[Rt-commit] rt branch, 4.0-trunk, updated. rt-4.0.1-295-g143e8f6
Alex Vandiver
alexmv at bestpractical.com
Fri Aug 5 19:48:04 EDT 2011
The branch, 4.0-trunk has been updated
via 143e8f6226a618494095204d07cac0e0af0a9e66 (commit)
from 14b76c6cc6a75f0679a78b1987309c0af3878059 (commit)
Summary of changes:
share/po/bg.po | 6 +-----
share/po/cs.po | 6 +-----
share/po/el.po | 6 +-----
share/po/en_GB.po | 7 ++++---
share/po/es.po | 6 +-----
share/po/fr.po | 6 +-----
share/po/hr.po | 6 +-----
share/po/it.po | 6 +-----
share/po/lt.po | 6 +-----
share/po/lv.po | 6 +-----
share/po/nb.po | 6 +-----
share/po/nn.po | 6 +-----
share/po/pt_BR.po | 6 +-----
share/po/ru.po | 6 +-----
share/po/sl.po | 6 +-----
share/po/zh_CN.po | 6 +-----
share/po/zh_TW.po | 6 +-----
17 files changed, 20 insertions(+), 83 deletions(-)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 143e8f6226a618494095204d07cac0e0af0a9e66
Author: Alex Vandiver <alexmv at bestpractical.com>
Date: Fri Aug 5 19:42:58 2011 -0400
Fix quotes in PO files that 12a880d introduced
diff --git a/share/po/bg.po b/share/po/bg.po
index d34cf4f..0b2a4a3 100644
--- a/share/po/bg.po
+++ b/share/po/bg.po
@@ -8789,14 +8789,10 @@ msgstr "ТрÑбва да бъдете отведени директно към
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "ТрÑбва да изберете базата данни, коÑто е най-удобна на Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ на вашиÑÑ‚ админиÑтратор на бази данни."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Виждате този екран, защото Ñтартирахте RT Ñървър без работеща база данни. Ðай-вероÑтно, това е първиÑÑ‚ път, в който пуÑкате RT. Ðко щракнете "%1" по-долу, RT ще ви преведе през процедурата по уÑтановÑването на RT Ñървър и база данни."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Виждате този екран, защото Ñтартирахте RT Ñървър без работеща база данни. Ðай-вероÑтно, това е първиÑÑ‚ път, в който пуÑкате RT. Ðко щракнете \"%1\" по-долу, RT ще ви преведе през процедурата по уÑтановÑването на RT Ñървър и база данни."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/cs.po b/share/po/cs.po
index 5a8f608..a632849 100644
--- a/share/po/cs.po
+++ b/share/po/cs.po
@@ -8869,14 +8869,10 @@ msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovacà stránku. Budete sch
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "MÄ›li byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš mÃstnà databázový správce nejvÃce obeznámeni."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Tuto obrazovku vidÃte proto, že jste spustili RT server bez fungujÃcà databáze. Velmi pravdÄ›podobnÄ› jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete nÞe na "%1" , RT vás provede nastavenÃm RT serveru a databáze."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Tuto obrazovku vidÃte proto, že jste spustili RT server bez fungujÃcà databáze. Velmi pravdÄ›podobnÄ› jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete nÞe na \"%1\" , RT vás provede nastavenÃm RT serveru a databáze."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/el.po b/share/po/el.po
index c18a4cc..8925d33 100644
--- a/share/po/el.po
+++ b/share/po/el.po
@@ -8761,14 +8761,10 @@ msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα ε
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Θα Ï€ÏÎπει να επιλÎξετε μια βάση δεδομÎνων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειÏιστής συστημάτων σας είστε πιο καταÏτισμÎνοι"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "ΒλÎπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωÏίς να υπάÏχει Îτοιμη βάση δεδομÎνων. Μάλλον, είναι η Ï€Ïώτη φοÏά που Ï„ÏÎχετε το RT. Αν Πατήσετε το "%1" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα Ïυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομÎνων σας."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "ΒλÎπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωÏίς να υπάÏχει Îτοιμη βάση δεδομÎνων. Μάλλον, είναι η Ï€Ïώτη φοÏά που Ï„ÏÎχετε το RT. Αν Πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα Ïυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομÎνων σας."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/en_GB.po b/share/po/en_GB.po
index 58f9cdf..7d5c671 100644
--- a/share/po/en_GB.po
+++ b/share/po/en_GB.po
@@ -7187,9 +7187,10 @@ msgstr "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in w
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
+#: share/html/Install/index.html:79
+#. (loc("Let's go!"))
+msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
+msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/es.po b/share/po/es.po
index d5d83bf..b737fb4 100644
--- a/share/po/es.po
+++ b/share/po/es.po
@@ -10369,14 +10369,10 @@ msgstr "Será redirigido a la página de ingreso. Podrá loguearse con el usuari
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "DeberÃa elegir la BBDD con la que usted o su DBA local estén más cómodos."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Está viendo esta pantalla debido a que comenzó en un servidor RT sin una BBDD funcional. Lo más probable es que esta sea la primera vez que ejecuta RT. Si pulsa "%1" más abajo, RT le guiará a través de la configuración de su servidor y BBDD."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Está viendo esta pantalla debido a que comenzó en un servidor RT sin una BBDD funcional. Lo más probable es que esta sea la primera vez que ejecuta RT. Si pulsa \"%1\" más abajo, RT le guiará a través de la configuración de su servidor y BBDD."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/fr.po b/share/po/fr.po
index f8e94e8..f29d2e3 100644
--- a/share/po/fr.po
+++ b/share/po/fr.po
@@ -9209,14 +9209,10 @@ msgstr "Vous devriez être redirigé vers la page de connection. Vous pourrez vo
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Vous devez choisir la base de données que vous ou votre administrateur de base de données maîtrisez le mieux."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Vous voyez cet écran car vous avez démarré RT sans base de données fonctionnelle. C'est probablement la première fois que vous lancez RT. Si vous cliques "%1" ci-dessous, RT vous guidera pour configurer votre serveur RT et votre base de données."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Vous voyez cet écran car vous avez démarré RT sans base de données fonctionnelle. C'est probablement la première fois que vous lancez RT. Si vous cliques \"%1\" ci-dessous, RT vous guidera pour configurer votre serveur RT et votre base de données."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/hr.po b/share/po/hr.po
index 1337e51..a6f3482 100644
--- a/share/po/hr.po
+++ b/share/po/hr.po
@@ -9741,14 +9741,10 @@ msgstr "Nakon ovoga trebala bi se prikazati stranica za prijavu. Možete se prij
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Odaberite bazu s kojom ste vi ili vaš administrator baze podataka najviše upoznati."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na "%1", RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na \"%1\", RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/it.po b/share/po/it.po
index 2320c28..a011aa9 100644
--- a/share/po/it.po
+++ b/share/po/it.po
@@ -10393,14 +10393,10 @@ msgstr "Verrai indirizzato direttamente alla pagina di accesso. Potrai accedere
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Scegli il database che tu, o che il tuo amministratore di sistema, preferite usare."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Questa pagina viene visualizzata quando il server RT è stato avviato senza un database attivo. Con tutta probabilità questa è la prima volta che provi ad avviare RT. Clicca "%1" qui sotto per eseguire la configurazione guidata del server e del database."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Questa pagina viene visualizzata quando il server RT è stato avviato senza un database attivo. Con tutta probabilità questa è la prima volta che provi ad avviare RT. Clicca \"%1\" qui sotto per eseguire la configurazione guidata del server e del database."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/lt.po b/share/po/lt.po
index e555984..51f8bd5 100644
--- a/share/po/lt.po
+++ b/share/po/lt.po
@@ -8941,14 +8941,10 @@ msgstr "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in w
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/lv.po b/share/po/lv.po
index 4fa96b5..de7718c 100644
--- a/share/po/lv.po
+++ b/share/po/lv.po
@@ -8774,14 +8774,10 @@ msgstr "JÅ«s pÄrsÅ«tÄ«s uz login lapu. VarÄ“siet ieiet ar lietotÄjvÄrdu %1 un
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/nb.po b/share/po/nb.po
index 359d0fb..a5bc93a 100644
--- a/share/po/nb.po
+++ b/share/po/nb.po
@@ -10313,14 +10313,10 @@ msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk "%1" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk \"%1\" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/nn.po b/share/po/nn.po
index b5bc08a..cbf7383 100644
--- a/share/po/nn.po
+++ b/share/po/nn.po
@@ -8866,14 +8866,10 @@ msgstr "Du vert teken til innloggingssida. Du kan då logga inn med brukarnamnet
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Du bør velja databasesystemet som du eller systemanadministratoren kjenner best."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Du ser denne teksten fordi du starta ein RT-tenar utan ein fungerande database. Mest sannsynleg er dette første gong du køyrer RT. Trykk "%1" for å opna ein vegvisar som hjelper deg å sette opp RT-tenaren og tilhøyrande database."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Du ser denne teksten fordi du starta ein RT-tenar utan ein fungerande database. Mest sannsynleg er dette første gong du køyrer RT. Trykk \"%1\" for å opna ein vegvisar som hjelper deg å sette opp RT-tenaren og tilhøyrande database."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/pt_BR.po b/share/po/pt_BR.po
index 09068cc..45d0a71 100644
--- a/share/po/pt_BR.po
+++ b/share/po/pt_BR.po
@@ -10441,14 +10441,10 @@ msgstr "Você pode ser direcionado diretamente para uma página de entrada. Voc
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Você pode escolher o banco de dados que faça você ou o administrador local de bancos de dados se sentir mais confortável."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Você está vendo esta tela porque iniciou um servidor RT sem um banco de dados ativo. Mais parece que é a primeira vez que você está executando RT. Se você pressionar <i>Vamos!> abaixo, RT vai guiar você na definição de seu servidor RT e do banco de dados."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Você está vendo esta tela porque iniciou um servidor RT sem um banco de dados ativo. Mais parece que é a primeira vez que você está executando RT. Se você pressionar \"%1\" abaixo, RT vai guiar você na definição de seu servidor RT e do banco de dados."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/ru.po b/share/po/ru.po
index a96d544..f8bd3f2 100644
--- a/share/po/ru.po
+++ b/share/po/ru.po
@@ -8919,14 +8919,10 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ будете перенаправлены на Ñтраницу в
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Ð’Ñ‹ должны выбрать СУБД Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ вам или вашему админиÑтратору БД будет удобнее работать."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Ð’Ñ‹ видите Ñтот Ñкран так как Ñервер RT запущен без наÑтроенной БД. ВероÑтнее вÑего Ñто первый запуÑк RT. ЕÑли вы нажмёте "%1" ниже, ÑиÑтема уÑтановки RT проведёт Ð’Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· вÑе шаги, необходимые Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки Ñервера и БД RT."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "Ð’Ñ‹ видите Ñтот Ñкран так как Ñервер RT запущен без наÑтроенной БД. ВероÑтнее вÑего Ñто первый запуÑк RT. ЕÑли вы нажмёте \"%1\" ниже, ÑиÑтема уÑтановки RT проведёт Ð’Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· вÑе шаги, необходимые Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки Ñервера и БД RT."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/sl.po b/share/po/sl.po
index efb0805..9c04fe6 100644
--- a/share/po/sl.po
+++ b/share/po/sl.po
@@ -8750,14 +8750,10 @@ msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z upor
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Izberi bazo s katero si ti ali lokalno administrator najbolj domaÄ."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "To vidiÅ¡ ker si strežnik zagnal brez delujoÄe baze. Najverjetneje je to prviÄ. ÄŒe klikneÅ¡ "%1", te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "To vidiÅ¡ ker si strežnik zagnal brez delujoÄe baze. Najverjetneje je to prviÄ. ÄŒe klikneÅ¡ \"%1\", te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/zh_CN.po b/share/po/zh_CN.po
index 1082501..13e8a6f 100644
--- a/share/po/zh_CN.po
+++ b/share/po/zh_CN.po
@@ -12108,14 +12108,10 @@ msgstr "将会跳转到登录页é¢ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥ä»¥ç”¨æˆ·%1和之å‰è®¾ç½®çš„密
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "您应当选择您或数æ®åº“管ç†å‘˜æœ€é¡ºæ‰‹çš„æ•°æ®åº“"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "您看到这个页é¢æ˜¯å› ä¸ºä½ å¯åŠ¨äº†RTæœåŠ¡ä½†æ˜¯å´æ²¡æœ‰å¯ç”¨çš„æ•°æ®åº“ã€‚é€šå¸¸è¿™æ˜¯å› ä¸ºæ‚¨ç¬¬ä¸€æ¬¡å¯åŠ¨RT,如æ¤ï¼Œå¯ç‚¹å‡»"%1",RT会指导您创建RTæ•°æ®åº“å’ŒæœåŠ¡ã€‚"
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "您看到这个页é¢æ˜¯å› ä¸ºä½ å¯åŠ¨äº†RTæœåŠ¡ä½†æ˜¯å´æ²¡æœ‰å¯ç”¨çš„æ•°æ®åº“ã€‚é€šå¸¸è¿™æ˜¯å› ä¸ºæ‚¨ç¬¬ä¸€æ¬¡å¯åŠ¨RT,如æ¤ï¼Œå¯ç‚¹å‡»\"%1\",RT会指导您创建RTæ•°æ®åº“å’ŒæœåŠ¡ã€‚"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
diff --git a/share/po/zh_TW.po b/share/po/zh_TW.po
index b9a4f05..c97afff 100644
--- a/share/po/zh_TW.po
+++ b/share/po/zh_TW.po
@@ -12141,14 +12141,10 @@ msgstr "將會跳轉到登錄é é¢ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥ä»¥ä½¿ç”¨è€…%1和之å‰è¨å®šçš„
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "您應當é¸æ“‡æ‚¨æˆ–資料庫管ç†å“¡æœ€é †æ‰‹çš„資料庫"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click "%1" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "您看到這個畫é¢è¡¨ç¤ºæ‚¨çš„ RT 並沒有è¨å®šæ£ç¢ºçš„資料庫。這大概是您第一次執行 RT。點é¸ä¸‹æ–¹çš„"%1",RT 會幫助您è¨å®šå¥½ RT 伺æœå™¨åŠè³‡æ–™åº«ã€‚"
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "您看到這個畫é¢è¡¨ç¤ºæ‚¨çš„ RT 並沒有è¨å®šæ£ç¢ºçš„資料庫。這大概是您第一次執行 RT。點é¸ä¸‹æ–¹çš„\"%1\",RT 會幫助您è¨å®šå¥½ RT 伺æœå™¨åŠè³‡æ–™åº«ã€‚"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
-----------------------------------------------------------------------
More information about the Rt-commit
mailing list