[Rt-commit] r2192 - in rtfm/trunk: . po/RTFM

jesse at bestpractical.com jesse at bestpractical.com
Thu Feb 3 11:32:40 EST 2005


Author: jesse
Date: Thu Feb  3 11:32:40 2005
New Revision: 2192

Added:
   rtfm/trunk/po/RTFM/pl.po
Modified:
   rtfm/trunk/   (props changed)
Log:
 r4073 at hualien:  jesse | 2005-02-03T16:32:33.684501Z
 Polish translation from Piotr Sliwa
 


Added: rtfm/trunk/po/RTFM/pl.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ rtfm/trunk/po/RTFM/pl.po	Thu Feb  3 11:32:40 2005
@@ -0,0 +1,815 @@
+# Copyright (c) 2003 Jesse Vincent <jesse at bestpractical.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RTFM 2.0RC1\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-18 11:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-18 02:00+0800\n"
+"Last-Translator: Piotr Śliwa <piotr.sliwa at comarch.pl>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel at lists.fsck.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: html/RTFM/Elements/ListArticles:20 html/RTFM/Elements/NewestArticles:22 html/RTFM/Elements/UpdatedArticles:22
+msgid "#"
+msgstr "Nr"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:976
+#. ($args{'Content'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
+
+#: lib/RT/FM/Transaction_Overlay.pm:53
+#. ($self->Field , $self->OldContent, $self->NewContent)
+msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
+msgstr "%1 zmieniono z '%2' na '%3'"
+
+#: lib/RT/FM/ArticleCFValue_Overlay.pm:82
+#. ($args{'Content'}, $cf->Name, $args{'Article'})
+msgid "%1 is an invalid value for custom field %2 for article %3"
+msgstr "%1 jest niepoprawną wartością dla pola użytkownika %2 w artykule %3"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:76
+#. ($field->Name)
+msgid "%1 matches"
+msgstr "%1 pasuje"
+
+#: html/RTFM/Elements/UpdatedArticles:19
+#. ($rows)
+msgid "%1 most recently updated articles"
+msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
+
+#: html/RTFM/Elements/NewestArticles:19
+#. ($rows)
+msgid "%1 newest articles"
+msgstr "%1 najnowszych artykułów"
+
+#: lib/RT/FM/Transaction_Overlay.pm:73
+#. ($cf->Name, $self->NewContent)
+msgid "%1 value '%2' added"
+msgstr "'%2' dodana jako wartość %1"
+
+#: lib/RT/FM/Transaction_Overlay.pm:69
+#. ($cf->Name, $self->OldContent, $self->NewContent)
+msgid "%1 value '%2' changed to '%3'"
+msgstr "Wartość %1 : '%2' zmieniona na '%3'"
+
+#: lib/RT/FM/Transaction_Overlay.pm:76
+#. ($cf->Name, $self->OldContent)
+msgid "%1 value '%2' deleted"
+msgstr "Wartość %1 : '%2' usunięta"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:23
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:20
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Usuń)"
+
+#: html/RTFM/Elements/ListArticles:38 html/RTFM/Elements/NewestArticles:48 html/RTFM/Elements/UpdatedArticles:36 html/RTFM/Elements/UpdatedArticles:49
+msgid "(no Summary)"
+msgstr "(brak streszczenia)"
+
+#: html/RTFM/Elements/ListArticles:31 html/RTFM/Elements/NewestArticles:35
+msgid "(no name)"
+msgstr "(brak nazwy)"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:81 html/RTFM/Article/Elements/EditCustomFields:54 html/RTFM/Article/Elements/SearchByCustomField:31
+msgid "(no value)"
+msgstr "(brak wartości)"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:27
+msgid "(no values)"
+msgstr "(brak wartości)"
+
+#: html/Callbacks/RTFM/Ticket/Update.html/BeforeMessageBox:37 html/Callbacks/RTFM/Ticket/Update.html/BeforeMessageBox:40
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(Brak nazwy)"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:21
+msgid "Add a value"
+msgstr "Dodaj wartość"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/CustomFields.html:19
+msgid "Admin/Class/CustomFields"
+msgstr "Administracja/Klasa/PolaUżytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:58
+msgid "AdminClass"
+msgstr "AdminClass"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:31
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "AdminPolamiUżytk"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:30
+msgid "AdminValues"
+msgstr "AdminValues"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:24
+msgid "Advanced Search Criteria"
+msgstr "Kryteria wyszukiwania zaawansowanego"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:57
+msgid "All Classes"
+msgstr "Wszystkie klasy"
+
+#: html/RTFM/Article/Delete.html:29
+msgid "Are you sure you want to delete this article?"
+msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
+
+#: html/RTFM/Article/Delete.html:69
+#. ($ArticleObj->Id)
+msgid "Article #%1 deleted"
+msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
+
+#: html/RTFM/Article/Display.html:46
+#. ($article->Id, $article->Name)
+msgid "Article #%1: %2"
+msgstr "Artykuł #%1: %2"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:280
+msgid "Article Deleted"
+msgstr "Artykuł usunięty"
+
+#: lib/RT/FM/Transaction_Overlay.pm:80
+msgid "Article created"
+msgstr "Artykuł dodany"
+
+#: html/RTFM/Article/Display.html:35 html/RTFM/Article/Elements/ShowHistory:35
+msgid "Article not found"
+msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
+
+#: html/RTFM/Elements/Tabs:43
+msgid "Articles"
+msgstr "Artykuły"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/ClassTabs:29 html/RTFM/Admin/Elements/CustomFieldTabs:38
+msgid "Basics"
+msgstr "Podst. informacje"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/GroupRights.html:59 html/RTFM/Admin/Classes/UserRights.html:46 html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:61 html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:46
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "Pamiętaj, aby zapisać zmiany"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:359
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:340 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:569
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "Niemożliwe określenie jednocześnie podstaw i celu"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:46 html/RTFM/Article/Elements/EditBasics:38 html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchResults:25
+msgid "Class"
+msgstr "Klasa"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/Modify.html:36
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nazwa klasy"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:30
+msgid "Class is"
+msgstr "Klasą jest"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/Tabs:25
+msgid "Classes"
+msgstr "Klasy"
+
+#: html/RTFM/Elements/Tabs:45
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+#: lib/RT/FM/ArticleCFValue_Overlay.pm:76
+msgid "Content not set"
+msgstr "Zawartość nie określona"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:962
+#. ($new_value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value for Article. %1"
+msgstr "Nie udało się dodać nowej wartości pola użytkownika w Artykule. %1"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:923
+#. ($value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value for Article. %1 "
+msgstr "Nie udało się dodać nowej wartości pola użytkownika w Artykule. %1 "
+
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:64
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "Nie udało się utworzyć pola definiowanego przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:973
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:257
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/GroupRights.html:71 html/RTFM/Admin/Classes/UserRights.html:66 html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:121
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:77
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:1018
+#. ($cf->Id, $args{'Content'})
+msgid "Couldn't load custom field %1 value %2 while trying to delete it."
+msgstr "Nie udało się załadować wartości %2 pola użytkownika %1 podczas próby jej skasowania."
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:100 html/RTFM/Article/ExtractFromTicket.html:51
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/Modify.html:63
+msgid "Create a Class"
+msgstr "Utwórz klasę"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:54
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:19
+msgid "Create a new article"
+msgstr "Utwórz nowy artykuł"
+
+#: html/RTFM/Elements/CreateArticle:19
+msgid "Create an article"
+msgstr "Utwórz artykuł"
+
+#: html/RTFM/Article/PreCreate.html:20
+msgid "Create an article in class..."
+msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:54
+msgid "Create articles in this class"
+msgstr "Utwórz artykuły w ramach tej klasy"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:54
+msgid "CreateArticle"
+msgstr "CreateArticle"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchResults:26
+msgid "Created"
+msgstr "Zarejestrowane"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:66
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
+
+#: html/RTFM/Elements/NewestArticles:24 html/RTFM/Elements/UpdatedArticles:24
+msgid "Created by"
+msgstr "Utworzony przez"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:52 html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:57
+msgid "Created during"
+msgstr "Utworzony podczas"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:22
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "Aktualne powiązania"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/ClassTabs:33 html/RTFM/Admin/Elements/Tabs:28 html/RTFM/Article/Display.html:22
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Pola def. przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:867
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:862
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not valid for that article"
+msgstr "Pole użytkownika %1 niepoprawne dla tego artykułu"
+
+#: lib/RT/FM/ArticleCFValue_Overlay.pm:64
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "Nie udało się wyszukać pola definiowanego przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:461
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola użytkownika %2"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:951
+#. ($old_value, $new_value->Content)
+msgid "Custom field value changed from '%1' to '%2'"
+msgstr "Wartość pola użytkownika zmieniona z '%1' na '%2'"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:267
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:468
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:265 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:470
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "Wartość pola została usunięta"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/Tabs:62
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: html/RTFM/Article/Delete.html:73
+#. ($ArticleObj->Id)
+msgid "Delete article #%1"
+msgstr "Usuń artykuł #%1"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/Modify.html:41 html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:28 html/RTFM/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:22
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/Tabs:39
+msgid "Display"
+msgstr "Wyświetl"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:59 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:32
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/CustomFields.html:73
+#. ($ClassObj->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
+msgstr "Edytuj pola dla klasy %1"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/Modify.html:79
+#. ($ClassObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for Class %1"
+msgstr "Edytuj konfigurację klasy %1"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:70
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Edytuj pole %1"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:353 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:583
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/Modify.html:47
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
+msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że klasa będzie niedostępna)"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:61
+msgid "Enabled Classes"
+msgstr "Dostępne klasy"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/Modify.html:100
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Dostępny status %1"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:88 html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:73
+msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr "Aby powiązać artykuły, wprowadź artykuły lub URI oddzielone spacjami."
+
+#: html/Callbacks/RTFM/Ticket/Elements/Tabs/Default:21
+msgid "Extract Article"
+msgstr "Wydziel artykuł"
+
+#: html/RTFM/Article/ExtractIntoClass.html:19
+#. ($Ticket)
+msgid "Extract article from ticket #%1"
+msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1"
+
+#: html/RTFM/Article/ExtractFromTicket.html:19
+#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
+msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
+msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:44
+msgid "Go!"
+msgstr "Start!"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/ClassTabs:37 html/RTFM/Admin/Elements/CustomFieldTabs:42
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Uprawnienia grupowe"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/Tabs:43
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#: html/RTFM/Article/History.html:22
+#. ($id)
+msgid "History for article #%1"
+msgstr "Historia artykułu #%1"
+
+#: html/RTFM/Article/Edit.html:33
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej"
+
+#: html/Callbacks/RTFM/Ticket/Update.html/BeforeMessageBox:34
+msgid "Include RTFM article:"
+msgstr "Dołącz artykuł RTFM:"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:42
+msgid "Include disabled classes in listing."
+msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:248 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:257 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:265 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:274
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:1031 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:1113
+msgid "Internal error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:103
+msgid "Invalid Class"
+msgstr "Błędna klasa"
+
+#: lib/RT/FM/ArticleCFValue_Overlay.pm:56
+msgid "Invalid article"
+msgstr "Błędny artykuł"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:613 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:673 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:710
+msgid "Invalid value for class"
+msgstr "Błędna wartość dla klasy"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:372
+msgid "Link already exists"
+msgstr "Połączenie już istnieje"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:388
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:403 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:405
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Połączenie zostało utworzone (%1)"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:599
+#. ($args{'Base'}. " ".$args{'Type'}. " ". $args{'Target'})
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Połączenie zostało usunięte (%1)"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:606
+msgid "Link not found"
+msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione"
+
+#: html/RTFM/Article/Display.html:26
+msgid "Links"
+msgstr "Powiązania"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchResults:27
+msgid "Modified"
+msgstr "Zmieniony"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/Tabs:55
+msgid "Modify"
+msgstr "Zmodyfikuj"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:60 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:33
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "Modyfikuj Listę Praw Dostępu"
+
+#: html/RTFM/Article/Edit.html:210
+#. ($ArticleObj->Id)
+msgid "Modify article #%1"
+msgstr "Modyfikuj artykuł #%1"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/GroupRights.html:19 html/RTFM/Admin/Classes/GroupRights.html:25
+#. ($ClassObj->Name)
+msgid "Modify group rights for Class %1"
+msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla klasy %1"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:21
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola użytkownika %1"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:58
+msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
+msgstr "Modyfikuj meta-dane i pola definiowane przez użytkownika dla tej klasy"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:31
+msgid "Modify metadata for this custom field"
+msgstr "Modyfikuj meta-dane dla tego pola definiowanego przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:57
+msgid "Modify or delete articles in this class"
+msgid "Modyfikuj lub usuń artykuły z tej klasy"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/UserRights.html:19 html/RTFM/Admin/Classes/UserRights.html:25
+#. ($ClassObj->Name)
+msgid "Modify user rights for class %1"
+msgstr "Modyfikacja uprawnień użytkowników do klasy %1"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:21
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Modyfikacja uprawnień użytkowników do pola '%1' definiowanego przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:30
+msgid "Modify values for this custom field"
+msgstr "Modyfikuj wartości dla tego pola użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:60 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:33
+msgid "ModifyACL"
+msgstr "ModifyACL"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:57
+msgid "ModifyArticle"
+msgstr "ModyfikujArtykuł"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:27 html/RTFM/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:22 html/RTFM/Article/Create.html:30 html/RTFM/Article/Elements/EditBasics:22 html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchResults:24 html/RTFM/Elements/ListArticles:21 html/RTFM/Elements/NewestArticles:23 html/RTFM/Elements/UpdatedArticles:23
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:43
+msgid "Name matches"
+msgstr "Nazwa zgadza się z"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/Tabs:29
+msgid "New Article"
+msgstr "Nowy artykuł"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:72
+msgid "New Relationships"
+msgstr "Nowe powiązania"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/ClassTabs:52
+msgid "New class"
+msgstr "Nowa klasa"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/CustomFieldTabs:59
+msgid "New custom field"
+msgstr "Nowe pole def. przez użytkownika"
+
+#: html/RTFM/Article/Delete.html:34
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/GroupRights.html:67 html/RTFM/Admin/Classes/UserRights.html:62 html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:117
+msgid "No Class defined"
+msgstr "Nie zdefiniowano klasy"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:28
+msgid "No Classes matching search criteria found."
+msgstr "Nie znaleziono klasy odpowiadającej kryteriom wyszukiwania"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:69
+msgid "No CustomField"
+msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:73
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika"
+
+#: html/RTFM/Elements/Tabs:41 html/RTFM/index.html:19
+msgid "Overview"
+msgstr "Przegląd"
+
+#: html/RTFM/Article/Display.html:40 html/RTFM/Article/Elements/ShowHistory:40 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:1001 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:107 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:1178 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:234 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:332 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:561 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:701 lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:838 lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:164 lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:242 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:127 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:222 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:251 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:616 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:676 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:713
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Odmowa dostępu"
+
+#: html/RTFM/Elements/QuickSearch:19
+msgid "Quick search"
+msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
+
+#: html/RTFM/Elements/Tabs:35
+msgid "RT"
+msgstr "RT"
+
+#: html/Callbacks/RTFM/Elements/Tabs/Default:20 html/RTFM/Elements/Tabs:37
+msgid "RTFM"
+msgstr "RTFM"
+
+#: html/RTFM/Admin/index.html:19
+msgid "RTFM Administration"
+msgstr "Administracja RTFM"
+
+#: html/RTFM/Elements/Error:36
+msgid "RTFM Error"
+msgstr "Błąd RTFM"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:92 html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:48 html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:76 html/RTFM/Article/Elements/ShowLinks:46
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Zgłoszenia powiązane"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:90 html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:25 html/RTFM/Article/Elements/EditLinks:75 html/RTFM/Article/Elements/ShowLinks:23
+msgid "Refers to"
+msgstr "Powiązane z"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:87
+msgid "Relationships"
+msgstr "Powiązania"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:99
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:126
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "Nie udało się odebrać uprawnień dla %1"
+
+#: html/RTFM/Article/Edit.html:33
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Zapisz zmiany"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/Tabs:26 html/RTFM/Elements/GotoArticle:19
+msgid "Search"
+msgstr "Wyszukaj"
+
+#: html/Callbacks/RTFM/Ticket/Update.html/BeforeMessageBox:30
+msgid "Search for RTFM articles matching"
+msgstr "Wyszukaj artykuły RTFM odpowiadające"
+
+#: html/RTFM/Article/Search.html:19
+msgid "Search for articles"
+msgstr "Wyszukaj artykuły"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:55 lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:56
+msgid "See articles in this class"
+msgstr "Wyświetl artykuły z tej klasy"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:53
+msgid "See that this class exists"
+msgstr "Zobacz, czy ta klasa istnieje"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:29
+msgid "See this custom field's name and values"
+msgstr "Zobacz nazwę i wartości tego pola definiowanego przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:53
+msgid "SeeClass"
+msgstr "ZobaczKlasę"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:19
+msgid "Select a Class"
+msgstr "Wybierz klasę"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/index.html:19
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a Custom Fields"
+msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/ClassTabs:49
+msgid "Select class"
+msgstr "Wybierz klasę"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/CustomFieldTabs:56
+msgid "Select custom field"
+msgstr "Wybierz pole"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:65 html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68
+msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
+msgstr "Oddziel spacjami adresy URL"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:22
+msgid "Show advanced search options..."
+msgstr "Wyświetl zaawansowane opcje wyszukiwania..."
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:59 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:32
+msgid "ShowACL"
+msgstr "ShowACL"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:55
+msgid "ShowArticle"
+msgstr "WyświetlArtykół"
+
+#: lib/RT/FM/Class_Overlay.pm:56
+msgid "ShowArticleHistory"
+msgstr "WyświetlHistorięArtyk"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:29
+msgid "ShowCustomField"
+msgstr "WyświetlPolaUżytkownika"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:31 html/RTFM/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:21
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Kryterium sortowania"
+
+#: html/RTFM/Article/Create.html:38 html/RTFM/Article/Elements/EditBasics:30
+msgid "Summary"
+msgstr "Streszczenie"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:47
+msgid "Summary matches"
+msgstr "Streszczenie zgadza się z"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:125 html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:98 html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:70
+msgid "System Error"
+msgstr "Błąd systemowy"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/GroupRights.html:27 html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:28
+msgid "System groups"
+msgstr "Grupy systemowe"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:626
+msgid "That is already the current value"
+msgstr "To już jest aktualna wartość"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:260
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "To nie jest wartość tego pola"
+
+#: lib/RT/FM/Transaction_Overlay.pm:59
+#. ($self->Field , $self->OldContent)
+msgid "This article no longer %1 '%2'"
+msgstr "Ten artykuł już nie jest %1 '%2'"
+# msgstr "Cet article n'est plus %1 '%2'"
+
+#: lib/RT/FM/Transaction_Overlay.pm:57
+#. ($self->Field , $self->NewContent)
+msgid "This article now %1 '%2'"
+msgstr "Ten artykuł obecnie %1 '%2'"
+msgstr "Cet article dĂŠsormais %1 '%2'"
+
+#: lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:683 lib/RT/FM/CustomField_Overlay.pm:719
+msgid "This custom field does not apply to that class"
+msgstr "To pole użytkownika nie ma zastosowania w tej klasie"
+
+#: lib/RT/FM/Article_Overlay.pm:1116
+msgid "Transaction recorded"
+msgstr "Transakcja zarejestrowana"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:29
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: html/RTFM/Article/Delete.html:59 html/RTFM/Article/Edit.html:73
+msgid "Unable to load article"
+msgstr "Nie udało się załadować artykułu"
+
+#: html/RTFM/Elements/NewestArticles:42 html/RTFM/Elements/UpdatedArticles:43
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
+
+#: html/RTFM/Article/ExtractFromTicket.html:26
+msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
+msgstr "Użyj rozwijalnych list, aby wybrać transakcje, z których chcesz utworzyć nowy artykuł RTFM"
+
+#: html/RTFM/Admin/Elements/ClassTabs:40 html/RTFM/Admin/Elements/CustomFieldTabs:46
+msgid "User Rights"
+msgstr "Uprawnienia użytkowników"
+
+#: html/RTFM/Admin/Classes/GroupRights.html:42 html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:44
+msgid "User defined groups"
+msgstr "Grupy def. przez użytkownika"
+
+#: lib/RT/FM/ArticleCFValue_Overlay.pm:89
+msgid "Value added"
+msgstr "Wartość dodana"
+
+#: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:35
+msgid "Values"
+msgstr "Wartości"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67
+msgid "Which are referred to by "
+msgstr "Które są zgłoszeniami powiązanymi"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64
+msgid "Which refer to"
+msgstr "Które dotyczą"
+
+#: html/RTFM/Article/Delete.html:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:36
+msgid "and is not"
+msgstr "i nie jest"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:45 html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:84
+msgid "and not"
+msgstr "i nie"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchResults:23
+msgid "id"
+msgstr "Numer"
+
+#: html/RTFM/Article/PreCreate.html:25
+#. ($Class->Name)
+msgid "in class %1"
+msgstr "w ramach klasy %1"
+
+#: html/RTFM/Elements/Error:37
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu"
+
+#: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:54 html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:60
+msgid "till"
+msgstr "do"
+


More information about the Rt-commit mailing list