[Rt-devel] Which tool to use for translation

YAMANE Shinji s-yamane at computer.org
Mon Aug 11 11:00:46 EDT 2008

Hi Marjan, 

 Many translators seemed to manage their translation files
independently on 3.6.x and 3.8.x (http://rt.easter-eggs.org/i18n/).
Simple "upgrade" can not work well as there are many differences between them.

 In my case, I've made my 3.6.x translation file and submit it
reading Wiki pages (http://wiki.bestpractical.com/view/Translation). 
Then I build my own dictionary and applied it to the RT 3.8 
template file (http://rt.easter-eggs.org/i18n/3.8/lib/RT/I18N/rt.pot)
using "poedit" tool.
 But it did not work well as there are so many little wording changes
in RT 3.8.  So I corrected (erase or upgrade) a lot of entries by hand
using poedit tool. After a few days, I recorded the lowest "Not found in
src" score among other 3.8.x translations :-).

From: "Marjan Bizjak" <mbizjak at gmail.com>
Subject: [Rt-devel] Which tool to use for translation
Date: Mon, 11 Aug 2008 13:59:19 +0200

> I would like to translate Rt tracker to slovenian languange for
> version 3.8. I have already translated sl.po file for version 3.6.7,
> and I woul like to upgrate this file to version 3.8.
>  Does anybody has experience with using kbabel tool or is there any
> other tool to do that?

Shinji R. Yamane
 Ph.D student / Graduate School of Interdisciplinary Information Studies, University of Tokyo

More information about the Rt-devel mailing list