
+msgstr "prima del"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Begin Approval"
@@ -1081,14 +1056,12 @@
#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
msgid "Children"
-msgstr "Genera"
+msgstr "Derivati"
#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
msgid "City"
msgstr "Città"
-2000
-ements/Submit:102
#: html/Elements/Submit:102
msgid "Clear All"
msgstr "Azzera"
@@ -1339,7 +1312,7 @@
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Impossibile aggiungere un membro al gruppo"
+msgstr "Impossibile aggiungere un appartenente al gruppo"
#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
#. ($Msg)
@@ -1370,9 +1343,6 @@
msgid "Couldn't find that watcher"
msgstr "Impossibile trovare questo osservatore"
-2000
- find that watcher"
-msgstr "Impossibile trovare questo osservatore"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find user\\n"
msgstr "Impossibile trovare l'utente\\n"
@@ -1571,11 +1541,11 @@
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Crea, elimina e modifica i membri dei gruppi personali di un qualunque utente"
+msgstr "Crea, elimina e modifica gli appartenenti ai gruppi personali di un qualunque utente"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Crea, elimina e modifica i membri dei gruppi personali "
+msgstr "Crea, elimina e modifica gli appartenenti ai gruppi personali "
#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Create, delete and modify users"
@@ -1620,7 +1590,7 @@
#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
msgid "Current members"
-msgstr "Membri attuali"
+msgstr "Appartenenti attuali"
#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
msgid "Current rights"
@@ -1663,9 +1633,6 @@
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Campi personalizzati %1 %2 %3"
-2000
-tom field %1 %2 %3"
-msgstr "Campi personalizzati %1 %2 %3"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
@@ -1927,12 +1894,9 @@
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
msgstr "Distribuito in accordo con la versione 2 della <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a>."
-2000
-gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Distribuito in accordo con la versione 2 della <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a>."
#: lib/RT/System.pm:76
msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Fare di tutto e di più"
+msgstr "Fai di tutto e di più"
#: html/Search/Build.html:112
msgid "Do the Search"
@@ -2049,12 +2013,12 @@
#: html/Admin/Groups/Members.html:53
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Modifica dei membri del gruppo %1"
+msgstr "Modifica degli appartenenti al gruppo %1"
#: html/User/Groups/Members.html:150
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Modifica dei membri del gruppo personale %1"
+msgstr "Modifica degli appartenenti al gruppo personale %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing template %1"
@@ -2178,8 +2142,6 @@
msgid "Estimated"
msgstr "Stima"
-2000
-aldata:20
#: etc/initialdata:20
msgid "Everyone"
msgstr "Chiunque"
@@ -2189,6 +2151,54 @@
msgstr "Esempio:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ExtendedStatus"
+msgstr "StatoAggiuntivo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "QueueName"
+msgstr "NomeCoda"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "OwnerName"
+msgstr "NomeIncaricato"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeEstimated"
+msgstr "TempoStimato"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "CreatedBy"
+msgstr "CreatoDa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StartsRelative"
+msgstr "TempoDaInizioPrevisto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StartedRelative"
+msgstr "TempoDaInizio"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "CreatedRelative"
+msgstr "TempoDaCreazione"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdatedRelative"
+msgstr "TempoDaUltimoAggiornamento"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ToldRelative"
+msgstr "TempoDaUltimoContattoRichiedente"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DueRelative"
+msgstr "TempoDaScadenza"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ResolvedRelative"
+msgstr "TempoDaRisoluzione"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalAuthId"
msgstr "IdAutorizEsterno"
@@ -2427,7 +2437,7 @@
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
msgid "Group already has member"
-msgstr "Già membro del gruppo"
+msgstr "Appartiene già al gruppo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group could not be created."
@@ -2464,7 +2474,7 @@
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "I gruppi non possono essere membri dei loro membri"
+msgstr "I gruppi non possono appartenere a gruppi che sono già loro appartenenti"
#: html/Admin/Groups/index.html:82
msgid "Groups matching search criteria"
@@ -2487,8 +2497,6 @@
msgid "Hello, %1"
msgstr "Ciao, %1"
-2000
-ments/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
@@ -2728,11 +2736,11 @@
#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
msgid "Last Contact"
-msgstr "Ultimo contatto"
+msgstr "Ultima comunicazione a richiedenti"
#: html/Elements/SelectDateType:50
msgid "Last Contacted"
-msgstr "Ultimo contatto"
+msgstr "Ultima comunicazione a richiedenti"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Last Notified"
@@ -2800,9 +2808,6 @@
msgid "Link not found"
msgstr "Collegamento non trovato"
-#
-2000
-. ($Ticket->Id)
#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
@@ -2869,43 +2874,43 @@
#: html/Search/Bulk.html:104
msgid "Make Owner"
-msgstr "Usa come nuovo incaricato"
+msgstr "Nuovo incaricato"
#: html/Search/Bulk.html:128
msgid "Make Status"
-msgstr "Usa come nuovo stato"
+msgstr "Nuovo stato"
#: html/Search/Bulk.html:136
msgid "Make date Due"
-msgstr "Usa come nuova data scadenza"
+msgstr "Nuova data scadenza"
#: html/Search/Bulk.html:138
msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Usa come data risoluzione"
+msgstr "Nuova data risoluzione"
#: html/Search/Bulk.html:132
msgid "Make date Started"
-msgstr "Usa come data iniziato"
+msgstr "Nuova data iniziato"
#: html/Search/Bulk.html:130
msgid "Make date Starts"
-msgstr "Usa come data inizio"
+msgstr "Nuova data inizio previsto"
#: html/Search/Bulk.html:134
msgid "Make date Told"
-msgstr "Usa come data 'detto'"
+msgstr "Nuova data ultimo contatto"
#: html/Search/Bulk.html:124
msgid "Make priority"
-msgstr "Usa come priorità"
+msgstr "Nuova priorità"
#: html/Search/Bulk.html:126
msgid "Make queue"
-msgstr "Usa come coda"
+msgstr "Nuova coda"
#: html/Search/Bulk.html:122
msgid "Make subject"
-msgstr "Usa come oggetto"
+msgstr "Nuovo oggetto"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
msgid "Make this group visible to user"
@@ -3112,9 +3117,6 @@
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
msgstr "Modifica un campo personalizzato per la coda %1"
-2000
-tomField for queue %1"
-msgstr "Modifica un campo personalizzato per la coda %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
msgstr "Modifica un campo personalizzato valido per tutte le code"
@@ -3357,10 +3359,6 @@
msgid "My saved searches"
msgstr "Le mie ricerche salvate"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "NEWLINE"
-msgstr "NUOVA_RIGA"
-
#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -3373,8 +3371,6 @@
msgid "Need approval from system administrator"
msgstr "È richiesta l'approvazione da parte del system administrator"
-2000
-ates:73
#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -3467,6 +3463,10 @@
msgid "New window setting"
msgstr "Impostazioni nuova finestra"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "NEWLINE"
+msgstr "NUOVA_RIGA"
+
#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
msgid "Next"
msgstr "Seguente"
@@ -3677,8 +3677,6 @@
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Impossibile inviare la notifica"
-2000
-101
#: etc/initialdata:101
msgid "Notify AdminCcs"
msgstr "invia notifica agli AdminCc"
@@ -3807,7 +3805,7 @@
#: html/Elements/SelectDateRelation:56
msgid "On"
-msgstr "Il"
+msgstr "il"
#: etc/initialdata:163
msgid "On Comment"
@@ -3956,11 +3954,11 @@
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "PagerPhone"
-msgstr "PagerPhone"
+msgstr "Cercapersone"
#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
msgid "Parents"
-msgstr "Generato da"
+msgstr "DerivaDa"
#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
msgid "Password"
@@ -3974,9 +3972,6 @@
msgid "Password changed"
msgstr "Password cambiata"
-#
-2000
-: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 lib/RT/User_Overlay.pm:214
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
#. ($RT::MinimumPasswordLength)
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
@@ -4175,8 +4170,6 @@
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Creazione veloce di un ticket"
-2000
-arch/Results.html:83
#: html/Search/Results.html:83
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
@@ -4443,8 +4436,6 @@
msgid "Response to requestors"
msgstr "Risposta ai richiedenti"
-2000
-s:47
#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
@@ -4742,10 +4733,8 @@
#: etc/initialdata:107
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "msgstr "Invia mai
"
+msgstr "Invia mail come commento a richiedenti e Cc"
-2000
-l ai richiedenti e Ccs come commento"
#: etc/initialdata:78
msgid "Sends a message to the requestors"
msgstr "Invia un messaggio ai richiedenti"
@@ -4884,7 +4873,7 @@
#: html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+msgstr "Carattere"
#: html/Elements/Header:85
msgid "Skip Menu"
@@ -4928,19 +4917,19 @@
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Impossibile interpretare data inizio '%1'"
#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
msgid "Starts"
-msgstr "Inizia"
+msgstr "InizioPrevisto"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Starts By"
-msgstr "Inizia il"
+msgstr "Inizio previsto il"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Impossibile interpretare data inizio previsto '%1'"
#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
msgid "State"
@@ -5047,10 +5036,8 @@
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "msgstr "Errore di sistema. Diritto non delegato
"
+msgstr "Errore di sistema. Diritto non delegato."
-2000
-."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
msgid "System error. Right not granted."
msgstr "Errore di sistema. Diritto non concesso."
@@ -5314,8 +5301,6 @@
msgid "Ticket %1 loaded\\n"
msgstr "Caricato ticket %1\\n"
-2000
-ulk.html:269
#: html/Search/Bulk.html:269
#. ($Ticket->Id,$_)
msgid "Ticket %1: %2"
@@ -5466,7 +5451,7 @@
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
msgid "Told"
-msgstr "Detto"
+msgstr "UltimaComunicazioneARichiedenti"
#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
msgid "Tools"
@@ -5620,8 +5605,6 @@
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Aggiorna il ticket n°%1"
-2000
-tml/Ticket/Update.html:153
#: html/Ticket/Update.html:156
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
@@ -5893,10 +5876,8 @@
#: html/SelfService/Display.html:109
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "msgstr "Non hai l'autorizzazione per creare ticket in que
"
+msgstr "Non hai l'autorizzazione per creare ticket in questa coda."
-1d54
-sta coda."
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Non puoi creare ticket in questa coda."
More information about the Rt-commit
mailing list