[Rt-commit] r7023 - in rt/branches/3.6-RELEASE: .

jesse at bestpractical.com jesse at bestpractical.com
Sun Feb 18 16:35:46 EST 2007


Author: jesse
Date: Sun Feb 18 16:35:45 2007
New Revision: 7023

Added:
   rt/branches/3.6-RELEASE/lib/RT/I18N/sv.po
Modified:
   rt/branches/3.6-RELEASE/   (props changed)

Log:
 r48373 at 237:  jesse | 2007-02-18 13:36:32 -0600
 * Swedish translation from Brian Kjelin Olsen and Schilling A/S


Added: rt/branches/3.6-RELEASE/lib/RT/I18N/sv.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ rt/branches/3.6-RELEASE/lib/RT/I18N/sv.po	Sun Feb 18 16:35:45 2007
@@ -0,0 +1,5504 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 13:35+0100\n"
+"Last-Translator: Jakob Arvidsson\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+#: html/Widgets/SavedSearch:70
+msgid " %1 deleted."
+msgstr " %1 raderad."
+
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+#: html/Widgets/SavedSearch:47
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr " %1 omdöpt till %2."
+
+#. ($args->{Description})
+#: html/Widgets/SavedSearch:60
+msgid " %1 saved."
+msgstr " %1 sparad."
+
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46
+#: html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
+msgid "#%1: %2"
+msgstr "#%1: %2"
+
+#: html/Elements/ShowSearch:104
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
+#. ($label)
+#: lib/RT/Record.pm:940
+msgid "$prefix %1"
+msgstr "$prefix %1"
+
+#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
+msgid "%1 #%2"
+msgstr "%1 #%2"
+
+#. ($s, $time_unit)
+#: lib/RT/Date.pm:365
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+#: lib/RT/Date.pm:401
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "%1 %2 tillagt"
+
+#. ($s, $time_unit)
+#: lib/RT/Date.pm:362
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr "%1 %2 sedan"
+
+#. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1 %2 ändrat till %3"
+
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%1 %2 raderad"
+
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "%1 %2 med mall %3"
+
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr "%1 (%2) av %3"
+
+#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+#. (loc($DefaultStatus))
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108
+#: html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63
+#: html/Tools/MyDay.html:66
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr "%1 (Oändrad)"
+
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr "%1 - En parameter att skicka till %2"
+
+#. ("--verbose")
+#: bin/rt-crontool:262
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr "%1 - Skicka statusuppdateringar till STDOUT"
+
+#. ("--template-id")
+#: bin/rt-crontool:253
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Specificera ID på mall du vill använda"
+
+#. ("--transaction")
+#: bin/rt-crontool:256
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
+msgstr ""
+"%1 - Specificera om du vill använda 'första' eller 'sista' transaktionen"
+
+#. ("--action")
+#: bin/rt-crontool:247
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr "%1 - Specificera den handling du vill använda"
+
+#. ("--condition")
+#: bin/rt-crontool:241
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr "%1 - Specificera den villkorsmodul du vill använda"
+
+#. ("--search")
+#: bin/rt-crontool:234
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr "%1 - Specificera den sökmodul du vill använda"
+
+#. ("--transaction-type")
+#: bin/rt-crontool:259
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr "%1 - Specificera den typ av transaktion du vill använda"
+
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:56
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "%1 ScripAktion inläst"
+
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1722
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "%1 tillagt som värde för %2"
+
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr "%1 tycks vara ett lokalt objekt men går inte att hitta i databasen"
+
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 av %2"
+
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 ändrat från %2 till %3"
+
+#. ($Description)
+#: html/Search/Build.html:213
+msgid "%1 copy"
+msgstr "%1 kopiera"
+
+#: lib/RT/Record.pm:944
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "%1 kunde inte sättas som %2."
+
+#. ($self)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 kunde inte markeras som löst. RT:s databas kan vara oförenlig."
+
+#. ($obj_type)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+msgid "%1 created"
+msgstr "%1 skapad"
+
+#. ($obj_type)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "%1 raderad"
+
+#: etc/initialdata:593
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr "%1 högsta prioriterade ärenden som tillhör mig"
+
+#. ($0)
+#: bin/rt-crontool:229
+msgid ""
+"%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as "
+"cron."
+msgstr ""
+"%1 är ett verktyg som reagerar på ärenden från ett externt "
+"planeringsverktyg, så som cron."
+
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1 är inte längre en %2 för denna kö."
+
+#. ($minutes)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min."
+
+#: etc/initialdata:601
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr "%1 nyaste ärenden som inte tillhör någon"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 objekt"
+
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
+msgid "%1 rights"
+msgstr "%1 rättigheter"
+
+#. (ref $self)
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1 kommer att lösa alla medlemmar av ett löst gruppärende."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr "%1:s %2 objekt"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr "%1:s %2:s %3 objekt"
+
+#. ($Object->Name)
+#. ($object->Name)
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52
+#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr "%1:s sparade sökningar"
+
+#. ($self)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1: inga bifogade filer angivna"
+
+#. ($size)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
+msgid "%1b"
+msgstr "%1b"
+
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%quant(%1,timme)"
+
+#. ($args{'Status'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "'%1' är ogiltigt statusvärde"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73
+#: html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67
+#: html/User/Groups/Members.html:76
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Kontrollera box för radering)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
+msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
+msgstr ""
+"(Kontrollera boxar för bortväljande av meddelande till registrerade "
+"mottagare)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
+msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
+msgstr ""
+"(Kontrollera boxar för tillval av meddelande till registrerade mottagare)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:218
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
+msgstr "(Mata in ärende-ID:n eller URL, separerade med mellanrum)"
+
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
+msgstr "(Lämnas det tomt kommer default att vara %1)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "(Inga extrafält)"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
+msgid "(No members)"
+msgstr "(Inga medlemmar)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(Inga scrips)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
+msgid "(No templates)"
+msgstr "(Inga mallar)"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+msgid "(None)"
+msgstr "(Inga)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:90
+msgid ""
+"(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
+"addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr ""
+"(Skickar en hemlig kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista "
+"med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida "
+"uppdateringar.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:103
+msgid ""
+"(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of "
+"administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive "
+"future updates.)"
+msgstr ""
+"(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med "
+"administrativa e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida "
+"uppdateringar.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid ""
+"(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
+"addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr ""
+"(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-"
+"postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida "
+"uppdateringar.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:93
+msgid ""
+"(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
+"addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr ""
+"(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-"
+"postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
+msgid ""
+"(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr ""
+"(Använd dessa fält när du väljer 'Användardefinierat' för villkor eller "
+"handling)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(Kommer inte att skickas som e-post)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
+msgid "(empty)"
+msgstr "(tom)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:60
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(inga namn registrerade)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69
+#: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54
+#: html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
+msgid "(no value)"
+msgstr "(inget värde)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
+msgid "(no values)"
+msgstr "(inga värden)"
+
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(endast ett ärende)"
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(inväntar godkännande)"
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
+msgid "(pending other Collection)"
+msgstr "(inväntar annan Samling)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71
+msgid "(required)"
+msgstr "(obligatorisk)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(ej namngiven)"
+
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(yyyy/mm/dd)"
+
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: bin/rt-crontool:95
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr "--transaktionsparameter kan bara vara 'först' eller 'sist'"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr "<% $Ärende->Status%>"
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr "<% $_ %>"
+
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
+msgid "<%$_%>"
+msgstr "<%$_%>"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+msgid "<%$field%>"
+msgstr "<%$fält%>"
+
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+#: html/Elements/CreateTicket:47
+msgid ""
+"<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr ""
+"<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nytt ärende i\" />&nbsp;%1"
+
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nytt ärende i\">&nbsp;%1"
+
+#: etc/initialdata:218
+msgid "A blank template"
+msgstr "En tom mall"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:371
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "Det har inte satts något lösenord, så användare kan inte logga in."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+msgid "ACE not found"
+msgstr "ACE ej funnen"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "ACE kan endast skapas och raderas."
+
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+msgid "AND"
+msgstr "OCH"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:53
+msgid "About me"
+msgstr "Om mig"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:106
+msgid "Access control"
+msgstr "Tillgångskontroll"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#. ($args{'ScripAction'})
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "Handling %1 ej funnen"
+
+#: bin/rt-crontool:171
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr "Handling genomförd.\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Handling är obligatoriskt argument"
+
+#: bin/rt-crontool:167
+msgid "Action prepared..."
+msgstr "Handling förberedd..."
+
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: html/Search/Bulk.html:92
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "Lägg till Admin.kopia"
+
+#: html/Search/Bulk.html:88
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Lägg till kopia"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+msgid "Add Columns"
+msgstr "Lägg till kolumner"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "Lägg till kriterium"
+
+#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
+msgid "Add More Files"
+msgstr "Lägg till fler filer"
+
+#: html/Search/Bulk.html:84
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "Lägg till rekvirent"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
+msgid "Add Value"
+msgstr "Lägg till värde"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Lägg till ett scrip som kommer att fungera för alla köer"
+
+#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Lägg till och sök"
+
+#: html/Search/Bulk.html:124
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "Lägg till kommentarer eller svar på utvalda ärenden"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
+msgid "Add members"
+msgstr "Lägg till medlemmar"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "Lägg till nya observatörer"
+
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Lägg till dessa termer till din sökning"
+
+#: html/Search/Bulk.html:158
+msgid "Add values"
+msgstr "Lägg till värden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Lägg till, radera och modifiera extrafältvärden för objekt"
+
+#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Tillagd principal som en %1 för denna kö"
+
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Tillagd principal som en %1 för detta ärende"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+msgid "Address1"
+msgstr "Adress1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+msgid "Address2"
+msgstr "Adress2"
+
+#: html/Ticket/Create.html:98
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "Admin.kopia"
+
+#: etc/initialdata:295
+msgid "Admin Comment"
+msgstr "Admin.kommentar"
+
+#: etc/initialdata:274
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr "Admin.korrespondens"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
+msgid "Admin queues"
+msgstr "Admin.köer"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "Admin/Global konfiguration"
+
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+msgid "AdminCc"
+msgstr "Admin.kopia"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "AdminExtrafält"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+msgid "AdminGroup"
+msgstr "AdminGrupp"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr "AdminGruppMedlemskap"
+
+#: lib/RT/System.pm:80
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr "AdminEgnaPersonligaGrupper"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+msgid "AdminQueue"
+msgstr "AdminKö"
+
+#: lib/RT/System.pm:81
+msgid "AdminUsers"
+msgstr "AdminAnvändare"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "Administrativ kopia"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerad"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57
+msgid "After"
+msgstr "Efter"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+msgid "Aggregator"
+msgstr "Aggregator"
+
+#: etc/initialdata:363
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "Alla godkännanden har accepterats"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:75
+msgid "All Queues"
+msgstr "Alla köer"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+msgid "And/Or"
+msgstr "Och/eller"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+msgid "Applies to"
+msgstr "Gäller för"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply"
+msgstr "Utför"
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply your changes"
+msgstr "Utför dina ändringar"
+
+#: html/Elements/Tabs:77
+msgid "Approval"
+msgstr "Godkännande"
+
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63
+#: html/Approvals/index.html:86
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr "Godkännande #%1: %2"
+
+#. ($ticket->Id)
+#: html/Approvals/index.html:75
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar ej registrerade på grund av systemfel"
+
+#. ($ticket->Id)
+#: html/Approvals/index.html:73
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar har registrerats"
+
+#: etc/initialdata:351
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "Godkännande har accepterats"
+
+#: etc/initialdata:374
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "Godkännande avvisat"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:69
+msgid "Approve"
+msgstr "Godkänn"
+
+#: etc/initialdata:504
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "Godkännares anteckningar: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:444
+msgid "Apr."
+msgstr "Apr."
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+msgid "Asc"
+msgstr "Stigande"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+msgid "Ascending"
+msgstr "Stigande"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr "Lägg till och radera extrafält"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr "LäggtillExtraFält"
+
+#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
+msgid "Attach"
+msgstr "Bifoga"
+
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
+msgid "Attach file"
+msgstr "Bifoga fil"
+
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131
+#: html/Ticket/Update.html:94
+msgid "Attached file"
+msgstr "Bifogad fil"
+
+#. ($Attachment)
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "Bifogad fil '%1' kunde inte läsas in"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
+msgid "Attachment created"
+msgstr "Bifogad fil skapad"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Bifogat filnamn"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bifogade filer"
+
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr "Attribut raderat"
+
+#: lib/RT/Date.pm:448
+msgid "Aug."
+msgstr "Aug."
+
+#: etc/initialdata:221
+msgid "Autoreply"
+msgstr "Autosvar"
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "Autosvar till rekvirenter"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:185
+msgid "Available"
+msgstr "Tillgänglig"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
+msgid "Basics"
+msgstr "Basics"
+
+#: html/Ticket/Update.html:88
+msgid "Bcc"
+msgstr "Hemlig kopia"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "Se till att spara dina ändringar"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
+msgid "Before"
+msgstr "Före"
+
+#: html/Elements/Logo:47
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC företagslogo"
+
+#: etc/initialdata:217
+msgid "Blank"
+msgstr "Tom"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+msgid "Bold"
+msgstr "Fetstil"
+
+#: html/Search/Results.html:79
+msgid "Bookmarkable link"
+msgstr "Länk som kan sparas som bokmärke"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
+msgid "Brief headers"
+msgstr "Korta headers"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Massärende-uppdatering"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "Kan inte modifiera systemanvändare"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr "Kan denna principal se denna kö"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "Kan inte lägga till ett extrafältvärde utan ett namn"
+
+#. ($Class)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr "Kan inte hitta en samlingskategori för '%1'"
+
+#: html/Search/Build.html:286
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "Kan inte hitta en sparad sökning att arbeta med"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "Kan inte länka ett ärende till sig själv"
+
+#. (loc($self->{SearchType}))
+#: html/Widgets/SavedSearch:63
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "kan inte spara %1"
+
+#: html/Search/Build.html:290
+msgid "Can't save this search"
+msgstr "Kan inte spara den här sökningen"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "Kan inte specificera både bas och mål"
+
+#. ($msg)
+#: html/autohandler:204
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "Kan inte skapa användare: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65
+#: html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
+#: html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+msgid "Cc"
+msgstr "Kopia"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:52
+msgid "Change password"
+msgstr "Ändra lösenord"
+
+#: html/Elements/Submit:78
+msgid "Check All"
+msgstr "Kontrollera alla"
+
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134
+#: html/Ticket/Update.html:97
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "Kontrollera box för radering"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "Kontrollera box för indragande av rättigheter"
+
+#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85
+#: html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+msgid "Children"
+msgstr "Barn"
+
+#: html/NoAuth/js/util.js:201
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Välj ett datum"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+msgid "City"
+msgstr "Ort"
+
+#: html/Elements/Submit:80
+msgid "Clear All"
+msgstr "Välj bort alla"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+msgid "Close window"
+msgstr "Stäng fönster"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
+msgid "Closed"
+msgstr "Stängt"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
+msgid "Closed tickets"
+msgstr "Stängda ärenden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Combobox: Välj eller mata in flera värden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Combobox: Välj eller mata in ett värde"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Combobox: Välj eller mata in upp till %1 värden"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
+msgid "Comment Address"
+msgstr "Kommentar adress"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "Kommentar på ärenden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr "KommentarPåÄrende"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "Kommentarer (Ej skickade till rekvirent)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:128
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "Kommentarer (ej skickade till rekvirent)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "Kommentarer om denna användare"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+msgid "Comments added"
+msgstr "Kommentarer tillagda"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "Commit tömt"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
+msgid "Condition"
+msgstr "Villkor"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Villkor är obligatorisk parameter"
+
+#: bin/rt-crontool:151
+msgid "Condition matches..."
+msgstr "Villkor matchar..."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
+msgid "Condition not found"
+msgstr "Villkor hittades ej"
+
+#: html/Elements/Tabs:84
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekräfta"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
+msgid "Content"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
+msgid "Content-Type"
+msgstr "Innehållstyp"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:65
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopia"
+
+#: etc/initialdata:286
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Korrespondens"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "Korrespondens tillagd"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1707
+msgid "Could not add new custom field value. "
+msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. "
+
+#. (, $value_msg)
+#: lib/RT/Record.pm:1660
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. %1 "
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "Går ej att byta ägare. "
+
+#. ($msg)
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "Går ej att skapa ExtraFält"
+
+#. ($msg)
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "Går ej att skapa ExtraFält: %1"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:501
+msgid "Could not create group"
+msgstr "Går ej att skapa grupp"
+
+#. ($msg)
+#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "Går ej att skapa mall: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "Går ej att skapa ärende. Kö ej satt"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
+msgid "Could not create user"
+msgstr "Går ej att skapa användare"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "Går ej att hitta eller skapa denna användare"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "Går ej att hitta denna principal"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111
+#: html/User/Groups/Modify.html:103
+msgid "Could not load group"
+msgstr "Går ej att läsa in grupp"
+
+#. ($privacy)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "Går ej att läsa in objekt för %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr "Går ej att läsa in sökattribut"
+
+#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för denna kö"
+
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för detta ärende"
+
+#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Går ej att flytta denna principal som %1 för denna kö"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
+msgid "Could not set user info"
+msgstr "Går ej att sätta in användarinfo"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Går ej att sätta in bifogad fil"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "Går ej att lägga till medlem till grupp"
+
+#. ($Msg)
+#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "Går ej att skapa transaktion: %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:953
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "Går ej att hitta rad"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "Går ej att hitta denna principal"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "Går ej att hitta detta värde"
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "Går ej att läsa in %1 från användarens databas.\\n"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "Går ej att läsa in klass %1"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Går ej att läsa in kopia av ärende #%1."
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "Går ej att läsa in grupp %1"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:238
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "Går ej att läsa in länk"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59
+#: html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "Går ej att läsa in objekt %1"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "Går ej att läsa in kö"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "Går ej att läsa in kö %1"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Går ej att läsa in scrip #%1"
+
+#. ($id)
+#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "Går ej att läsa in ärende '%1'"
+
+#. ($args{'URI'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "Kunde inte omvandla '%1' till en URI."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133
+#: html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65
+#: html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: etc/initialdata:135
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "Skapa Ärenden"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Skapa ett ExtraFält"
+
+#. ($QueueObj->Name())
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "Skapa ett ExtraFält för kö %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Skapa en ny grupp"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "Skapa en ny personlig grupp"
+
+#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51
+#: html/Ticket/Create.html:60
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "Skapa ett nytt ärende"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Skapa en ny användare"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
+msgid "Create a queue"
+msgstr "Skapa en kö"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr "Skapa en scrip för kö %1"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
+msgid "Create a template"
+msgstr "Skapa en mall"
+
+#: html/SelfService/Create.html:46
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "Skapa ett ärende"
+
+#: etc/initialdata:137
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "Skapa nya ärenden baserade på denna scrips mall"
+
+#: html/SelfService/Create.html:105
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Skapa ärende"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr "Skapa ärenden i denna kö"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr "Skapa, radera och modifiera extrafält"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr "Skapa, radera och modifiera köer"
+
+#: lib/RT/System.pm:80
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr "Skapa, radera och modifiera medlemmar av personliga grupper"
+
+#: lib/RT/System.pm:81
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "Skapa, radera och modifiera användare"
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr "SkapaSparadSök"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+msgid "CreateTicket"
+msgstr "SkapaÄrende"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+msgid "Created"
+msgstr "Skapat"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:117
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "Skapat ExtraFält %1"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Skapad i en datumintervall"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Skapade ärenden under period, grupperade efter status"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:102
+msgid "Creator"
+msgstr "Skapare"
+
+#: html/Elements/EditLinks:49
+msgid "Current Links"
+msgstr "Nuvarande relationer"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
+msgid "Current Scrips"
+msgstr "Nuvarande scrips"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
+msgid "Current members"
+msgstr "Nuvarande medlemmar"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
+msgid "Current rights"
+msgstr "Nuvarande rättigheter"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Current search"
+msgstr "Nuvarande sökning"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
+msgid "Current watchers"
+msgstr "Nuvarande observatörer"
+
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62
+#: html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205
+#: html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Extrafält"
+
+#. ($lookup)
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "Extrafält för %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr "Specialanpassad handling utrensningskod"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr "Specialanpassad handling förberedelsekod"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
+msgid "Custom condition"
+msgstr "Specialanpassat villkor"
+
+#. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "Extrafält %1 har ett värde."
+
+#. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "Extrafält %1 har inget värde."
+
+#. ($args{'Field'})
+#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Extrafält %1 ej funnet"
+
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Extrafält '%1'"
+
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "Extrafältvärde %1 går ej att hitta för extrafält %2"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "Extrafältvärde går ej att radera"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "Extrafält går ej att hitta"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "Extrafältvärde raderat"
+
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+msgid "CustomField"
+msgstr "ExtraFält"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70
+#: html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
+
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:65
+msgid "Dates"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/RT/Date.pm:452
+msgid "Dec."
+msgstr "Dec."
+
+#: etc/initialdata:222
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr "Default Autosvarmall"
+
+#: html/Tools/Offline.html:61
+msgid "Default Queue"
+msgstr "Default Kö"
+
+#: html/Tools/Offline.html:70
+msgid "Default Requestor"
+msgstr "Default rekvirent"
+
+#: etc/initialdata:296
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr "Default admin. kommentarmall"
+
+#: etc/initialdata:275
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr "Default admin. korrespondensmall"
+
+#: etc/initialdata:287
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr "Default korrespondensmall"
+
+#: etc/initialdata:253
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Default transaktionsmall"
+
+#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Överlåt rättigheter"
+
+#: lib/RT/System.pm:84
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr "Överlåt specifika rättigheter som har tilldelats dig."
+
+#: lib/RT/System.pm:84
+msgid "DelegateRights"
+msgstr "ÖverlåtRättigheter"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:59
+msgid "Delegation"
+msgstr "Överlåtelse"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103
+#: html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
+#: html/Widgets/SelectionBox:204
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
+msgid "Delete Template"
+msgstr "Radera Mall"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "Radering misslyckades: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
+msgid "Delete selected scrips"
+msgstr "Radera utvalda scrips"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "Radera ärenden"
+
+#: html/Search/Bulk.html:159
+msgid "Delete values"
+msgstr "Radera värden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr "RaderaÄrende"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+msgid "Deleted search"
+msgstr "Radera sökning"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "Radering av detta objekt bryter referentiell integritet"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "Radering av detta objekt strider mot referentiell integritet"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:73
+msgid "Deny"
+msgstr "Avvisa"
+
+#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66
+#: html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+msgid "Depended on by"
+msgstr "Avhängighet av till"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "Avhängighet till %1 tillagd"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "Avhängighet till %1 raderad"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "Avhängighet av %1 tillagd"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "Avhängighet av %1 raderad"
+
+#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57
+#: html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48
+#: html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+msgid "Depends on"
+msgstr "Avhängig av"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+msgid "Desc"
+msgstr "Fallande"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+msgid "Descending"
+msgstr "Fallande"
+
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "Beskriv problemet nedan"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:60
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+#: html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
+msgid "Display"
+msgstr "Visa"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Visa Tillgångskontrollista"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Visa kolumner"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr "Visa scrip-mallar för denna kö"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr "Visa scrips för denna kö"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
+msgid "Display mode"
+msgstr "Visa modus"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "Display saved searches for this group"
+msgstr "Visa sparade sökningar för denna grupp"
+
+#: html/Elements/Footer:61
+msgid ""
+"Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
+"\"> of the GNU GPL.</a>"
+msgstr ""
+"Distribuerade under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
+"\"> of the GNU GPL.</a>"
+
+#: lib/RT/System.pm:75
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Gör något och allt"
+
+#: html/Elements/Refresh:51
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "Återinläs inte denna sida."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+msgid "Download"
+msgstr "Ladda ner"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr "Ladda ner som tab-uppdelad fil"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
+msgid "Due"
+msgstr "Förfallo"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49
+#: html/index.html:107
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Redigera extrafält"
+
+#. ($Object->Name)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64
+#: html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "Redigera extrafält för %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "Redigera extrafält för alla grupper"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "Redigera extrafält för alla användare"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "Redigera extrafält för ärenden i alla köer"
+
+#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Redigera länkar"
+
+#: html/Search/Edit.html:68
+msgid "Edit Query"
+msgstr "Redigera söksträng"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Redigera sökning"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr "Redigera mallar för kö %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "Edit saved searches for this group"
+msgstr "Redigera sparade sökningar för denna grupp"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60
+#: html/Admin/Global/index.html:67
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "Redigera systemmallar"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr "RedigeraSparadeSökningar"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "Redigera konfiguration för kö %1"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:120
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Redigera extrafält %1"
+
+#. ($Group->Name)
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "Redigera medlemskap för grupp %1"
+
+#. ($Group->Name)
+#: html/User/Groups/Members.html:150
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "Redigera medlemskap för personlig grupp %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "Antingen bas eller mål måste specificeras"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
+#: html/User/Prefs.html:65
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
+msgid "Email address in use"
+msgstr "E-postadress används"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar detta extrafält)"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna grupp)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna kö)"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:78
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "Aktiverade köer"
+
+#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150
+#: html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Aktiverad status %1"
+
+#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr "Aktiverad status: %1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "Mata in flera värden"
+
+#: html/Elements/EditLinks:126
+msgid ""
+"Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with "
+"spaces."
+msgstr ""
+"Mata in objekt eller URI att koppla objekt till. Separera flera inmatningar "
+"med mellanrum."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
+msgid "Enter one value"
+msgstr "Mata in ett värde"
+
+#: html/Elements/EditLinks:123
+msgid ""
+"Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with "
+"spaces."
+msgstr ""
+"Mata in köer eller URI att koppla köer till. Separera flera inmatningar med "
+"mellanrum."
+
+#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
+msgid ""
+"Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with "
+"spaces."
+msgstr ""
+"Mata in ärenden eller URI att koppla ärenden till. Separera flera "
+"inmatningar med mellanrum."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr "Mata in upp till %1 värde"
+
+#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46
+#: html/SelfService/Error.html:47
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "Fel i parametrar till Kö->LäggtillObservatör"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
+msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
+msgstr "Fel i parametrar till Kö->RaderaObservatör"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Fel i parametrar till Ärende->LäggtillObservatör"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
+msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr "Fel i parametrar till Ärende->RaderaObservatör"
+
+#: bin/rt-crontool:285
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr "Eskalera ärenden"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
+msgid "Estimated"
+msgstr "Uppskattning"
+
+#: etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr "Alla"
+
+#: bin/rt-crontool:271
+msgid "Example:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99
+msgid "Extra info"
+msgstr "Extra info"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr "Misslyckades med att skapa sökattribut"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "Misslyckades med att hitta 'Privilegierad'-användares pseudogrupp."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "Misslyckades med att hitta 'Icke-privilegierad'-användares pseudogrupp"
+
+#. ($modname, $@)
+#: bin/rt-crontool:206
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in modul %1. (%2)"
+
+#. ($privacy)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in objekt för %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:442
+msgid "Feb."
+msgstr "Feb."
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Fyll i flera textområden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "Fyll i flera wikitextområden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Fyll i ett textområde"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "Fyll i ett wikitextområde"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Fyll i detta fält med en URL."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "Fyll i upp till %1 textområden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr "Fyll i upp till %1 wikitextområden"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
+msgid "Final Priority"
+msgstr "Slutlig Prioritet"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
+msgid "FinalPriority"
+msgstr "SlutligPrioritet"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "Hitta grupper vars"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:51
+msgid "Find people whose"
+msgstr "Hitta personer vars"
+
+#: html/Search/Results.html:147
+msgid "Find tickets"
+msgstr "Hitta ärenden"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
+msgid "First"
+msgstr "Första"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr "Foo Bar Baz"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
+msgid "Foo!"
+msgstr "Foo!"
+
+#: html/Search/Bulk.html:83
+msgid "Force change"
+msgstr "Genomtvinga ändring"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#. ($ticketcount)
+#: html/Search/Results.html:145
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr "Hittade %quant(%1,ärende)"
+
+#: lib/RT/Record.pm:956
+msgid "Found Object"
+msgstr "Hittade Objekt"
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "Fri."
+msgstr "Fre."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+msgid "Full headers"
+msgstr "Fullständiga headers"
+
+#: html/Tools/Offline.html:85
+msgid "Get template from file"
+msgstr "Hämta mall från fil"
+
+#. ($New->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
+msgid "Given to %1"
+msgstr "Har givits till %1"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr "Globala extrafält"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "Global extrafältkonfiguration"
+
+#. ($pane)
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Global portlet %1 sparad."
+
+#. (loc($Template->Name))
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
+msgid "Global template: %1"
+msgstr "Global mall: %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90
+#: html/Tools/Offline.html:89
+msgid "Go"
+msgstr "Starta"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73
+#: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84
+#: html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73
+#: html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+msgid "Go!"
+msgstr "Starta!"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "Gå till ärende"
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67
+#: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55
+#: html/User/Elements/DelegateRights:99
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65
+#: html/Admin/Global/index.html:76
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Grupprättigheter"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
+msgid "Group already has member"
+msgstr "Grupp har redan medlem"
+
+#. ($create_msg)
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "Grupp kan inte skapas: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
+msgid "Group created"
+msgstr "Grupp har skapats"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "Grupp har ingen sådan medlem"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
+msgid "Group not found"
+msgstr "Grupp ej funnen"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69
+#: html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67
+#: html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "Grupper kan inte vara medlemmar av sina medlemmar"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:86
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Grupper som matchar sökkriterium"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "Grupper som denna användare tillhör"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94
+msgid "Hello!"
+msgstr "Hej!"
+
+#. ($name)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "Hej, %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+msgid "History"
+msgstr "Historik"
+
+#. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "Historik för gruppen %1"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/History.html:62
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "Historik för användaren %1"
+
+#: html/Elements/Tabs:65
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hemsida"
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+msgid "Hours"
+msgstr "Timmar"
+
+#. (6)
+#: lib/RT/Base.pm:119
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr "Jag har %quant(%1,concrete mixer)."
+
+#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+msgid "I'm lost"
+msgstr "Jag är vilse"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: etc/initialdata:429
+msgid ""
+"If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr ""
+"Om ett godkännande avvisas, avvisa det ursprungliga och radera väntande "
+"godkännanden"
+
+#: html/Tools/Offline.html:74
+msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
+msgstr ""
+"Om ingen rekvirent har specificerats, skapa ärenden med denna rekvirent."
+
+#: html/Tools/Offline.html:65
+msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
+msgstr "Om ingen kö har specificerats, skapa ärenden i denna kö."
+
+#: bin/rt-crontool:267
+msgid ""
+"If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain "
+"administrative access to RT."
+msgstr ""
+"Om detta verktyg var setgid, kunde en fientlig användare använda detta "
+"verktyg för att få administrativ tillgång till RT."
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Om du har uppdaterat någonting av ovanstående, se till att"
+
+#: lib/RT/Record.pm:947
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "Ogiltigt värde för %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:950
+msgid "Immutable field"
+msgstr "Oföränderligt fält"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:65
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr "Ta med deaktiverade grupper på lista."
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:65
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "Ta med deaktiverade köer på lista."
+
+#: html/Admin/Users/index.html:71
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "Ta med deaktiverade användare på lista."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+msgid "Include page"
+msgstr "Inkludera sida"
+
+#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr "Ofullständig sökning"
+
+#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+msgid "Incomplete query"
+msgstr "Ofullständig sökning"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "Initiell prioritet"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+msgid "InitialPriority"
+msgstr "InitiellPrioritet"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
+msgid "Input error"
+msgstr "Inläsningsfel"
+
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Inläsning måste matcha %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Internt fel"
+
+#. ($id->{error_message})
+#: lib/RT/Record.pm:308
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "Internt fel: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "Ogiltig grupptyp"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "Ogiltig rättighet"
+
+#: lib/RT/Record.pm:952
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Ogiltig data"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Ogiltigt mönster: %1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "Ogiltig kö"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
+msgid "Invalid right"
+msgstr "Ogiltig rättighet"
+
+#. ($key)
+#: lib/RT/Record.pm:283
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "Ogiltigt värde för %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1610
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "Ogiltigt värde för extrafält"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "Ogiltigt värde för status"
+
+#: bin/rt-crontool:268
+msgid ""
+"It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run "
+"this tool."
+msgstr ""
+"Det är oerhört viktigt att icke-privilegierade användare inte får lov att "
+"använda detta verktyg."
+
+#: bin/rt-crontool:269
+msgid ""
+"It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct "
+"group membership and RT access to run this tool."
+msgstr ""
+"Det rekommenderas att du skapar en icke-privilegierad unix-användare med "
+"korrekt gruppmedlemskap och RT för att använda detta verktyg."
+
+#: bin/rt-crontool:231
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr "Det krävs åtskilliga parametrar:"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: lib/RT/Date.pm:441
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr "Gå med i eller lämna denna grupp"
+
+#: lib/RT/Date.pm:447
+msgid "Jul."
+msgstr "Juli"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Jumbo"
+
+#: lib/RT/Date.pm:446
+msgid "Jun."
+msgstr "Juni"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
+msgid "Last"
+msgstr "Senaste"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
+msgid "Last Contact"
+msgstr "Senaste kontakt"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:50
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "Senast kontaktad"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:51
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Senast uppdaterad"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:103
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr "SenastUppdateradAv"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
+msgid "Left"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:109
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "Låt denna användare få tillgång till RT"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "Låt denna användare få rättigheter"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr "Länk"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1306
+msgid "Link already exists"
+msgstr "Länk finns redan"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1320
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "Länk kan inte skapas"
+
+#. ($TransString)
+#: lib/RT/Record.pm:1326
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Länk har skapats (%1)"
+
+#. ($TransString)
+#: lib/RT/Record.pm:1387
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Länk har raderats (%1)"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1393
+msgid "Link not found"
+msgstr "Länk ej funnen"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "Koppla ärende #%1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+msgid "Link values to"
+msgstr "Koppla värden till"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Koppling. Tillgång nekas"
+
+#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+msgid "Links"
+msgstr "Länkar"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+msgid "Load"
+msgstr "Läs in"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:73
+msgid "Load saved search:"
+msgstr "Läs in sparad sökning:"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr "LäsinSparadSökning"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "Inlästa Perl-moduler"
+
+#. ($self->Name)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr "Inläst sökning %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
+
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
+#: html/Elements/Header:91
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Inloggad som %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100
+#: html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+msgid "Login"
+msgstr "Logga in"
+
+#: html/Elements/Header:101
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr "Uppslagstyp matchar ej"
+
+#: html/Search/Bulk.html:82
+msgid "Make Owner"
+msgstr "Sätt ägare"
+
+#: html/Search/Bulk.html:106
+msgid "Make Status"
+msgstr "Sätt status"
+
+#: html/Search/Bulk.html:114
+msgid "Make date Due"
+msgstr "Sätt förfallodatum"
+
+#: html/Search/Bulk.html:116
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "Sätt lösningsdatum"
+
+#: html/Search/Bulk.html:110
+msgid "Make date Started"
+msgstr "Sätt startdatum"
+
+#: html/Search/Bulk.html:108
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "Sätt datum startar"
+
+#: html/Search/Bulk.html:112
+msgid "Make date Told"
+msgstr "Sätt datum uppgivet"
+
+#: html/Search/Bulk.html:102
+msgid "Make priority"
+msgstr "Sätt prioritet"
+
+#: html/Search/Bulk.html:104
+msgid "Make queue"
+msgstr "Sätt kö"
+
+#: html/Search/Bulk.html:100
+msgid "Make subject"
+msgstr "Sätt ämne"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr "Gör denna grupp synlig för användare"
+
+#: html/Admin/index.html:78
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "Administrera extrafält och extrafältvärde"
+
+#: html/Admin/index.html:69
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "Administrera grupper och gruppmedlemskap"
+
+#: html/Admin/index.html:85
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "Administrera egenskaper och konfiguration som gäller för alla köer"
+
+#: html/Admin/index.html:74
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "Administrera köer och kö-specifika egenskaper"
+
+#: html/Admin/index.html:64
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "Administrera användare och lösenord"
+
+#: lib/RT/Date.pm:443
+msgid "Mar."
+msgstr "Mars"
+
+#: lib/RT/Date.pm:445
+msgid "May."
+msgstr "Maj"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "Medlem %1 tillagd"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "Medlem %1 raderad"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
+msgid "Member added"
+msgstr "Medlem tillagd"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
+msgid "Member deleted"
+msgstr "Medlem raderad"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "Medlem ej raderad"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:47
+msgid "Member of"
+msgstr "Medlem av"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmar"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "Medlemskap i %1 tillagt"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "Medlemskap i %1 raderat"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
+msgid "Memberships"
+msgstr "Medlemskap"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "Medlemskap för användaren %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "Sammanslagning lyckades"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta EffectiveId"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta status"
+
+#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+msgid "Merge into"
+msgstr "Slå samman med"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
+msgid "Merged into %1"
+msgstr "Sammanslagen med %1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr ""
+"Meddelande visades inte eftersom det är för omfångsrikt eller består av "
+"annat än vanlig text."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr "Meddelande sparades inte"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+msgid "Message recorded"
+msgstr "Meddelande sparat"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
+msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr "Meddelande om detta ärende kommer inte att skickas till..."
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuter"
+
+#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr "Icke-matchande paranteser"
+
+#: lib/RT/Record.pm:954
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr "Saknas en primärnyckel?: %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "Modifiera Tillgångskontrollista"
+
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr "Modifiera extrafält som gäller för %1 för alla %2"
+
+#. (loc(lc($Types)))
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "Modifiera extrafält som gäller för alla %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+msgid "Modify Group Rights"
+msgstr "Modifiera grupprättigheter"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
+msgid "Modify Members"
+msgstr "Modifiera medlemmar"
+
+#: html/User/Delegation.html:58
+msgid "Modify Rights"
+msgstr "Modifiera rättigheter"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr "Modifiera scrip-mallar för denna kö"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr "Modifiera scrips för denna kö"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+msgid "Modify User Rights"
+msgstr "Modifiera användarrättigheter"
+
+#. ($QueueObj->Name())
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr "Modifiera ett extrafält för kö %1"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr "Modifiera ett scrip för kö %1"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr "Modifiera ett scrip som gäller för alla köer"
+
+#. ($CF->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "Modifiera objekt associerade med %1"
+
+#. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "Modifiera datum för #%1"
+
+#. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "Modifiera datum för ärende # %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65
+#: html/Admin/Global/index.html:72
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "Modifiera globala extrafält"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:77
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "Modifiera globala grupprättigheter"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "Modifiera globala grupprättigheter."
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:81
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "Modifiera globala användarrättigheter"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "Modifiera globala användarrättigheter."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "Modifiera gruppmetadata eller radera grupp"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Modifiera grupprättigheter för extrafält %1"
+
+#. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "Modifiera grupprättigheter för grupp %1"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "Modifiera grupprättigheter för kö %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr "Modifiera medlemskapslista för denna grupp"
+
+#: lib/RT/System.pm:82
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "Modifiera ens eget RT-konto"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "Modifiera personer relaterade till kö %1"
+
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:57
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "Modifiera personer relaterade till ärende #%1"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "Modifiera scrips för kö %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "Modifiera scrips som gäller för alla köer"
+
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "Modifiera mall %1"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:65
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "Modifiera mallar som gäller för alla köer"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:85
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Modifiera default \"RT snabbtitt\" -visningen"
+
+#. ($Group->Name)
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "Modifiera gruppen %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr "Modifiera kö-observatörerna"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/Modify.html:309
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "Modifiera användaren %1"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "Modifiera ärende # %1"
+
+#. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49
+#: html/Ticket/Modify.html:55
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "Modifiera ärende #%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "Modifiera ärende"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Modifiera användarrättigheter för extrafält %1"
+
+#. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:56
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "Modifiera användarrättigheter för grupp %1"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "Modifiera användarrättigheter för kö %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+msgid "ModifyACL"
+msgstr "ModifieraACL"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "ModifieraExtraFält"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr "ModifieraEgetMedlemskap"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr "ModifieraKöObservatörer"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr "ModifieraScrips"
+
+#: lib/RT/System.pm:82
+msgid "ModifySelf"
+msgstr "ModifieraSjälv"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr "ModifieraMall"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr "ModifieraÄrende"
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Mon."
+msgstr "Mån."
+
+#. ($name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
+msgid "More about %1"
+msgstr "Mer om %1"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
+msgid "Move down"
+msgstr "Flytta ner"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
+msgid "Move up"
+msgstr "Flytta upp"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
+msgid "Multiple"
+msgstr "Flera"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "'Namn'-attribut måste specificeras"
+
+#. ($friendly_status)
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "Mina %1 ärenden"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+msgid "My Day"
+msgstr "Min dag"
+
+#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
+msgid "My approvals"
+msgstr "Mina godkännanden"
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50
+#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
+msgid "My saved searches"
+msgstr "Mina sparade sökningar"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:55
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65
+#: html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
+msgid "Name in use"
+msgstr "Namn som används"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: html/Elements/EditLinks:117
+msgid "New Links"
+msgstr "Nya länkar"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+msgid "New Password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: etc/initialdata:332
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr "Nytt väntande godkännande"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
+msgid "New Search"
+msgstr "Ny sökning"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:73
+msgid "New custom field"
+msgstr "Nytt extrafält"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
+msgid "New group"
+msgstr "Ny grupp"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:53
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "Nytt lösenordmeddelande skickat"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
+msgid "New queue"
+msgstr "Ny kö"
+
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Ny påminnelse:"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
+msgid "New rights"
+msgstr "Nya rättigheter"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+msgid "New scrip"
+msgstr "Nytt scrip"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60
+#: html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
+msgid "New template"
+msgstr "Ny mall"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
+msgid "New ticket"
+msgstr "Nytt ärende"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "Nytt ärende finns ej"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
+msgid "New user"
+msgstr "Ny användare"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
+msgid "New user called"
+msgstr "Ny användare anropad"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
+msgid "New watchers"
+msgstr "Nya observatörer"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#: html/Elements/TicketList:104
+msgid "Next Page"
+msgstr "Nästa sida"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+msgid "Nickname"
+msgstr "Smeknamn"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
+msgid "No Class defined"
+msgstr "Ingen klass definierad"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+msgid "No CustomField"
+msgstr "Inget extrafält"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "Inget extrafält definierat"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
+msgid "No Group defined"
+msgstr "Ingen grupp definierad"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
+msgid "No Query"
+msgstr "Ingen söksträng"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "Ingen söksträng definierad"
+
+#: bin/rt-crontool:73
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Ingen RT-användare funnen. Var god kontakta din RT administratör.\\n"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
+msgid "No Template"
+msgstr "Ingen mall"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:77
+msgid "No action"
+msgstr "Ingen handling"
+
+#: lib/RT/Record.pm:949
+msgid "No column specified"
+msgstr "Ingen kolumn specificerad"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "Ingen kommentar inmatad om denna användare"
+
+#. (ref $self)
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197
+#: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134
+#: lib/RT/Search/Googleish.pm:78
+msgid "No description for %1"
+msgstr "Ingen beskrivning för %1"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
+msgid "No group specified"
+msgstr "Ingen grupp specificerad"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:52
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "Det hittades inga grupper som matchar sökkriterierna."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
+msgid "No message attached"
+msgstr "Inget bifogat meddelande"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
+msgid "No password set"
+msgstr "Inget lösenord satt"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "Ingen tillåtelse att skapa köer"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "Ingen tillåtelse att skapa ärenden i kö '%1'"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "Ingen tillåtelse att skapa användare"
+
+#: html/SelfService/Display.html:167
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "Ingen tillåtelse att visa det ärendet"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Ingen tillåtelse att spara systemomfattande sökningar"
+
+#: html/SelfService/Update.html:117
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "Ingen tillåtelse att visa uppdatera ärende"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
+msgid "No principal specified"
+msgstr "Ingen principal specificerad"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
+msgid "No principals selected."
+msgstr "Inga principaler valda."
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:57
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "Det hittades inga köer som matchar sökkriterium."
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
+msgid "No rights found"
+msgstr "Inga rättigheter funna"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
+msgid "No rights granted."
+msgstr "Inga rättigheter tilldelade."
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+msgid "No search loaded"
+msgstr "Ingen sökning inmatad"
+
+#: html/Search/Bulk.html:232
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "Ingen sökning att arbeta med."
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
+msgid "No subject"
+msgstr "Inget ämne"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "Ingen transaktionstyp specificerad"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:55
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "Det hittades inga användare som matchar sökkriterium."
+
+#: lib/RT/Record.pm:946
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr "Det skickades inget värde till _Set!\\n"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:59
+msgid "Nobody"
+msgstr "Ingen"
+
+#: lib/RT/Record.pm:951
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "Icke-existerande fält?"
+
+#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Not Set"
+msgstr "Ej inställd"
+
+#: html/Elements/Header:96
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ej inloggad."
+
+#: lib/RT/Date.pm:397
+msgid "Not set"
+msgstr "Ej inställd"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "Har ännu inte implementerats."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:81
+msgid "Notes"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "Meddelande kunde inte skickas"
+
+#: etc/initialdata:101
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr "Meddela Admin.kopia-mottagare"
+
+#: etc/initialdata:97
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr "Meddela Admin.kopia-mottagare som kommentar"
+
+#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr "Meddela kopia-mottagare"
+
+#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr "Meddela kopia-mottagare som kommentar"
+
+#: etc/initialdata:128
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr "Meddela andra mottagare"
+
+#: etc/initialdata:124
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr "Meddela andra mottagare som kommentar"
+
+#: etc/initialdata:85
+msgid "Notify Owner"
+msgstr "Meddela ägare"
+
+#: etc/initialdata:81
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr "Meddela ägare som kommentar"
+
+#: etc/initialdata:376
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "Meddela ägare om dess avvisade ärende"
+
+#: etc/initialdata:365
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av alla godkännare"
+
+#: etc/initialdata:353
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av någon godkännare"
+
+#: etc/initialdata:334
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr ""
+"Meddela ägare och Admin.kopia-mottagare om nya ämnen väntar på deras "
+"godkännande"
+
+#: etc/initialdata:77
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr "Meddela rekvirenter"
+
+#: etc/initialdata:111
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr "Meddela rekvirenter och kopia-mottagare"
+
+#: etc/initialdata:106
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr "Meddela rekvirenter och kopia-mottagare som kommentar"
+
+#: etc/initialdata:120
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare"
+
+#: etc/initialdata:116
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr ""
+"Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare som kommentar"
+
+#: lib/RT/Date.pm:451
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+msgid "OR"
+msgstr "ELLER"
+
+#: lib/RT/Record.pm:322
+msgid "Object could not be created"
+msgstr "Objekt kan ej skapas"
+
+#: lib/RT/Record.pm:123
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "Objekt kan ej raderas"
+
+#: lib/RT/Record.pm:341
+msgid "Object created"
+msgstr "Objekt har skapats"
+
+#: lib/RT/Record.pm:120
+msgid "Object deleted"
+msgstr "Objekt har raderats"
+
+#. ($LookupType)
+#. ($ObjectType)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "Objekt av typen %1 kan inte hantera extrafält"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "Objekttypmissförhållande"
+
+#: lib/RT/Date.pm:450
+msgid "Oct."
+msgstr "Okt."
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:55
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: html/Tools/Offline.html:49
+msgid "Offline edits"
+msgstr "Offline-redigeringar"
+
+#: html/Tools/Offline.html:46
+msgid "Offline upload"
+msgstr "Offline upload"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:56
+msgid "On"
+msgstr "Vid"
+
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "Vid %1, skrev %2:"
+
+#: etc/initialdata:163
+msgid "On Comment"
+msgstr "Vid kommentar"
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "On Correspond"
+msgstr "Vid korrespondens"
+
+#: etc/initialdata:145
+msgid "On Create"
+msgstr "Vid skapande"
+
+#: etc/initialdata:184
+msgid "On Owner Change"
+msgstr "Vid ägarbyte"
+
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+msgid "On Priority Change"
+msgstr "Vid prioritetsändring"
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "On Queue Change"
+msgstr "Vid köbyte"
+
+#: etc/initialdata:198
+msgid "On Resolve"
+msgstr "Vid lösning"
+
+#: etc/initialdata:169
+msgid "On Status Change"
+msgstr "Vid statusändring"
+
+#: etc/initialdata:150
+msgid "On Transaction"
+msgstr "Vid transaktion"
+
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats efter %1"
+
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats före %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Visa endast extrafält för:"
+
+#: html/SelfService/index.html:46
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Öppna ärenden"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
+msgid "Open it"
+msgstr "Öppna den"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
+msgid "Open tickets"
+msgstr "Öppna ärenden"
+
+#: etc/initialdata:140
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Öppna ärenden vid korrespondens"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:70
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
+msgid "Order by"
+msgstr "Sortera efter"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:53
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "Ursprungligt ärende: #%1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr "Utgående e-postmeddelande om en kommentar har sparats"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "Utgående e-postmeddelande har sparats"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "Tiden överskriden, prioritet rör sig mot"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+msgid "Own tickets"
+msgstr "Egna ärenden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+msgid "OwnTicket"
+msgstr "EgetÄrende"
+
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56
+#: html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
+msgid "Owner"
+msgstr "Ägare"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
+msgid "Owner could not be set."
+msgstr "Ägare kan inte sättas."
+
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "Ägare har godtyckligt ändrats från %1 till %2"
+
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+#: html/Elements/TicketList:78
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Sida %1 av %2"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
+msgid "Pager"
+msgstr "Personsökare"
+
+#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76
+#: html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+msgid "Parents"
+msgstr "Föräldrar"
+
+#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:46
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "Lösenordpåminnelse"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+msgid "Password changed"
+msgstr "Lösenord ändrat"
+
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr "Lösenord måste vara minst %1 tecken långt"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
+msgid "Password set"
+msgstr "Lösenord har satts"
+
+#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/User/Prefs.html:240
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Lösenord: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "Lösenord: Tillgång nekas"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:364
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lösenord stämmer inte överens."
+
+#: html/User/Prefs.html:242
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr "Lösenord stämmer inte överens. Ditt lösenord har inte ändrats"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:72
+msgid "People"
+msgstr "Personer"
+
+#: etc/initialdata:133
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr "Genomför en användardefinierad handling"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
+msgid "Perl configuration"
+msgstr "Perl-konfiguration"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Tillgång nekas"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Tillgång nekas"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Tillgång nekas"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:56
+msgid "Personal Groups"
+msgstr "Personliga grupper"
+
+#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
+msgid "Personal groups"
+msgstr "Personliga grupper"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "Personliga grupper:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46
+#: html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenser"
+
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Preferenser %1 för användare %2 ."
+
+#. ($pane)
+#: html/Prefs/MyRT.html:141
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Preferenser har sparats för %1."
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "Förbered tömning"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
+msgid "Prev"
+msgstr "Föreg."
+
+#: html/Elements/TicketList:101
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Föregående sida"
+
+#. ($args{'PrincipalId'})
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "Principal %1 ej funnen."
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "Prioritet börjar vid"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:50
+msgid "Privacy:"
+msgstr "Privat:"
+
+#: etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr "Privilegierad"
+
+#. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "Privilegierad status: %1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:102
+msgid "Privileged users"
+msgstr "Privilegierade användare"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "Pseudogrupp för internt bruk"
+
+#: html/Search/Build.html:121
+msgid "Query Builder"
+msgstr "Söksträngsbyggare"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:101
+msgid "Query:"
+msgstr "Söksträng:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54
+#: html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54
+#: html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66
+#: html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
+msgid "Queue"
+msgstr "Kö"
+
+#. ($id)
+#. ($Queue)
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "Kö %1 ej funnen"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
+msgid "Queue Name"
+msgstr "Könamn"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "Kö finns redan"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "Kö kan ej skapas"
+
+#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "Kö kan ej inläsas."
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:809
+msgid "Queue created"
+msgstr "Kö har skapats"
+
+#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
+msgid "Queue not found"
+msgstr "Kö ej funnen"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
+msgid "Queues"
+msgstr "Köer"
+
+#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Köer som jag administrerar"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:46
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Köer som jag är en Admin.kopia-mottagare för"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:70
+msgid "Quick search"
+msgstr "Snabbsökning"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:47
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr "Snabbt ärendeskapande"
+
+#: html/Search/Results.html:81
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "RT %1 för %2"
+
+#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
+msgid "RT Administration"
+msgstr "RT-administration"
+
+#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
+msgid "RT Error"
+msgstr "RT-fel"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
+msgid "RT Variables"
+msgstr "RT-variabler"
+
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66
+#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1
+#: html/index.html:75
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "RT-snabbtitt"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "RT-snabbtitt för användaren %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+msgid ""
+"RT can include content from another web service when showing this custom "
+"field."
+msgstr ""
+"RT kan innehålla innehåll från annan webbtjänst när detta extrafält visas."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+msgid ""
+"RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr ""
+"RT kan göra alternativen för detta extrafält till hyperlänkar till annan "
+"tjänst."
+
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr "RT har inte utrymme för din session."
+
+#. ($RT::rtname)
+#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
+msgid "RT for %1"
+msgstr "RT för %1"
+
+#: html/Search/Simple.html:60
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "RT kommer att söka efter allt annat som du matar in i ärendeämnen."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid ""
+"RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record "
+"id and custom field value, respectively"
+msgstr ""
+"RT kommer att ersätta <tt>__id__</tt> och <tt>__ExtraFält__</tt> med "
+"register-ID och extrafältvärde respektive"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+msgid "Real Name"
+msgstr "Fullständigt namn"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "Referens från %1 tillagd"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "Referens från %1 raderad"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "Referens till %1 tillagd"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "Referens till %1 raderad"
+
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156
+#: html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Refererad till av"
+
+#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94
+#: html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82
+#: html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+msgid "Refers to"
+msgstr "Refererar till"
+
+#. ($value/60)
+#: html/Elements/Refresh:57
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "Återinläs denna sida var %1 minut."
+
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Påminnelse '%1' tillagd"
+
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Påminnelse '%1' genomförd"
+
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Påminnelse '%1' öppnad igen"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/Reminders.html:46
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Påminnelse ärende #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
+msgid "Reminders"
+msgstr "Påminnelser"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/Reminders.html:50
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Påminnelse för ärende #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:94
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "Ta bort Admin.kopia"
+
+#: html/Search/Bulk.html:90
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Ta bort kopia"
+
+#: html/Search/Bulk.html:86
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "Ta bort rekvirent"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
+msgid "Reply"
+msgstr "Svar"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
+msgid "Reply Address"
+msgstr "Svarsadress"
+
+#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94
+#: html/Ticket/Update.html:78
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr "Svar till rekvirenter"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "Svar på ärenden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr "SvarTillÄrende"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46
+#: html/Tools/Reports/index.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+msgid "Requestor"
+msgstr "Rekvirent"
+
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+msgid "Requestors"
+msgstr "Rekvirenter"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "Förfrågningar borde förfalla"
+
+#. ('Object')
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr "Nödvändig parameter '%1' ej specificerad"
+
+#: html/Elements/Submit:83
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Reset till default"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
+msgid "Residence"
+msgstr "Residens"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
+msgid "Resolve"
+msgstr "Lös"
+
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:156
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Lös ärende #%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
+msgid "Resolved"
+msgstr "Löst"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Löst av ägare"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Löst i datumordning"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Lösta ärenden under period, grupperade efter ägare"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Lösta ärenden, grupperade efter ägare"
+
+#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
+msgid "Results"
+msgstr "Resultat"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Skriv in lösenord igen"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:61
+msgid "Revert"
+msgstr "Gå tillbaka"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "Rättighet överlämnad"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
+msgid "Right Granted"
+msgstr "Rättighet tilldelad"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "Rättighet inläst"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "Rättighet kan inte återkallas"
+
+#: html/User/Delegation.html:85
+msgid "Right not found"
+msgstr "Rättighet ej funnen"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "Rättighet ej inläst."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
+msgid "Right revoked"
+msgstr "Rättighet återkallad"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
+msgid "Rights"
+msgstr "Rättigheter"
+
+#. ($object_type)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "Rättigheter kan inte tilldelas %1"
+
+#. ($object_type)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "Rättigheter kan inte återkallas för %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
+msgid "Roles"
+msgstr "Roller"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Rader per box"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
+msgid "Rows per page"
+msgstr "Rader per sida"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
+msgid "Sat."
+msgstr "Lör."
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64
+#: html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70
+#: html/Widgets/SelectionBox:211
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58
+#: html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Spara ändringar"
+
+#: html/User/Prefs.html:181
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Spara preferenser"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
+msgid "Save changes"
+msgstr "Spara ändringar"
+
+#. ($name)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+msgid "Saved search %1"
+msgstr "Spara sökning %1"
+
+#. ($id)
+#. ($scrip->Id)
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "Scrip #%1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "Scrip har skapats"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
+msgid "Scrip Fields"
+msgstr "Scrip-fält"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr "Scrip har raderats"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54
+#: html/Admin/Global/index.html:62
+msgid "Scrips"
+msgstr "Scrips"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr "Scrips som gäller alla köer"
+
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:65
+msgid "Search"
+msgstr "Sökning"
+
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Sökpreferenser"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr "Sökattributinläsningsfel"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
+msgid "Search for approvals"
+msgstr "Sök efter godkännanden"
+
+#: html/Search/Simple.html:69
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Sök efter ärenden"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid ""
+"Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</"
+"strong> by name"
+msgstr ""
+"Sök efter ärenden. Skriv <strong>id</strong> nummer, <strong>köer</strong> "
+"med namn"
+
+#: html/Search/Simple.html:57
+msgid ""
+"Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</"
+"strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by "
+"<strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in "
+"ticket bodies and attachments."
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/Tabs:62
+msgid "Search options"
+msgstr "Sökalternativ"
+
+#. ($PrimaryGroupBy)
+#: html/Search/Chart.html:56
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Sökresultat grupperade efter %1"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+msgid "Search update: %1"
+msgstr "Sökuppdatering: %1"
+
+#: html/Search/Simple.html:59
+msgid ""
+"Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you "
+"need to do it, you can search for any word in full ticket history for any "
+"word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr ""
+"Att söka igenom all text i alla ärenden kan ta lång tid, men om du måste "
+"göra det kan du söka efter vilket ord som helst i hela ärendehistoriken "
+"genom att skriva <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+
+#: bin/rt-crontool:265
+msgid "Security:"
+msgstr "Säkerhet:"
+
+#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+msgid "See also:"
+msgstr "Se även:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "See custom fields"
+msgstr "Se extrafält"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
+msgstr "Se exakt utgående e-postmeddelanden och deras mottagare"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+msgid "See ticket private commentary"
+msgstr "Se privata kommentarer för ärende"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "See ticket summaries"
+msgstr "Se sammanfattningar av ärenden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr "SeExtraFält"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "SeeGroup"
+msgstr "SeGrupp"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+msgid "SeeQueue"
+msgstr "SeKö"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Välj ett extrafält"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:78
+msgid "Select a group"
+msgstr "Välj en grupp"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:54
+msgid "Select a queue"
+msgstr "Välj en kö"
+
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Välj en kö för ditt nya ärende"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49
+#: html/Admin/Users/index.html:52
+msgid "Select a user"
+msgstr "Välj en användare"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
+msgid "Select custom field"
+msgstr "Välj ett extrafält"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "Välj extrafält för alla användargrupper"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "Välj extrafält för alla användare"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "Välj extrafält för ärenden i alla köer"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Välj extrafält för transaktioner på alla ärenden i alla köer"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
+msgid "Select group"
+msgstr "Välj grupp"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "Välj flera värden"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
+msgid "Select one value"
+msgstr "Välj ett värde"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
+msgid "Select queue"
+msgstr "Välj kö"
+
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Välj kö som skall visas på \"RT-snabbtitt\" -sidan"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+msgid "Select scrip"
+msgstr "Välj scrip"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57
+#: html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
+msgid "Select template"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr "Välj upp till %1 värden"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Välj användare"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "Valda extrafält"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+msgid "Selected objects"
+msgstr "Valda objekt"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:209
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Urval modifierat. Var god spara dina ändringar"
+
+#: etc/initialdata:121
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr "Skicka e-post till alla observatörer"
+
+#: etc/initialdata:117
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr "Skicka e-post till alla observatörer som en \"kommentar\""
+
+#: etc/initialdata:112
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr "Skicka e-post till rekvirenter och kopia-mottagare"
+
+#: etc/initialdata:107
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr "Skicka e-post till rekvirenter och kopia-mottagare som en kommentar"
+
+#: etc/initialdata:78
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr "Skicka ett meddelande till rekvirenterna"
+
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr ""
+"Skicka e-post till explicita kopia-mottagare och hemlig kopia-mottagare"
+
+#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna"
+
+#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna som en kommentar"
+
+#: etc/initialdata:102
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna"
+
+#: etc/initialdata:98
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna som en kommentar"
+
+#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "Skicka e-post till ägaren"
+
+#: lib/RT/Date.pm:449
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+msgid "Show Approvals"
+msgstr "Visa godkännanden"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:56
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Visa kolumner"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
+msgid "Show Results"
+msgstr "Visa resultat"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+msgid "Show approved requests"
+msgstr "Visa godkända förfrågningar"
+
+#: html/Ticket/Create.html:316
+msgid "Show basics"
+msgstr "Visa basics"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+msgid "Show denied requests"
+msgstr "Visa avvisade förfrågningar"
+
+#: html/Ticket/Create.html:319
+msgid "Show details"
+msgstr "Visa detaljer"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
+msgid "Show pending requests"
+msgstr "Visa väntande förfrågningar"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr "Visa förfrågningar som väntar på andra godkännanden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+msgid "ShowACL"
+msgstr "VisaACL"
+
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr "VisaKonfigurationTab"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+msgid "ShowOutgoingEmail"
+msgstr "VisaUtgåendeE-post"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+msgid "ShowSavedSearches"
+msgstr "VisaSparadeSökningar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+msgid "ShowScrips"
+msgstr "VisaScrips"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr "VisaMall"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "ShowTicket"
+msgstr "VisaÄrende"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr "VisaÄrendeKommentarer"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr "Registrera som ärenderekvirent eller ärende eller kö-kopia"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr "Registrera som ärende eller kö-Admin.kopia"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: html/Elements/Tabs:68
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Enkel sökning"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
+msgid "Single"
+msgstr "En enda"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: html/Elements/Header:89
+msgid "Skip Menu"
+msgstr "Hoppa över meny"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid ""
+"Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr ""
+"Vissa webbläsare läser kanske bara in innehåll från samma domän som din RT-"
+"server."
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortera"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
+msgid "Stage"
+msgstr "Steg"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:56
+msgid "Started"
+msgstr "Påbörjad"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+msgid "Starts"
+msgstr "Börjar"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+msgid "State"
+msgstr "Läge"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57
+#: html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: etc/initialdata:309
+msgid "Status Change"
+msgstr "Statusändring"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
+msgid "Steal"
+msgstr "Stjäl"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "Stjäl ärenden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+msgid "StealTicket"
+msgstr "StjälÄrende"
+
+#. ($Old->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Stulen från %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "Stulen från %1 "
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47
+#: html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79
+#: html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
+msgid "Subject"
+msgstr "Ämne"
+
+#. ($self->Data)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Ämne ändrat till %1"
+
+#: html/Elements/Submit:75
+msgid "Submit"
+msgstr "Skicka"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Genomförd"
+
+#: lib/RT/Date.pm:423
+msgid "Sun."
+msgstr "Sön."
+
+#: lib/RT/System.pm:75
+msgid "SuperUser"
+msgstr "SuperAnvändare"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:98
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Systemkonfiguration"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
+msgid "System Error"
+msgstr "Systemfel"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "Systemfel: %1"
+
+#: html/Admin/Tools/index.html:47
+msgid "System Tools"
+msgstr "Systemverktyg"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "Systemfel. Rättighet inte överlåten."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "Systemfel. Rättighet inte tilldelad."
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
+msgid "System groups"
+msgstr "Systemgrupper"
+
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr "SystemRollgrupp för internt bruk"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "TEST_STRING"
+
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+msgid "Take"
+msgstr "Ta"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "Take tickets"
+msgstr "Ta ärenden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "TakeTicket"
+msgstr "TaÄrende"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
+msgid "Taken"
+msgstr "Taget"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
+msgid "Template"
+msgstr "Mall"
+
+#. ($TemplateObj->Id())
+#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
+msgid "Template #%1"
+msgstr "Mall #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
+msgid "Template deleted"
+msgstr "Mall har raderats"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Mall är obligatorisk parameter"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
+msgid "Template not found"
+msgstr "Mall ej funnen"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
+msgid "Template parsed"
+msgstr "Mall har parsats"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Mallparsfel"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57
+#: html/Admin/Global/index.html:66
+msgid "Templates"
+msgstr "Mallar"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
+msgid "That is already the current value"
+msgstr "Det är redan det nuvarande värdet"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "Det är inte ett värde för detta extrafält"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
+msgid "That is the same value"
+msgstr "Det är samma värde"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr "Principalen har redan den rättigheten"
+
+#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "Principalen är redan en %1 för denna kö"
+
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "Principalen är redan en %1 för detta ärende"
+
+#. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "Principalen är inte en %1 för denna kö"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "Kön finns ej"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "Ärendet har olösta avhängigheter"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "Ärendet tillhör redan den användaren"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "Användaren finns ej"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "Användaren är redan privilegierad"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "Användaren är redan icke-privilegierad"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "Användaren är nu privilegierad"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "Användaren är nu icke-privilegierad"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "Användaren äger kanske inte ärenden i den kön"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "Det är inte något numeriskt ID"
+
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+msgid "The Basics"
+msgstr "Det grundläggande"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr "Kopia för ett ärende"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr "Adminstrativ kopia för ett ärende"
+
+#: bin/rt-crontool:275
+msgid ""
+"The following command will find all active tickets in the queue 'general' "
+"and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr ""
+"Följande kommando kommer att ta fram alla aktiva ärenden i kön 'general' och "
+"sätta deras prioritet som 99 om de inte rörts på 4 timmar:"
+
+#: lib/RT/Record.pm:948
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "Det nya värdet har satts."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "Ägaren till ett nytt ärende"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "Rekvirenten till ett ärende"
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "Dessa kommentarer är vanligtvis inte synliga för användaren"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr "Detta extrafält gäller inte för det objektet"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr "Denna delen är endast tillgänglig för systemadministratörer"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
+msgid "This message will be sent to..."
+msgstr "Meddelandet kommer att skickas till..."
+
+#: bin/rt-crontool:266
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr ""
+"Detta verktyg ger användaren möjlighet att köra godtyckliga perl-moduler "
+"inifrån RT."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "Denna transaktion tycks inte ha något innehåll"
+
+#. ($rows)
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr "Denna användares %1 högst prioriterade ärenden"
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "Thu."
+msgstr "Tor."
+
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Ärende #%1 Jumbo uppdatering: %2"
+
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Ärende #%1: %2"
+
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
+msgid "Ticket %1"
+msgstr "Ärende %1"
+
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "Ärende %1 har skapats i kö '%2'"
+
+#. ($Ticket->Id, $_)
+#: html/Search/Bulk.html:377
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "Ärende %1: %2"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr "Ärende extrafält"
+
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "Ärendehistorik # %1 %2"
+
+#: etc/initialdata:324
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr "Ärende löst"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "Ärendetransaktioner"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
+msgid "Ticket content"
+msgstr "Ärendeinnehåll"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "Ärendeinnehållstyp"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "Ärende kan inte skapas på grund av ett internt fel"
+
+#: html/Ticket/Display.html:55
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr "Ärende metadata"
+
+#: etc/initialdata:310
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "Ärendestatus ändrad"
+
+#. (ref $self)
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "ÄrendeSQL sökmodul"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71
+#: html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
+msgid "Tickets"
+msgstr "Ärenden"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Ärenden har skapats efter"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Ärenden har skapats före"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Ärenden lösta efter"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Ärenden lösta före"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr "Ärenden som är beroende av detta godkännande:"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:72
+msgid "Time Estimated"
+msgstr "Uppskattad tid"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:85
+msgid "Time Left"
+msgstr "Resterande tid"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:78
+msgid "Time Worked"
+msgstr "Använd tid"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
+msgid "Time left"
+msgstr "Resterande tid"
+
+#: html/Elements/Footer:51
+msgid "Time to display"
+msgstr "Tid för visning"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
+msgid "Time worked"
+msgstr "Använd tid"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+msgid "TimeWorked"
+msgstr "AnvändTid"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. ('<a href="mailto:sales at bestpractical.com">sales at bestpractical.com</a>')
+#: html/Elements/Footer:62
+msgid ""
+"To inquire about support, training, custom development or licensing, please "
+"contact %1."
+msgstr ""
+"Förfrågan om support, utbildning, kundutveckling eller licensiering, var god "
+"kontakta %1."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+msgid "Told"
+msgstr "Uppgivet"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74
+#: html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:130
+msgid "Total"
+msgstr "Totalt"
+
+#: etc/initialdata:252
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaktion"
+
+#. ($self->Data)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "Transaktion %1 har tömts"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Transaktion har skapats"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr "Transaktion extrafält"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
+msgid ""
+"Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr ""
+"Transaktion->Skapa gick inte eftersom du inte specificerade en objekttyp och "
+"ID"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "Transaktioner är oföränderliga"
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Tue."
+msgstr "Tis."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "Ej implementerad"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:89
+msgid "Unix login"
+msgstr "Unix-inloggning"
+
+#. ($ContentEncoding)
+#. ($self->ContentEncoding)
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "Okänd InnehållsKodning %1"
+
+#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+msgid "Unknown field: $key"
+msgstr "Okänt fält: $nyckel"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Obegränsat"
+
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
+msgid "Unnamed search"
+msgstr "Ej namngiven sökning"
+
+#: etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Icke-privilegierad"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "Ej valda extrafält"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "Ej valda objekt"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
+msgid "Untaken"
+msgstr "Ej tagen"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302
+#: html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: html/Ticket/Update.html:135
+msgid "Update Ticket"
+msgstr "Uppdatera ärende"
+
+#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+#: html/Ticket/Update.html:72
+msgid "Update Type"
+msgstr "Uppdatera typ"
+
+#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr "Uppdatera flera ärenden"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "Uppdatera icke-inlästa."
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
+msgid "Update ticket"
+msgstr "Uppdatera ärende"
+
+#. ($Ticket->id)
+#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "Uppdatera ärende #%1"
+
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:158
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Uppdatera ärende #%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "Uppdateringstyp är varken korrespondens eller kommentar."
+
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+msgid "Updated"
+msgstr "Uppdaterad"
+
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload"
+msgstr "Överför"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "Överför flera filer"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "Överför flera bilder"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+msgid "Upload one file"
+msgstr "Överför en fil"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+msgid "Upload one image"
+msgstr "Överför en bild"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr "Överför upp till %1 filer"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr "Överför upp till %1 bilder"
+
+#: html/Tools/Offline.html:93
+msgid "Upload your changes"
+msgstr "Överför dina ändringar"
+
+#: html/Admin/index.html:90
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "Använd annat RT-administrativt verktyg"
+
+#. ($args{'Owner'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr "Det gick inte att hitta användare '%1'."
+
+#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
+msgid "User Defined"
+msgstr "Användardefinierad"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+msgid "User Defined conditions and actions"
+msgstr "Användardefinierade villkor och handlingar"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68
+#: html/Admin/Global/index.html:80
+msgid "User Rights"
+msgstr "Användarrättigheter"
+
+#. ($msg)
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "Det gick inte att skapa användare: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
+msgid "User created"
+msgstr "Användare har skapats"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
+msgid "User defined groups"
+msgstr "Användardefinierade grupper"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
+msgid "User loaded"
+msgstr "Användare har lästs in"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:103
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "Användardefinierade grupper"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64
+#: html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89
+#: html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
+msgid "Users"
+msgstr "Användare"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:85
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "Användare som matchar kriterier"
+
+#. ($transaction->id)
+#: bin/rt-crontool:134
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Använder transaktion #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
+msgid "Valid Query"
+msgstr "Giltig söksträng"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+msgid "Validation"
+msgstr "Bekräftelse"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+msgid "Values"
+msgstr "Värden"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+msgid "Watch"
+msgstr "Observera"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr "ObserveraSomAdmin.kopia"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
+msgid "Watchers"
+msgstr "Observatörer"
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Wed."
+msgstr "Ons."
+
+#: html/Tools/MyDay.html:75
+msgid "What I did today"
+msgstr "Vad jag gjorde i dag"
+
+#: etc/initialdata:521
+msgid ""
+"When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the "
+"original ticket"
+msgstr ""
+"När ett ärende har godkänts av alla godkännare, lägg till korrespondens till "
+"originalärendet"
+
+#: etc/initialdata:485
+msgid ""
+"When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the "
+"original ticket"
+msgstr ""
+"När ett ärende har godkänts av någon godkännare, lägg till korrespondens "
+"till originalärendet"
+
+#: etc/initialdata:146
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr "När ett ärende har skapats"
+
+#: etc/initialdata:418
+msgid ""
+"When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item "
+"awaiting their approval"
+msgstr ""
+"När ett godkännandeärende skapas, meddela ägaren och Admin.kopia-mottagare "
+"om delen som väntar på deras godkännande"
+
+#: etc/initialdata:151
+msgid "When anything happens"
+msgstr "När något händer"
+
+#: etc/initialdata:199
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr "När ett ärende har lösts"
+
+#: etc/initialdata:185
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr "När ett ärendes ägare byts ut"
+
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr "När ett ärendes prioritet ändras"
+
+#: etc/initialdata:193
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr "När ett ärendes kö ändras"
+
+#: etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr "När ett ärendes status ändras"
+
+#: etc/initialdata:207
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr "När det förekommer ett användardefinierat villkor"
+
+#: etc/initialdata:164
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr "När det kommer in kommentarer"
+
+#: etc/initialdata:157
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr "När det kommer in korrespondens"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
+msgid "Work"
+msgstr "Arbete"
+
+#: html/Search/Results.html:82
+msgid "Work offline"
+msgstr "Arbeta offline"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
+msgid "Worked"
+msgstr "Arbetat"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "Det här ärendet tillhör redan dig"
+
+#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "Du är inte en auktoriserad användare"
+
+#: html/Prefs/Search.html:56
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Du kan även redigera själva den fördefinierade sökningen"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr ""
+"Du kan endast dela ut ärenden som tillhör dig eller som inte tillhör någon"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Du kan endast ta ärenden som inte tillhör någon"
+
+#. ($num, $queue)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Du fann %1 ärenden i kö %2"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:52
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "Du har loggat av från RT."
+
+#: html/SelfService/Display.html:133
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa ärenden i den kön."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "Du får inte skapa förfrågningar i den kön."
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:56
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Du är välkommen att logga in igen"
+
+#: etc/initialdata:502
+msgid ""
+"Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr ""
+"Din förfrågan har godkänts av %1. Andra godkännanden inväntas kanske "
+"fortfarande."
+
+#: etc/initialdata:540
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr "Din förfrågan har godkänts."
+
+#: etc/initialdata:445
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr "Din förfrågan avvisades."
+
+#: html/autohandler:251
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord är inte korrekt"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "tillåt skapande av sparade sökningar"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "tillåt inläsning av sparade sökningar"
+
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "som givet till %1"
+
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "chart"
+msgstr "tabell"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:49
+msgid "closed"
+msgstr "stängd"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
+msgid "contains"
+msgstr "innehåller"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
+msgid "days"
+msgstr "dagar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "deleted"
+msgstr "raderad"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:61
+msgid "does not match"
+msgstr "matchar inte"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "innehåller inte"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "equal to"
+msgstr "lika med"
+
+#: html/Search/Build.html:547
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "fel: kan inte flytta ner"
+
+#: html/Search/Build.html:569
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "fel: kan inte flytta till vänster"
+
+#: html/Search/Build.html:528
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "fel: kan inte flytta upp"
+
+#: html/Search/Build.html:612
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "fel: inget att radera"
+
+#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552
+#: html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "fel: inget att flytta"
+
+#: html/Search/Build.html:630
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "fel: inget att växla"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "greater than"
+msgstr "större än"
+
+#. ($self->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
+msgid "group '%1'"
+msgstr "grupp '%1'"
+
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+#: html/Search/Results.html:88
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "grupperad efter %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
+msgid "hours"
+msgstr "timmar"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:48
+msgid "id"
+msgstr "ID"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162
+#: html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90
+#: html/Search/Elements/PickCFs:53
+msgid "is"
+msgstr "är"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163
+#: html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91
+#: html/Search/Elements/PickCFs:54
+msgid "isn't"
+msgstr "är inte"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "less than"
+msgstr "mindre än"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60
+msgid "matches"
+msgstr "matchar"
+
+#: lib/RT/Date.pm:338
+msgid "min"
+msgstr "min."
+
+#: lib/RT/Date.pm:354
+msgid "months"
+msgstr "månader"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "new"
+msgstr "ny"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
+msgid "no name"
+msgstr "inget namn"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
+msgid "no value"
+msgstr "inget värde"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
+msgid "none"
+msgstr "inget"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "not equal to"
+msgstr "inte lika med"
+
+#: lib/RT/Queue_Local.pm:2
+msgid "offer"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "open"
+msgstr "öppen"
+
+#. ($self->Name, $user->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "personlig grupp '%1' för användare '%2'"
+
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "kö %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "rejected"
+msgstr "avvisad"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "resolved"
+msgstr "löst"
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+msgid "sec"
+msgstr "sek."
+
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "visa konfigurationstab"
+
+#: html/Search/Results.html:80
+msgid "spreadsheet"
+msgstr "kalkylblad"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "stalled"
+msgstr "i väntläge"
+
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+#: html/Search/Results.html:89
+msgid "style: %1"
+msgstr "stil: %1"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:93
+msgid "summary rows"
+msgstr "summeringsrader"
+
+#. ($self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
+msgid "system %1"
+msgstr "system %1"
+
+#. ($self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "systemgrupp '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "den anropade komponenten specificerade inte varför"
+
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "ärende #%1 %2"
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "icke-beskriven grupp %1"
+
+#. ($user->Object->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
+msgid "user %1"
+msgstr "användare %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:350
+msgid "weeks"
+msgstr "veckor"
+
+#: lib/RT/Date.pm:358
+msgid "years"
+msgstr "år"


More information about the Rt-commit mailing list