[Rt-commit] r12820 - in rt/branches/3.8-TESTING: .
alexmv at bestpractical.com
alexmv at bestpractical.com
Mon Jun 2 18:28:50 EDT 2008
Author: alexmv
Date: Mon Jun 2 18:28:50 2008
New Revision: 12820
Modified:
rt/branches/3.8-TESTING/ (props changed)
rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po
rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po
rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po
rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po
Log:
r32410 at kohr-ah: chmrr | 2008-06-02 17:42:03 -0400
* Remove unused and wrong (interpolates scalars) loc
Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po (original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/da.po Mon Jun 2 18:28:50 2008
@@ -7529,10 +7529,6 @@
msgid "correspondence sent"
msgstr "korrespondance sendt"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "aktuel: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
-
#: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
msgid "days"
msgstr "dage"
Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po (original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/fr.po Mon Jun 2 18:28:50 2008
@@ -2203,10 +2203,6 @@
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Erreur dans les paramètres de Ticket->DeleteWatcher"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error near ->%1<- expecting a %2 in '%3'"
-msgstr "Erreur près de ->%1<- %2 est attendu en '%3'"
-
#: etc/initialdata:371 etc/upgrade/3.7.10/content:13
msgid "Error to RT owner: public key"
msgstr "Erreur au propriétaire RT: clefs publique"
@@ -6409,10 +6405,6 @@
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a $token in '$string'\\n"
-msgstr "actuellement: $current, souhaité $want, Erreur près de ->$val<- il manque un $token dans '$string'\\n"
-
#: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
msgid "days"
msgstr "jours"
Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po (original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/hr.po Mon Jun 2 18:28:50 2008
@@ -7237,10 +7237,6 @@
msgid "correspondence sent"
msgstr "korespondencija poslana"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "trenutno: $current, zelim $want, greska kod ->$val<- ocekujem "
-
# this is genitive, not nominative! -joy
#: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
msgid "days"
Modified: rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po
==============================================================================
--- rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po (original)
+++ rt/branches/3.8-TESTING/lib/RT/I18N/it.po Mon Jun 2 18:28:50 2008
@@ -7768,10 +7768,6 @@
msgid "correspondence sent"
msgstr "corrispondenza inviata"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "attuale: $current, richiesto $want, Errore vicino a ->$val<- mi aspettavo "
-
#: lib/RT/Date.pm:333 share/html/Admin/Queues/Modify.html:89
msgid "days"
msgstr "giorni"
More information about the Rt-commit
mailing list